Vente y nueve
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Le décor, faut le poser, je nous vois dans une corrida
Tu me pièges comme le soleil, au loin je vois un mirage
Ton reflet n'est pas vrai car le vrai toi ne veux pas d'histoire
Bizarre, intrigante, il faut pas se fier à l'image
Oh, j'suis le taureau quand t'agites ta robe rouge mi amor
Quand la vie est douce je perds le goût de la mort
Oh faut patienter, laisse-moi le temps de mieux te cerner
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Oh, plus de sous c'est plus de soucis, merde
Plus de sons c'est plus de groupies
J'reçois des meufs à poils en message groupés
J'suis sur un gros plan, viens direct il pleut
Mais ne préviens pas ton copain
Ouais on se comprend, on voulait ça depuis tit-pe
Avec moi elle devient loca
J'ai de la chance, ça le devient tout seul, ça le devient comme ça
Je suis dans mon travail, je la calcule pas elle adore ça
Gros cul, corps tout fin, on dirait qu'elle met des corsets
Désolé bébé, je suis concentré sur mes pourcent, doucement
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Vente y nueve
Vente y nueve
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Lei mi ha detto "ooh", con te sarò pazza
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Le dico "muovi il tuo culo" e "baby, chiudi la bocca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Lei merita la sua dose, stasera sono la tua linea di coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Fai cadere i vestiti, devi fare mora mora
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Lei mi ha detto "ooh", con te sarò pazza
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Le dico "muovi il tuo culo" e "baby, chiudi la bocca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Lei merita la sua dose, stasera sono la tua linea di coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Fai cadere i vestiti, devi fare mora mora
Le décor, faut le poser, je nous vois dans une corrida
Il decoro, bisogna metterlo, ci vedo in una corrida
Tu me pièges comme le soleil, au loin je vois un mirage
Mi intrappoli come il sole, in lontananza vedo un miraggio
Ton reflet n'est pas vrai car le vrai toi ne veux pas d'histoire
Il tuo riflesso non è vero perché il vero te non vuole storie
Bizarre, intrigante, il faut pas se fier à l'image
Strano, intrigante, non bisogna fidarsi dell'immagine
Oh, j'suis le taureau quand t'agites ta robe rouge mi amor
Oh, sono il toro quando agiti il tuo vestito rosso, mi amor
Quand la vie est douce je perds le goût de la mort
Quando la vita è dolce perdo il gusto della morte
Oh faut patienter, laisse-moi le temps de mieux te cerner
Oh bisogna aspettare, lasciami il tempo di capirti meglio
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
Nel buio, occhi brillanti sei un animale
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Graffi sulla schiena, felino come allo stato selvaggio
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
Imita il serpente quando danza davanti a me
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Ho voglia della tua carne come un dannato cannibale
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Lei mi ha detto "ooh", con te sarò pazza
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Le dico "muovi il tuo culo" e "baby, chiudi la bocca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Lei merita la sua dose, stasera sono la tua linea di coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Fai cadere i vestiti, devi fare mora mora
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Lei mi ha detto "ooh", con te sarò pazza
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Le dico "muovi il tuo culo" e "baby, chiudi la bocca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Lei merita la sua dose, stasera sono la tua linea di coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Fai cadere i vestiti, devi fare mora mora
Oh, plus de sous c'est plus de soucis, merde
Oh, più soldi sono più problemi, merda
Plus de sons c'est plus de groupies
Più suoni sono più groupie
J'reçois des meufs à poils en message groupés
Ricevo ragazze nude in messaggi di gruppo
J'suis sur un gros plan, viens direct il pleut
Sono su un piano grosso, vieni direttamente piove
Mais ne préviens pas ton copain
Ma non avvertire il tuo ragazzo
Ouais on se comprend, on voulait ça depuis tit-pe
Sì, ci capiamo, lo volevamo da piccoli
Avec moi elle devient loca
Con me diventa pazza
J'ai de la chance, ça le devient tout seul, ça le devient comme ça
Ho fortuna, diventa da solo, diventa così
Je suis dans mon travail, je la calcule pas elle adore ça
Sono nel mio lavoro, non la calcolo lei adora questo
Gros cul, corps tout fin, on dirait qu'elle met des corsets
Grosso culo, corpo tutto sottile, sembra che metta dei corsetti
Désolé bébé, je suis concentré sur mes pourcent, doucement
Scusa baby, sono concentrato sulle mie percentuali, lentamente
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
Nel buio, occhi brillanti sei un animale
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Graffi sulla schiena, felino come allo stato selvaggio
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
Imita il serpente quando danza davanti a me
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Ho voglia della tua carne come un dannato cannibale
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Lei mi ha detto "ooh", con te sarò pazza
