Ayy, Big 14, bitch
Yuh, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Huh, ayy
1400, bitch, you know I tote a pole
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
You talk down, we gon' let that shit go
Let it blow, let it blow, let it blow
Got the scope, got the scope, got the scope
.223's and I put 'em to your nose
Let it go, bitch, we let that shit go
Yeah, and send shots off at your dome
Pussy boy, we'll pull up at your home
You're home alone, home alone, home alone
Hit your chromosome, bitch, chromosome, uh
Ballin' White Iverson, talkin' Post Malone
Yeah, 14, yeah, 14, yeah, ayy, uh
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Let it go, let it go, let it go
(Tote a pole, ah)
I'm toting big shit (big shit)
Get your wig split (wig split)
4-5, I call that the big bitch (big stick)
We don't miss shit (miss shit)
Get the ribs hit (limbs hit)
Hollow tips hit you with a cross fit
Drum on the gun, it's a pump with a red beam
Catch him in the bed while he sleep, that's a wet dream (that's a wet dream)
Nigga, try and test me
Close range, chest shot, fuck with a vest, B
If a nigga try to test me, I off him (off him)
Put a hole in his head, he a dolphin (you a dolphin)
Pull up on a nigga, you don't want it (that's that dummy shit)
Pull up with the Glock, you won't want it (brrrah!)
I leave a nigga flat, no warning
Scum Gang, bitch, we on it, you don't want it (ooh, ooh)
1400, bitch, you know I tote a pole
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
You talk down, we gon' let that shit go
Let it blow, let it blow, let it blow
Got the scope, got the scope, got the scope
.223's and I put 'em to your nose
Let it go, bitch, we let that shit go
Ayy, Big 14, bitch
Ayy, Big 14, puttana
Yuh, ayy
Yuh, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Whoa, condendo, sì, ayy
Huh, ayy
Huh, ayy
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, puttana, sai che porto un palo
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Con 6ix9ine, puttana, sai che portiamo quei pali
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porta un palo, porta un palo, porta un palo
You talk down, we gon' let that shit go
Parli male, lasciamo andare quella merda
Let it blow, let it blow, let it blow
Lascialo scoppiare, lascialo scoppiare, lascialo scoppiare
Got the scope, got the scope, got the scope
Ho il mirino, ho il mirino, ho il mirino
.223's and I put 'em to your nose
.223 e li metto al tuo naso
Let it go, bitch, we let that shit go
Lascialo andare, puttana, lasciamo andare quella merda
Yeah, and send shots off at your dome
Sì, e manda colpi alla tua cupola
Pussy boy, we'll pull up at your home
Ragazzo codardo, ci presenteremo a casa tua
You're home alone, home alone, home alone
Sei solo in casa, solo in casa, solo in casa
Hit your chromosome, bitch, chromosome, uh
Colpisci il tuo cromosoma, puttana, cromosoma, uh
Ballin' White Iverson, talkin' Post Malone
Giocando come White Iverson, parlando di Post Malone
Yeah, 14, yeah, 14, yeah, ayy, uh
Sì, 14, sì, 14, sì, ayy, uh
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porta un palo, porta un palo, porta un palo
Let it go, let it go, let it go
Lascialo andare, lascialo andare, lascialo andare
(Tote a pole, ah)
(Porta un palo, ah)
I'm toting big shit (big shit)
Sto portando roba grossa (roba grossa)
Get your wig split (wig split)
Fatti spaccare la parrucca (parrucca spaccata)
4-5, I call that the big bitch (big stick)
4-5, lo chiamo la grande puttana (grande bastone)
We don't miss shit (miss shit)
Non perdiamo niente (non perdiamo niente)
Get the ribs hit (limbs hit)
Fatti colpire le costole (colpite le membra)
Hollow tips hit you with a cross fit
I proiettili cavi ti colpiscono con un crossfit
Drum on the gun, it's a pump with a red beam
Tamburo sulla pistola, è una pompa con un raggio rosso
Catch him in the bed while he sleep, that's a wet dream (that's a wet dream)
Prendilo a letto mentre dorme, è un sogno bagnato (è un sogno bagnato)
Nigga, try and test me
Negro, prova a mettermi alla prova
Close range, chest shot, fuck with a vest, B
A distanza ravvicinata, colpo al petto, fottiti con un giubbotto, B
If a nigga try to test me, I off him (off him)
Se un negro prova a mettermi alla prova, lo elimino (lo elimino)
Put a hole in his head, he a dolphin (you a dolphin)
Metti un buco nella sua testa, è un delfino (sei un delfino)
Pull up on a nigga, you don't want it (that's that dummy shit)
Arrivo su un negro, non lo vuoi (è quella roba da stupidi)
Pull up with the Glock, you won't want it (brrrah!)
