(Broky Flacko, dame un beso)
Y a des jours où j'suis saoulé
C'est noir et je casse tout
J'ai besoin d'être tout seul
Et donc j'vous ignore tous
C'est pas la peine
De m'demander c'que j'ai
D'toute façon j'ai des ailes
Pour m'éloigner de la terre, yeah
J'ai plus la tête à m'regarder dans la glace
Constater mes cernes et soigner ce qui n'va pas
Et j'sais qu'le problème vient de moi
J'ai l'cœur noyé sous l'eau
Si j'suis déçu de quelqu'un
C'est parce que je m'y attache trop
Ouais, j'ai des attentes, quelle erreur
Ça fait tellement mal
Comme si on m'torturait d'l'intérieur
Et c'est comme ça que j'crée d'la haine
Pour les personnes que j'aime
Mon bonheur, j'le partagerai
Le jour où je sera heureux seul
Pourquoi j'me prends la tête?
Demain je serai plus là
J'essaye d'être amoureux
Sans trop attendre de toi
Pareil pour mes amis
Pareil pour mes ennemis
J'vous souhaite la santé
Et de vivre votre meilleure vie, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
C'est noir et je casse tout
J'ai besoin d'être tout seul
Et donc j'vous ignore tous
C'est pas la peine
De m'demander c'que j'ai
D'toute façon j'ai des ailes
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
C'est noir et je casse tout
J'ai besoin d'être tout seul
Et donc j'vous ignore tous
C'est pas la peine
De m'demander c'que j'ai
D'toute façon j'ai des ailes
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Oh, m'éloigner de la terre
Pour m'éloigner de la terre
Pour m'éloigner de la terre
Mmh, Tsew
T'façon, à quoi bon s'prendre la tête pour les gens?
Parfois c'est bien d'souffler
Juste se concentrer sur soi
Apprendre à être heureux
Et l'meilleur est à venir
(Broky Flacko, dame un beso)
(Broky Flacko, dammi un bacio)
Y a des jours où j'suis saoulé
Ci sono giorni in cui sono stanco
C'est noir et je casse tout
È tutto nero e distruggo tutto
J'ai besoin d'être tout seul
Ho bisogno di stare da solo
Et donc j'vous ignore tous
E quindi vi ignoro tutti
C'est pas la peine
Non vale la pena
De m'demander c'que j'ai
Chiedermi cosa ho
D'toute façon j'ai des ailes
Comunque ho delle ali
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Per allontanarmi dalla terra, yeah
J'ai plus la tête à m'regarder dans la glace
Non ho più voglia di guardarmi allo specchio
Constater mes cernes et soigner ce qui n'va pas
Notare le mie occhiaie e curare ciò che non va
Et j'sais qu'le problème vient de moi
E so che il problema viene da me
J'ai l'cœur noyé sous l'eau
Ho il cuore sommerso nell'acqua
Si j'suis déçu de quelqu'un
Se sono deluso da qualcuno
C'est parce que je m'y attache trop
È perché ci tengo troppo
Ouais, j'ai des attentes, quelle erreur
Sì, ho delle aspettative, che errore
Ça fait tellement mal
Fa così male
Comme si on m'torturait d'l'intérieur
Come se mi torturassero dall'interno
Et c'est comme ça que j'crée d'la haine
Ed è così che creo dell'odio
Pour les personnes que j'aime
Per le persone che amo
Mon bonheur, j'le partagerai
La mia felicità, la condividerò
Le jour où je sera heureux seul
Il giorno in cui sarò felice da solo
Pourquoi j'me prends la tête?
Perché mi prendo la testa?