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Le dico "muovi il tuo culo" e "baby, chiudi la bocca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Lei merita la sua dose, stasera sono la tua linea di coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Fai cadere i vestiti, devi fare mora mora
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Lei mi ha detto "ooh", con te sarò pazza
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Le dico "muovi il tuo culo" e "baby, chiudi la bocca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Lei merita la sua dose, stasera sono la tua linea di coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Fai cadere i vestiti, devi fare mora mora
Vente y nueve
Vinte e nove
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Ela me disse "ooh", com você eu ficarei louca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Eu digo a ela "mova seu traseiro" e "baby, cale a boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Ela merece sua dose, esta noite eu sou sua linha de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Deixe a roupa cair, temos que ir devagar
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Ela me disse "ooh", com você eu ficarei louca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Eu digo a ela "mova seu traseiro" e "baby, cale a boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Ela merece sua dose, esta noite eu sou sua linha de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Deixe a roupa cair, temos que ir devagar
Le décor, faut le poser, je nous vois dans une corrida
O cenário, temos que colocar, eu nos vejo em uma tourada
Tu me pièges comme le soleil, au loin je vois un mirage
Você me prende como o sol, ao longe vejo uma miragem
Ton reflet n'est pas vrai car le vrai toi ne veux pas d'histoire
Seu reflexo não é verdadeiro porque o verdadeiro você não quer histórias
Bizarre, intrigante, il faut pas se fier à l'image
Estranho, intrigante, não se deve confiar na imagem
Oh, j'suis le taureau quand t'agites ta robe rouge mi amor
Oh, eu sou o touro quando você agita seu vestido vermelho, meu amor
Quand la vie est douce je perds le goût de la mort
Quando a vida é doce, eu perco o gosto pela morte
Oh faut patienter, laisse-moi le temps de mieux te cerner
Oh, temos que ter paciência, deixe-me ter tempo para te entender melhor
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
No escuro, olhos brilhantes, você é um animal
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Arranhões nas costas, felino como no estado selvagem
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
Ela imita a serpente quando dança na minha frente
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Eu quero sua carne como um maldito canibal
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Ela me disse "ooh", com você eu ficarei louca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Eu digo a ela "mova seu traseiro" e "baby, cale a boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Ela merece sua dose, esta noite eu sou sua linha de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Deixe a roupa cair, temos que ir devagar
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Ela me disse "ooh", com você eu ficarei louca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Eu digo a ela "mova seu traseiro" e "baby, cale a boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Ela merece sua dose, esta noite eu sou sua linha de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Deixe a roupa cair, temos que ir devagar
Oh, plus de sous c'est plus de soucis, merde
Oh, sem dinheiro é mais problemas, merda
Plus de sons c'est plus de groupies
Sem som é mais groupies
J'reçois des meufs à poils en message groupés
Eu recebo mensagens de garotas nuas em grupo
J'suis sur un gros plan, viens direct il pleut
Estou em um plano grande, venha direto, está chovendo
Mais ne préviens pas ton copain
Mas não avise seu namorado
Ouais on se comprend, on voulait ça depuis tit-pe
Sim, nos entendemos, queríamos isso desde pequenos
Avec moi elle devient loca
Comigo ela fica louca
J'ai de la chance, ça le devient tout seul, ça le devient comme ça
Eu tenho sorte, isso acontece sozinho, acontece assim
Je suis dans mon travail, je la calcule pas elle adore ça
Estou no meu trabalho, não presto atenção nela, ela adora isso
Gros cul, corps tout fin, on dirait qu'elle met des corsets
Grande traseiro, corpo todo fino, parece que ela usa espartilhos
Désolé bébé, je suis concentré sur mes pourcent, doucement
Desculpe, baby, estou focado nos meus percentuais, devagar
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
No escuro, olhos brilhantes, você é um animal
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Arranhões nas costas, felino como no estado selvagem
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
Ela imita a serpente quando dança na minha frente
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Eu quero sua carne como um maldito canibal
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Ela me disse "ooh", com você eu ficarei louca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Eu digo a ela "mova seu traseiro" e "baby, cale a boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Ela merece sua dose, esta noite eu sou sua linha de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Deixe a roupa cair, temos que ir devagar
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Ela me disse "ooh", com você eu ficarei louca