Arrivo con la Glock, non la vorrai (brrrah!)
I leave a nigga flat, no warning
Lascio un negro piatto, senza avviso
Scum Gang, bitch, we on it, you don't want it (ooh, ooh)
Scum Gang, puttana, ci stiamo sopra, non lo vuoi (ooh, ooh)
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, puttana, sai che porto un palo
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Con 6ix9ine, puttana, sai che portiamo quei pali
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porta un palo, porta un palo, porta un palo
You talk down, we gon' let that shit go
Parli male, lasciamo andare quella merda
Let it blow, let it blow, let it blow
Lascialo scoppiare, lascialo scoppiare, lascialo scoppiare
Got the scope, got the scope, got the scope
Ho il mirino, ho il mirino, ho il mirino
.223's and I put 'em to your nose
.223 e li metto al tuo naso
Let it go, bitch, we let that shit go
Lascialo andare, puttana, lasciamo andare quella merda
Ayy, Big 14, bitch
Ayy, Big 14, vadia
Yuh, ayy
Yuh, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Huh, ayy
Huh, ayy
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, vadia, você sabe que eu carrego um poste
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Com 6ix9ine, vadia, você sabe que nós carregamos esses postes
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Carregar um poste, carregar um poste, carregar um poste
You talk down, we gon' let that shit go
Você fala mal, nós vamos deixar essa merda ir
Let it blow, let it blow, let it blow
Deixe explodir, deixe explodir, deixe explodir
Got the scope, got the scope, got the scope
Tenho a mira, tenho a mira, tenho a mira
.223's and I put 'em to your nose
.223's e eu os coloco no seu nariz
Let it go, bitch, we let that shit go
Deixe ir, vadia, nós deixamos essa merda ir
Yeah, and send shots off at your dome
Sim, e mandamos tiros na sua cúpula
Pussy boy, we'll pull up at your home
Garoto covarde, vamos aparecer na sua casa
You're home alone, home alone, home alone
Você está sozinho em casa, sozinho em casa, sozinho em casa
Hit your chromosome, bitch, chromosome, uh
Acerte seu cromossomo, vadia, cromossomo, uh
Ballin' White Iverson, talkin' Post Malone
Jogando como White Iverson, falando de Post Malone
Yeah, 14, yeah, 14, yeah, ayy, uh
Sim, 14, sim, 14, sim, ayy, uh
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Carregar um poste, carregar um poste, carregar um poste
Let it go, let it go, let it go
Deixe ir, deixe ir, deixe ir
(Tote a pole, ah)
(Carregar um poste, ah)
I'm toting big shit (big shit)
Estou carregando merda grande (merda grande)
Get your wig split (wig split)
Faça sua peruca se dividir (peruca dividida)
4-5, I call that the big bitch (big stick)
4-5, eu chamo isso de grande vadia (grande pau)
We don't miss shit (miss shit)
Nós não perdemos merda (perdemos merda)
Get the ribs hit (limbs hit)
Acerte as costelas (membros atingidos)
Hollow tips hit you with a cross fit
Pontas ocas te atingem com um crossfit
Drum on the gun, it's a pump with a red beam
Tambor na arma, é uma bomba com um feixe vermelho
Catch him in the bed while he sleep, that's a wet dream (that's a wet dream)
Pego ele na cama enquanto ele dorme, isso é um sonho molhado (isso é um sonho molhado)
Nigga, try and test me
Negão, tente me testar
Close range, chest shot, fuck with a vest, B
Tiro à queima-roupa, tiro no peito, foda-se um colete, B
If a nigga try to test me, I off him (off him)
Se um negão tentar me testar, eu o elimino (elimino)
Put a hole in his head, he a dolphin (you a dolphin)
Faço um buraco na cabeça dele, ele é um golfinho (você é um golfinho)
Pull up on a nigga, you don't want it (that's that dummy shit)
Apareço num negão, você não quer isso (isso é merda de mané)
Pull up with the Glock, you won't want it (brrrah!)
Apareço com a Glock, você não vai querer isso (brrrah!)