Demain je serai plus là
Domani non ci sarò più
J'essaye d'être amoureux
Cerco di essere innamorato
Sans trop attendre de toi
Senza aspettarmi troppo da te
Pareil pour mes amis
Lo stesso per i miei amici
Pareil pour mes ennemis
Lo stesso per i miei nemici
J'vous souhaite la santé
Vi auguro salute
Et de vivre votre meilleure vie, yeah
E di vivere la vostra migliore vita, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
Ci sono giorni in cui sono stanco
C'est noir et je casse tout
È tutto nero e distruggo tutto
J'ai besoin d'être tout seul
Ho bisogno di stare da solo
Et donc j'vous ignore tous
E quindi vi ignoro tutti
C'est pas la peine
Non vale la pena
De m'demander c'que j'ai
Chiedermi cosa ho
D'toute façon j'ai des ailes
Comunque ho delle ali
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Per allontanarmi dalla terra, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
Ci sono giorni in cui sono stanco
C'est noir et je casse tout
È tutto nero e distruggo tutto
J'ai besoin d'être tout seul
Ho bisogno di stare da solo
Et donc j'vous ignore tous
E quindi vi ignoro tutti
C'est pas la peine
Non vale la pena
De m'demander c'que j'ai
Chiedermi cosa ho
D'toute façon j'ai des ailes
Comunque ho delle ali
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Per allontanarmi dalla terra, yeah
Oh, m'éloigner de la terre
Oh, allontanarmi dalla terra
Pour m'éloigner de la terre
Per allontanarmi dalla terra
Pour m'éloigner de la terre
Per allontanarmi dalla terra
Mmh, Tsew
Mmh, Tsew
T'façon, à quoi bon s'prendre la tête pour les gens?
Comunque, a cosa serve prendersi la testa per la gente?
Parfois c'est bien d'souffler
A volte è bene respirare
Juste se concentrer sur soi
Concentrarsi solo su se stessi
Apprendre à être heureux
Imparare ad essere felici
Et l'meilleur est à venir
E il meglio deve ancora venire
(Broky Flacko, dame un beso)
(Broky Flacko, dá-me um beijo)
Y a des jours où j'suis saoulé
Há dias em que estou farto
C'est noir et je casse tout
Está escuro e eu quebro tudo
J'ai besoin d'être tout seul
Preciso de estar sozinho
Et donc j'vous ignore tous
E então ignoro todos vocês
C'est pas la peine
Não vale a pena
De m'demander c'que j'ai
Perguntar-me o que tenho
D'toute façon j'ai des ailes
De qualquer forma, tenho asas
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Para me afastar da terra, yeah
J'ai plus la tête à m'regarder dans la glace
Já não consigo olhar-me ao espelho
Constater mes cernes et soigner ce qui n'va pas
Ver as minhas olheiras e tratar o que não está bem
Et j'sais qu'le problème vient de moi
E sei que o problema vem de mim
J'ai l'cœur noyé sous l'eau
Tenho o coração afogado em água
Si j'suis déçu de quelqu'un
Se estou desapontado com alguém
C'est parce que je m'y attache trop
É porque me apego demais
Ouais, j'ai des attentes, quelle erreur
Sim, tenho expectativas, que erro
Ça fait tellement mal
Dói tanto
Comme si on m'torturait d'l'intérieur
Como se estivessem a torturar-me por dentro
Et c'est comme ça que j'crée d'la haine
E é assim que crio ódio
Pour les personnes que j'aime
Pelas pessoas que amo
Mon bonheur, j'le partagerai
A minha felicidade, vou partilhá-la
Le jour où je sera heureux seul
No dia em que for feliz sozinho
Pourquoi j'me prends la tête?
Por que me preocupo?
Demain je serai plus là
Amanhã já não estarei aqui
J'essaye d'être amoureux
Tento estar apaixonado
Sans trop attendre de toi
Sem esperar muito de ti
Pareil pour mes amis
O mesmo para os meus amigos
Pareil pour mes ennemis
O mesmo para os meus inimigos
J'vous souhaite la santé
Desejo-vos saúde
Et de vivre votre meilleure vie, yeah
E que vivam a vossa melhor vida, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
Há dias em que estou farto
C'est noir et je casse tout
Está escuro e eu quebro tudo
J'ai besoin d'être tout seul
Preciso de estar sozinho
Et donc j'vous ignore tous
E então ignoro todos vocês
C'est pas la peine
Não vale a pena
De m'demander c'que j'ai
Perguntar-me o que tenho
D'toute façon j'ai des ailes
De qualquer forma, tenho asas
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Para me afastar da terra, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
Há dias em que estou farto
C'est noir et je casse tout
Está escuro e eu quebro tudo
J'ai besoin d'être tout seul
Preciso de estar sozinho
Et donc j'vous ignore tous
E então ignoro todos vocês
C'est pas la peine
Não vale a pena
De m'demander c'que j'ai
Perguntar-me o que tenho
D'toute façon j'ai des ailes
De qualquer forma, tenho asas
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Para me afastar da terra, yeah
Oh, m'éloigner de la terre
Oh, afastar-me da terra
Pour m'éloigner de la terre
Para me afastar da terra
Pour m'éloigner de la terre
Para me afastar da terra
Mmh, Tsew
Mmh, Tsew
T'façon, à quoi bon s'prendre la tête pour les gens?