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Eu digo a ela "mova seu traseiro" e "baby, cale a boca"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Ela merece sua dose, esta noite eu sou sua linha de coca
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Deixe a roupa cair, temos que ir devagar
Vente y nueve
Thirty-nine
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
She told me "ooh", with you I'll be crazy
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
I tell her "shake your ass" and "baby shut your mouth"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
She deserves her dose, tonight I'm your line of coke
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Drop the clothes, we need to take it slow
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
She told me "ooh", with you I'll be crazy
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
I tell her "shake your ass" and "baby shut your mouth"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
She deserves her dose, tonight I'm your line of coke
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Drop the clothes, we need to take it slow
Le décor, faut le poser, je nous vois dans une corrida
The setting, we need to set it, I see us in a bullfight
Tu me pièges comme le soleil, au loin je vois un mirage
You trap me like the sun, in the distance I see a mirage
Ton reflet n'est pas vrai car le vrai toi ne veux pas d'histoire
Your reflection isn't real because the real you doesn't want a story
Bizarre, intrigante, il faut pas se fier à l'image
Strange, intriguing, you can't trust the image
Oh, j'suis le taureau quand t'agites ta robe rouge mi amor
Oh, I'm the bull when you wave your red dress my love
Quand la vie est douce je perds le goût de la mort
When life is sweet I lose the taste of death
Oh faut patienter, laisse-moi le temps de mieux te cerner
Oh we need to be patient, let me take the time to understand you better
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
In the dark, shining eyes you're an animal
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Scratches on the back, feline like in the wild
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
She imitates the snake when she dances in front of me
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
I crave your flesh like a damn cannibal
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
She told me "ooh", with you I'll be crazy
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
I tell her "shake your ass" and "baby shut your mouth"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
She deserves her dose, tonight I'm your line of coke
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Drop the clothes, we need to take it slow
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
She told me "ooh", with you I'll be crazy
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
I tell her "shake your ass" and "baby shut your mouth"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
She deserves her dose, tonight I'm your line of coke
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Drop the clothes, we need to take it slow
Oh, plus de sous c'est plus de soucis, merde
Oh, no more money is more worries, shit
Plus de sons c'est plus de groupies
No more sounds is more groupies
J'reçois des meufs à poils en message groupés
I receive naked girls in group messages
J'suis sur un gros plan, viens direct il pleut
I'm on a close-up, come straight it's raining
Mais ne préviens pas ton copain
But don't tell your boyfriend
Ouais on se comprend, on voulait ça depuis tit-pe
Yeah we understand each other, we wanted this since childhood
Avec moi elle devient loca
With me she becomes crazy
J'ai de la chance, ça le devient tout seul, ça le devient comme ça
I'm lucky, it happens on its own, it happens like that
Je suis dans mon travail, je la calcule pas elle adore ça
I'm in my work, I don't pay attention to her she loves that
Gros cul, corps tout fin, on dirait qu'elle met des corsets
Big ass, thin body, it looks like she wears corsets
Désolé bébé, je suis concentré sur mes pourcent, doucement
Sorry baby, I'm focused on my percentages, slowly
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
In the dark, shining eyes you're an animal
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Scratches on the back, feline like in the wild
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
She imitates the snake when she dances in front of me
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
I crave your flesh like a damn cannibal
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
She told me "ooh", with you I'll be crazy
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
I tell her "shake your ass" and "baby shut your mouth"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
She deserves her dose, tonight I'm your line of coke
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Drop the clothes, we need to take it slow
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
She told me "ooh", with you I'll be crazy
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
I tell her "shake your ass" and "baby shut your mouth"
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
She deserves her dose, tonight I'm your line of coke
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Drop the clothes, we need to take it slow
Vente y nueve
Neununddreißig