I leave a nigga flat, no warning
Deixo um negão chapado, sem aviso
Scum Gang, bitch, we on it, you don't want it (ooh, ooh)
Scum Gang, vadia, estamos nisso, você não quer isso (ooh, ooh)
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, vadia, você sabe que eu carrego um poste
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Com 6ix9ine, vadia, você sabe que nós carregamos esses postes
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Carregar um poste, carregar um poste, carregar um poste
You talk down, we gon' let that shit go
Você fala mal, nós vamos deixar essa merda ir
Let it blow, let it blow, let it blow
Deixe explodir, deixe explodir, deixe explodir
Got the scope, got the scope, got the scope
Tenho a mira, tenho a mira, tenho a mira
.223's and I put 'em to your nose
.223's e eu os coloco no seu nariz
Let it go, bitch, we let that shit go
Deixe ir, vadia, nós deixamos essa merda ir
Ayy, Big 14, bitch
Ayy, Big 14, perra
Yuh, ayy
Yuh, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Whoa, saucin', sí, ayy
Huh, ayy
Huh, ayy
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, perra, sabes que porto un palo
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Con 6ix9ine, perra, sabes que portamos esos palos
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porto un palo, porto un palo, porto un palo
You talk down, we gon' let that shit go
Hablas mal, vamos a dejar que eso se vaya
Let it blow, let it blow, let it blow
Deja que explote, deja que explote, deja que explote
Got the scope, got the scope, got the scope
Tengo la mira, tengo la mira, tengo la mira
.223's and I put 'em to your nose
.223's y se los pongo en tu nariz
Let it go, bitch, we let that shit go
Déjalo ir, perra, dejamos que eso se vaya
Yeah, and send shots off at your dome
Sí, y envío disparos a tu cúpula
Pussy boy, we'll pull up at your home
Chico cobarde, nos presentaremos en tu casa
You're home alone, home alone, home alone
Estás solo en casa, solo en casa, solo en casa
Hit your chromosome, bitch, chromosome, uh
Golpea tu cromosoma, perra, cromosoma, uh
Ballin' White Iverson, talkin' Post Malone
Baloncesto como White Iverson, hablando de Post Malone
Yeah, 14, yeah, 14, yeah, ayy, uh
Sí, 14, sí, 14, sí, ayy, uh
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porto un palo, porto un palo, porto un palo
Let it go, let it go, let it go
Déjalo ir, déjalo ir, déjalo ir
(Tote a pole, ah)
(Porto un palo, ah)
I'm toting big shit (big shit)
Estoy portando cosas grandes (cosas grandes)
Get your wig split (wig split)
Te van a partir la peluca (partir la peluca)
4-5, I call that the big bitch (big stick)
4-5, a eso le llamo la gran perra (gran palo)
We don't miss shit (miss shit)
No nos perdemos nada (nada)
Get the ribs hit (limbs hit)
Golpean las costillas (golpean las extremidades)
Hollow tips hit you with a cross fit
Las puntas huecas te golpean con un crossfit
Drum on the gun, it's a pump with a red beam
Tambor en la pistola, es una bomba con un rayo rojo
Catch him in the bed while he sleep, that's a wet dream (that's a wet dream)
Lo atrapo en la cama mientras duerme, eso es un sueño húmedo (eso es un sueño húmedo)
Nigga, try and test me
Negro, intenta probarme
Close range, chest shot, fuck with a vest, B
A corta distancia, disparo al pecho, jódete con un chaleco, B
If a nigga try to test me, I off him (off him)
Si un negro intenta probarme, lo elimino (lo elimino)
Put a hole in his head, he a dolphin (you a dolphin)
Le hago un agujero en la cabeza, es un delfín (eres un delfín)
Pull up on a nigga, you don't want it (that's that dummy shit)
Me presento en un negro, no lo quieres (eso es estupidez)
Pull up with the Glock, you won't want it (brrrah!)
Me presento con la Glock, no la querrás (¡brrrah!)