De qualquer forma, para que preocupar-se com as pessoas?
Parfois c'est bien d'souffler
Às vezes é bom respirar
Juste se concentrer sur soi
Apenas concentrar-se em si mesmo
Apprendre à être heureux
Aprender a ser feliz
Et l'meilleur est à venir
E o melhor está por vir
(Broky Flacko, dame un beso)
(Broky Flacko, give me a kiss)
Y a des jours où j'suis saoulé
And there are days when I'm fed up
C'est noir et je casse tout
It's dark and I break everything
J'ai besoin d'être tout seul
I need to be all alone
Et donc j'vous ignore tous
And so I ignore you all
C'est pas la peine
It's not worth it
De m'demander c'que j'ai
To ask me what's wrong
D'toute façon j'ai des ailes
Anyway, I have wings
Pour m'éloigner de la terre, yeah
To get away from the earth, yeah
J'ai plus la tête à m'regarder dans la glace
I no longer have the heart to look at myself in the mirror
Constater mes cernes et soigner ce qui n'va pas
To notice my dark circles and fix what's wrong
Et j'sais qu'le problème vient de moi
And I know the problem comes from me
J'ai l'cœur noyé sous l'eau
My heart is drowned under water
Si j'suis déçu de quelqu'un
If I'm disappointed in someone
C'est parce que je m'y attache trop
It's because I get too attached
Ouais, j'ai des attentes, quelle erreur
Yeah, I have expectations, what a mistake
Ça fait tellement mal
It hurts so much
Comme si on m'torturait d'l'intérieur
As if I'm being tortured from the inside
Et c'est comme ça que j'crée d'la haine
And that's how I create hatred
Pour les personnes que j'aime
For the people I love
Mon bonheur, j'le partagerai
My happiness, I'll share it
Le jour où je sera heureux seul
The day I'm happy alone
Pourquoi j'me prends la tête?
Why do I bother?
Demain je serai plus là
Tomorrow I won't be here
J'essaye d'être amoureux
I try to be in love
Sans trop attendre de toi
Without expecting too much from you
Pareil pour mes amis
Same for my friends
Pareil pour mes ennemis
Same for my enemies
J'vous souhaite la santé
I wish you health
Et de vivre votre meilleure vie, yeah
And to live your best life, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
There are days when I'm fed up
C'est noir et je casse tout
It's dark and I break everything
J'ai besoin d'être tout seul
I need to be all alone
Et donc j'vous ignore tous
And so I ignore you all
C'est pas la peine
It's not worth it
De m'demander c'que j'ai
To ask me what's wrong
D'toute façon j'ai des ailes
Anyway, I have wings
Pour m'éloigner de la terre, yeah
To get away from the earth, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
There are days when I'm fed up
C'est noir et je casse tout
It's dark and I break everything
J'ai besoin d'être tout seul
I need to be all alone
Et donc j'vous ignore tous
And so I ignore you all
C'est pas la peine
It's not worth it
De m'demander c'que j'ai
To ask me what's wrong
D'toute façon j'ai des ailes
Anyway, I have wings
Pour m'éloigner de la terre, yeah
To get away from the earth, yeah
Oh, m'éloigner de la terre
Oh, to get away from the earth
Pour m'éloigner de la terre
To get away from the earth
Pour m'éloigner de la terre
To get away from the earth
Mmh, Tsew
Mmh, Tsew
T'façon, à quoi bon s'prendre la tête pour les gens?