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Sie hat zu mir gesagt „ooh“, mit dir werde ich verrückt sein
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Ich sage ihr „beweg deinen Hintern“ und „Baby, halt den Mund“
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Sie verdient ihre Dosis, heute Abend bin ich deine Kokslinie
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Lass die Kleidung fallen, wir müssen es langsam angehen
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Sie hat zu mir gesagt „ooh“, mit dir werde ich verrückt sein
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Ich sage ihr „beweg deinen Hintern“ und „Baby, halt den Mund“
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Sie verdient ihre Dosis, heute Abend bin ich deine Kokslinie
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Lass die Kleidung fallen, wir müssen es langsam angehen
Le décor, faut le poser, je nous vois dans une corrida
Die Szenerie, wir müssen sie setzen, ich sehe uns in einer Stierkampfarena
Tu me pièges comme le soleil, au loin je vois un mirage
Du fängst mich wie die Sonne, in der Ferne sehe ich eine Fata Morgana
Ton reflet n'est pas vrai car le vrai toi ne veux pas d'histoire
Dein Spiegelbild ist nicht echt, denn das wahre Du will keine Geschichte
Bizarre, intrigante, il faut pas se fier à l'image
Seltsam, faszinierend, man sollte sich nicht auf das Bild verlassen
Oh, j'suis le taureau quand t'agites ta robe rouge mi amor
Oh, ich bin der Stier, wenn du dein rotes Kleid schwingst, meine Liebe
Quand la vie est douce je perds le goût de la mort
Wenn das Leben süß ist, verliere ich den Geschmack des Todes
Oh faut patienter, laisse-moi le temps de mieux te cerner
Oh, wir müssen geduldig sein, lass mir Zeit, dich besser zu verstehen
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
Im Dunkeln, leuchtende Augen, du bist ein Tier
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Kratzer auf dem Rücken, wild wie in der Wildnis
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
Sie imitiert die Schlange, wenn sie vor mir tanzt
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Ich will dein Fleisch wie ein verdammter Kannibale
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Sie hat zu mir gesagt „ooh“, mit dir werde ich verrückt sein
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Ich sage ihr „beweg deinen Hintern“ und „Baby, halt den Mund“
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Sie verdient ihre Dosis, heute Abend bin ich deine Kokslinie
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Lass die Kleidung fallen, wir müssen es langsam angehen
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Sie hat zu mir gesagt „ooh“, mit dir werde ich verrückt sein
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Ich sage ihr „beweg deinen Hintern“ und „Baby, halt den Mund“
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Sie verdient ihre Dosis, heute Abend bin ich deine Kokslinie
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Lass die Kleidung fallen, wir müssen es langsam angehen
Oh, plus de sous c'est plus de soucis, merde
Oh, kein Geld mehr bedeutet mehr Sorgen, Scheiße
Plus de sons c'est plus de groupies
Keine Musik mehr bedeutet mehr Groupies
J'reçois des meufs à poils en message groupés
Ich bekomme Nacktbilder in Gruppennachrichten
J'suis sur un gros plan, viens direct il pleut
Ich bin auf einem großen Plan, komm direkt, es regnet
Mais ne préviens pas ton copain
Aber sag es nicht deinem Freund
Ouais on se comprend, on voulait ça depuis tit-pe
Ja, wir verstehen uns, wir wollten das schon immer
Avec moi elle devient loca
Mit mir wird sie verrückt
J'ai de la chance, ça le devient tout seul, ça le devient comme ça
Ich habe Glück, es passiert von selbst, es passiert einfach so
Je suis dans mon travail, je la calcule pas elle adore ça
Ich bin bei meiner Arbeit, ich beachte sie nicht, sie liebt das
Gros cul, corps tout fin, on dirait qu'elle met des corsets
Großer Hintern, dünner Körper, es sieht so aus, als würde sie Korsetts tragen
Désolé bébé, je suis concentré sur mes pourcent, doucement
Entschuldigung, Baby, ich konzentriere mich auf meine Prozente, langsam
Dans le noir, yeux brillants t'es animal
Im Dunkeln, leuchtende Augen, du bist ein Tier
Griffures dans le dos, félin comme à l'état sauvage
Kratzer auf dem Rücken, wild wie in der Wildnis
Elle imite le serpent quand elle danse devant moi
Sie imitiert die Schlange, wenn sie vor mir tanzt
J'ai envie de ta chaire comme un putain de cannibale
Ich will dein Fleisch wie ein verdammter Kannibale
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Sie hat zu mir gesagt „ooh“, mit dir werde ich verrückt sein
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Ich sage ihr „beweg deinen Hintern“ und „Baby, halt den Mund“
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Sie verdient ihre Dosis, heute Abend bin ich deine Kokslinie
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Lass die Kleidung fallen, wir müssen es langsam angehen
Elle m'a dit "ooh", avec toi je serai loca
Sie hat zu mir gesagt „ooh“, mit dir werde ich verrückt sein
J'lui dis "bouge ton boule" et "baby cállate la boca"
Ich sage ihr „beweg deinen Hintern“ und „Baby, halt den Mund“
Elle mérite sa dose, ce soir je suis ton rail de coca
Sie verdient ihre Dosis, heute Abend bin ich deine Kokslinie
Fais tomber la ropa, faut faire mora mora
Lass die Kleidung fallen, wir müssen es langsam angehen