I leave a nigga flat, no warning
Dejo a un negro plano, sin advertencia
Scum Gang, bitch, we on it, you don't want it (ooh, ooh)
Scum Gang, perra, estamos en ello, no lo quieres (ooh, ooh)
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, perra, sabes que porto un palo
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Con 6ix9ine, perra, sabes que portamos esos palos
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porto un palo, porto un palo, porto un palo
You talk down, we gon' let that shit go
Hablas mal, vamos a dejar que eso se vaya
Let it blow, let it blow, let it blow
Deja que explote, deja que explote, deja que explote
Got the scope, got the scope, got the scope
Tengo la mira, tengo la mira, tengo la mira
.223's and I put 'em to your nose
.223's y se los pongo en tu nariz
Let it go, bitch, we let that shit go
Déjalo ir, perra, dejamos que eso se vaya
Ayy, Big 14, bitch
Ayy, Big 14, salope
Yuh, ayy
Yuh, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Whoa, saucin', ouais, ayy
Huh, ayy
Huh, ayy
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, salope, tu sais que je porte un poteau
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Avec 6ix9ine, salope, tu sais qu'on porte ces poteaux
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porte un poteau, porte un poteau, porte un poteau
You talk down, we gon' let that shit go
Tu parles mal, on va laisser ça aller
Let it blow, let it blow, let it blow
Laisse exploser, laisse exploser, laisse exploser
Got the scope, got the scope, got the scope
J'ai le viseur, j'ai le viseur, j'ai le viseur
.223's and I put 'em to your nose
.223's et je les mets à ton nez
Let it go, bitch, we let that shit go
Laisse aller, salope, on laisse ça aller
Yeah, and send shots off at your dome
Ouais, et envoie des coups à ton dôme
Pussy boy, we'll pull up at your home
Petit con, on va débarquer chez toi
You're home alone, home alone, home alone
Tu es seul à la maison, seul à la maison, seul à la maison
Hit your chromosome, bitch, chromosome, uh
Frappe ton chromosome, salope, chromosome, uh
Ballin' White Iverson, talkin' Post Malone
Ballin' White Iverson, parlant de Post Malone
Yeah, 14, yeah, 14, yeah, ayy, uh
Ouais, 14, ouais, 14, ouais, ayy, uh
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porte un poteau, porte un poteau, porte un poteau
Let it go, let it go, let it go
Laisse aller, laisse aller, laisse aller
(Tote a pole, ah)
(Porte un poteau, ah)
I'm toting big shit (big shit)
Je porte de la grosse merde (grosse merde)
Get your wig split (wig split)
Fais exploser ta perruque (perruque explosée)
4-5, I call that the big bitch (big stick)
4-5, j'appelle ça la grosse salope (grosse tige)
We don't miss shit (miss shit)
On ne rate rien (ne rate rien)
Get the ribs hit (limbs hit)
Frappe les côtes (membres frappés)
Hollow tips hit you with a cross fit
Les pointes creuses te frappent avec un crossfit
Drum on the gun, it's a pump with a red beam
Tambour sur le flingue, c'est une pompe avec un faisceau rouge
Catch him in the bed while he sleep, that's a wet dream (that's a wet dream)
Le surprends dans son lit pendant qu'il dort, c'est un rêve humide (c'est un rêve humide)
Nigga, try and test me
Négro, essaie de me tester
Close range, chest shot, fuck with a vest, B
Tir à bout portant, dans la poitrine, baise avec un gilet, B
If a nigga try to test me, I off him (off him)
Si un négro essaie de me tester, je l'élimine (l'élimine)
Put a hole in his head, he a dolphin (you a dolphin)
Je lui fais un trou dans la tête, c'est un dauphin (tu es un dauphin)
Pull up on a nigga, you don't want it (that's that dummy shit)
Je débarque chez un négro, tu n'en veux pas (c'est de la connerie)
Pull up with the Glock, you won't want it (brrrah!)
Je débarque avec le Glock, tu n'en voudras pas (brrrah!)