Anyway, why bother with people?
Parfois c'est bien d'souffler
Sometimes it's good to take a break
Juste se concentrer sur soi
Just focus on yourself
Apprendre à être heureux
Learn to be happy
Et l'meilleur est à venir
And the best is yet to come
(Broky Flacko, dame un beso)
(Broky Flacko, dame un beso)
Y a des jours où j'suis saoulé
Y hay días en los que estoy harto
C'est noir et je casse tout
Es oscuro y lo rompo todo
J'ai besoin d'être tout seul
Necesito estar solo
Et donc j'vous ignore tous
Y por eso os ignoro a todos
C'est pas la peine
No vale la pena
De m'demander c'que j'ai
Preguntarme qué me pasa
D'toute façon j'ai des ailes
De todos modos tengo alas
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Para alejarme de la tierra, sí
J'ai plus la tête à m'regarder dans la glace
Ya no tengo ganas de mirarme en el espejo
Constater mes cernes et soigner ce qui n'va pas
Ver mis ojeras y curar lo que no va bien
Et j'sais qu'le problème vient de moi
Y sé que el problema viene de mí
J'ai l'cœur noyé sous l'eau
Tengo el corazón sumergido en agua
Si j'suis déçu de quelqu'un
Si estoy decepcionado de alguien
C'est parce que je m'y attache trop
Es porque me apego demasiado
Ouais, j'ai des attentes, quelle erreur
Sí, tengo expectativas, qué error
Ça fait tellement mal
Duele tanto
Comme si on m'torturait d'l'intérieur
Como si me torturaran por dentro
Et c'est comme ça que j'crée d'la haine
Y así es como creo odio
Pour les personnes que j'aime
Para las personas que amo
Mon bonheur, j'le partagerai
Mi felicidad, la compartiré
Le jour où je sera heureux seul
El día que sea feliz solo
Pourquoi j'me prends la tête?
¿Por qué me preocupo?
Demain je serai plus là
Mañana ya no estaré aquí
J'essaye d'être amoureux
Intento estar enamorado
Sans trop attendre de toi
Sin esperar demasiado de ti
Pareil pour mes amis
Lo mismo para mis amigos
Pareil pour mes ennemis
Lo mismo para mis enemigos
J'vous souhaite la santé
Os deseo salud
Et de vivre votre meilleure vie, yeah
Y que viváis vuestra mejor vida, sí
Y a des jours où j'suis saoulé
Hay días en los que estoy harto
C'est noir et je casse tout
Es oscuro y lo rompo todo
J'ai besoin d'être tout seul
Necesito estar solo
Et donc j'vous ignore tous
Y por eso os ignoro a todos
C'est pas la peine
No vale la pena
De m'demander c'que j'ai
Preguntarme qué me pasa
D'toute façon j'ai des ailes
De todos modos tengo alas
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Para alejarme de la tierra, sí
Y a des jours où j'suis saoulé
Hay días en los que estoy harto
C'est noir et je casse tout
Es oscuro y lo rompo todo
J'ai besoin d'être tout seul
Necesito estar solo
Et donc j'vous ignore tous
Y por eso os ignoro a todos
C'est pas la peine
No vale la pena
De m'demander c'que j'ai
Preguntarme qué me pasa
D'toute façon j'ai des ailes
De todos modos tengo alas
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Para alejarme de la tierra, sí
Oh, m'éloigner de la terre
Oh, alejarme de la tierra
Pour m'éloigner de la terre
Para alejarme de la tierra
Pour m'éloigner de la terre
Para alejarme de la tierra
Mmh, Tsew
Mmh, Tsew
T'façon, à quoi bon s'prendre la tête pour les gens?
De todos modos, ¿para qué preocuparse por la gente?