I leave a nigga flat, no warning
Je laisse un négro à plat, sans prévenir
Scum Gang, bitch, we on it, you don't want it (ooh, ooh)
Scum Gang, salope, on est dessus, tu n'en veux pas (ooh, ooh)
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, salope, tu sais que je porte un poteau
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Avec 6ix9ine, salope, tu sais qu'on porte ces poteaux
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Porte un poteau, porte un poteau, porte un poteau
You talk down, we gon' let that shit go
Tu parles mal, on va laisser ça aller
Let it blow, let it blow, let it blow
Laisse exploser, laisse exploser, laisse exploser
Got the scope, got the scope, got the scope
J'ai le viseur, j'ai le viseur, j'ai le viseur
.223's and I put 'em to your nose
.223's et je les mets à ton nez
Let it go, bitch, we let that shit go
Laisse aller, salope, on laisse ça aller
Ayy, Big 14, bitch
Ayy, Big 14, Schlampe
Yuh, ayy
Yuh, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Whoa, saucin', yeah, ayy
Huh, ayy
Huh, ayy
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, Schlampe, du weißt, ich trage einen Pfahl
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Mit 6ix9ine, Schlampe, du weißt, wir tragen diese Pfähle
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Trage einen Pfahl, trage einen Pfahl, trage einen Pfahl
You talk down, we gon' let that shit go
Du redest schlecht, wir lassen das Scheiß los
Let it blow, let it blow, let it blow
Lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen
Got the scope, got the scope, got the scope
Hab das Zielfernrohr, hab das Zielfernrohr, hab das Zielfernrohr
.223's and I put 'em to your nose
.223er und ich stecke sie dir an die Nase
Let it go, bitch, we let that shit go
Lass es los, Schlampe, wir lassen das Scheiß los
Yeah, and send shots off at your dome
Ja, und schieße auf deine Kuppel
Pussy boy, we'll pull up at your home
Feigling, wir kommen zu deinem Haus
You're home alone, home alone, home alone
Du bist allein zu Hause, allein zu Hause, allein zu Hause
Hit your chromosome, bitch, chromosome, uh
Triff dein Chromosom, Schlampe, Chromosom, uh
Ballin' White Iverson, talkin' Post Malone
Ballin' White Iverson, reden über Post Malone
Yeah, 14, yeah, 14, yeah, ayy, uh
Ja, 14, ja, 14, ja, ayy, uh
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Trage einen Pfahl, trage einen Pfahl, trage einen Pfahl
Let it go, let it go, let it go
Lass es los, lass es los, lass es los
(Tote a pole, ah)
(Trage einen Pfahl, ah)
I'm toting big shit (big shit)
Ich trage großen Scheiß (großen Scheiß)
Get your wig split (wig split)
Lass deine Perücke spalten (Perücke spalten)
4-5, I call that the big bitch (big stick)
4-5, ich nenne das die große Schlampe (großer Stock)
We don't miss shit (miss shit)
Wir verpassen nichts (verpassen nichts)
Get the ribs hit (limbs hit)
Triff die Rippen (Gliedmaßen getroffen)
Hollow tips hit you with a cross fit
Hohlspitzgeschosse treffen dich mit einem Crossfit
Drum on the gun, it's a pump with a red beam
Trommel auf der Waffe, es ist eine Pumpe mit einem roten Strahl
Catch him in the bed while he sleep, that's a wet dream (that's a wet dream)
Fang ihn im Bett während er schläft, das ist ein feuchter Traum (das ist ein feuchter Traum)
Nigga, try and test me
Nigga, versuch mich zu testen
Close range, chest shot, fuck with a vest, B
Nahbereich, Brustschuss, fick mit einer Weste, B
If a nigga try to test me, I off him (off him)
Wenn ein Nigga versucht, mich zu testen, mach ich ihn fertig (mach ihn fertig)
Put a hole in his head, he a dolphin (you a dolphin)
Mach ein Loch in seinen Kopf, er ist ein Delphin (du bist ein Delphin)
Pull up on a nigga, you don't want it (that's that dummy shit)
Fahr auf einen Nigga zu, du willst es nicht (das ist dieser dumme Scheiß)
Pull up with the Glock, you won't want it (brrrah!)
Komm mit der Glock, du willst es nicht (brrrah!)
I leave a nigga flat, no warning
Ich lass einen Nigga flach liegen, ohne Vorwarnung
Scum Gang, bitch, we on it, you don't want it (ooh, ooh)
Scum Gang, Schlampe, wir sind drauf, du willst es nicht (ooh, ooh)
1400, bitch, you know I tote a pole
1400, Schlampe, du weißt, ich trage einen Pfahl
With 6ix9ine, bitch, you know we tote them poles
Mit 6ix9ine, Schlampe, du weißt, wir tragen diese Pfähle
Tote a pole, tote a pole, tote a pole
Trage einen Pfahl, trage einen Pfahl, trage einen Pfahl
You talk down, we gon' let that shit go
Du redest schlecht, wir lassen das Scheiß los
Let it blow, let it blow, let it blow
Lass es knallen, lass es knallen, lass es knallen
Got the scope, got the scope, got the scope
Hab das Zielfernrohr, hab das Zielfernrohr, hab das Zielfernrohr
.223's and I put 'em to your nose
.223er und ich stecke sie dir an die Nase
Let it go, bitch, we let that shit go
Lass es los, Schlampe, wir lassen das Scheiß los