Parfois c'est bien d'souffler
A veces es bueno respirar
Juste se concentrer sur soi
Solo concentrarse en uno mismo
Apprendre à être heureux
Aprender a ser feliz
Et l'meilleur est à venir
Y lo mejor está por venir
(Broky Flacko, dame un beso)
(Broky Flacko, gib mir einen Kuss)
Y a des jours où j'suis saoulé
Es gibt Tage, an denen ich genervt bin
C'est noir et je casse tout
Es ist dunkel und ich zerstöre alles
J'ai besoin d'être tout seul
Ich brauche meine Ruhe
Et donc j'vous ignore tous
Und deshalb ignoriere ich euch alle
C'est pas la peine
Es ist nicht nötig
De m'demander c'que j'ai
Mich zu fragen, was los ist
D'toute façon j'ai des ailes
Ich habe sowieso Flügel
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Um mich von der Erde zu entfernen, yeah
J'ai plus la tête à m'regarder dans la glace
Ich kann nicht mehr in den Spiegel schauen
Constater mes cernes et soigner ce qui n'va pas
Meine Augenringe feststellen und das heilen, was nicht stimmt
Et j'sais qu'le problème vient de moi
Und ich weiß, dass das Problem bei mir liegt
J'ai l'cœur noyé sous l'eau
Mein Herz ist ertrunken
Si j'suis déçu de quelqu'un
Wenn ich von jemandem enttäuscht bin
C'est parce que je m'y attache trop
Dann weil ich mich zu sehr an ihn binde
Ouais, j'ai des attentes, quelle erreur
Ja, ich habe Erwartungen, welch ein Fehler
Ça fait tellement mal
Es tut so weh
Comme si on m'torturait d'l'intérieur
Als ob man mich von innen foltert
Et c'est comme ça que j'crée d'la haine
Und so erzeuge ich Hass
Pour les personnes que j'aime
Für die Menschen, die ich liebe
Mon bonheur, j'le partagerai
Mein Glück werde ich teilen
Le jour où je sera heureux seul
An dem Tag, an dem ich alleine glücklich bin
Pourquoi j'me prends la tête?
Warum mache ich mir Sorgen?
Demain je serai plus là
Morgen bin ich nicht mehr da
J'essaye d'être amoureux
Ich versuche, verliebt zu sein
Sans trop attendre de toi
Ohne zu viel von dir zu erwarten
Pareil pour mes amis
Gleiches gilt für meine Freunde
Pareil pour mes ennemis
Gleiches gilt für meine Feinde
J'vous souhaite la santé
Ich wünsche euch Gesundheit
Et de vivre votre meilleure vie, yeah
Und dass ihr euer bestes Leben lebt, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
Es gibt Tage, an denen ich genervt bin
C'est noir et je casse tout
Es ist dunkel und ich zerstöre alles
J'ai besoin d'être tout seul
Ich brauche meine Ruhe
Et donc j'vous ignore tous
Und deshalb ignoriere ich euch alle
C'est pas la peine
Es ist nicht nötig
De m'demander c'que j'ai
Mich zu fragen, was los ist
D'toute façon j'ai des ailes
Ich habe sowieso Flügel
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Um mich von der Erde zu entfernen, yeah
Y a des jours où j'suis saoulé
Es gibt Tage, an denen ich genervt bin
C'est noir et je casse tout
Es ist dunkel und ich zerstöre alles
J'ai besoin d'être tout seul
Ich brauche meine Ruhe
Et donc j'vous ignore tous
Und deshalb ignoriere ich euch alle
C'est pas la peine
Es ist nicht nötig
De m'demander c'que j'ai
Mich zu fragen, was los ist
D'toute façon j'ai des ailes
Ich habe sowieso Flügel
Pour m'éloigner de la terre, yeah
Um mich von der Erde zu entfernen, yeah
Oh, m'éloigner de la terre
Oh, mich von der Erde entfernen
Pour m'éloigner de la terre
Um mich von der Erde zu entfernen
Pour m'éloigner de la terre
Um mich von der Erde zu entfernen
Mmh, Tsew
Mmh, Tsew
T'façon, à quoi bon s'prendre la tête pour les gens?
Wie auch immer, warum sollte man sich über Leute den Kopf zerbrechen?
Parfois c'est bien d'souffler
Manchmal ist es gut, durchzuatmen
Juste se concentrer sur soi
Sich einfach auf sich selbst zu konzentrieren
Apprendre à être heureux
Lernen, glücklich zu sein
Et l'meilleur est à venir
Und das Beste kommt noch