On foe 'nem
Uno said on bro 'nem
Yeah
Love scars, love scars, love scars
Woo-ooh, yeah-ayy, huh
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
Gotta give all your love or nothing
Ride or die, and ride a while for nothing
All year gone and on your own you're stunting
Say you ain't been worried, bitch you fronting
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, oh
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, no
I don't get it
Said I'm right at home when I'm in it
It's been a minute
Said she home alone like come get it
Man I'm all alone on these missions
Ooh, bitch you don't understand
Tryna get to these bands and I'm nothing like your mans
Baby girl there's a difference
I could probably change your whole life in one minute
If it feel right come hop in my Benz
Tell me if you love me, I don't do pretend friends
I did it before, I won't do it again
Tell me that she hate me, yeah yeah, I'm off a xan
Tell me that she want to try one, go Peter Pan
I'ma hop right out the car, all of the water, I think I need land, ooh
Fucked a lil thot, I'm starvin'
I'm fuckin' a star, just send the hoe plans, ooh
Know that you wanna go far, baby girl just grab my hand
Told you from the start you can't ride without no pass
Listen please, you can't bring no P racks or no Xans, Christmas tree
Light him up then wrap him in saran, baby be with me
We can go venture these foreign lands, please believe in me
You always leaving me
Rolled up, Maserati doors up
Wrist froze up, all y'all bitches chose up
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
You been scarred too deep, I can tell
I can tell, yeah I can tell
Baby what's the hold up
Baby what's the hold up
Baby what's the hold up
I tried to hold it down
I tried to hold it down yeah
Baby what's the hold up
Baby what's the hold up
I tried to hold it down
I tried to hold it down
Baby what's the hold up
I tried to hold it down
On foe 'nem
Su nemico 'nem
Uno said on bro 'nem
Uno ha detto su fratello 'nem
Yeah
Sì
Love scars, love scars, love scars
Cicatrici d'amore, cicatrici d'amore, cicatrici d'amore
Woo-ooh, yeah-ayy, huh
Woo-ooh, sì-ayy, huh
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
Gotta give all your love or nothing
Devi dare tutto il tuo amore o niente
Ride or die, and ride a while for nothing
Vivi o muori, e cavalca un po' per niente
All year gone and on your own you're stunting
Tutto l'anno andato e da solo stai facendo il figo
Say you ain't been worried, bitch you fronting
Dici che non sei stato preoccupato, stronza stai fingendo
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Non mi preoccupo di te, stronza, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, oh
Non mi preoccupo di te, stronza, oh
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Non mi preoccupo di te, stronza, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, no
Non mi preoccupo di te, stronza, no
I don't get it
Non capisco
Said I'm right at home when I'm in it
Ho detto che mi sento a casa quando ci sono dentro
It's been a minute
È passato un minuto
Said she home alone like come get it
Ha detto che è sola a casa come vieni a prenderla
Man I'm all alone on these missions
Sono completamente solo in queste missioni
Ooh, bitch you don't understand
Ooh, stronza non capisci
Tryna get to these bands and I'm nothing like your mans
Cerco di arrivare a questi soldi e non sono niente come il tuo uomo
Baby girl there's a difference
Bambina c'è una differenza
I could probably change your whole life in one minute
Potrei probabilmente cambiare tutta la tua vita in un minuto
If it feel right come hop in my Benz
Se si sente giusto vieni a saltare nella mia Benz
Tell me if you love me, I don't do pretend friends
Dimmi se mi ami, non faccio finta di essere amico
I did it before, I won't do it again
L'ho fatto prima, non lo farò di nuovo
Tell me that she hate me, yeah yeah, I'm off a xan
Mi dice che mi odia, sì sì, sono fuori di xan
Tell me that she want to try one, go Peter Pan
Mi dice che vuole provarne uno, vai Peter Pan
I'ma hop right out the car, all of the water, I think I need land, ooh
Salterò fuori dalla macchina, tutta l'acqua, penso di aver bisogno di terra, ooh
Fucked a lil thot, I'm starvin'
Ho scopato una piccola sgualdrina, sto morendo di fame
I'm fuckin' a star, just send the hoe plans, ooh
Sto scopando una star, manda solo i piani alla sgualdrina, ooh
Know that you wanna go far, baby girl just grab my hand
So che vuoi andare lontano, bambina prendi solo la mia mano
Told you from the start you can't ride without no pass
Ti ho detto dall'inizio che non puoi guidare senza pass
Listen please, you can't bring no P racks or no Xans, Christmas tree
Ascolta per favore, non puoi portare nessun P racks o Xans, albero di Natale
Light him up then wrap him in saran, baby be with me
Accendilo poi avvolgilo in pellicola, bambina stai con me
We can go venture these foreign lands, please believe in me
Possiamo andare a esplorare queste terre straniere, per favore credi in me
You always leaving me
Mi stai sempre lasciando
Rolled up, Maserati doors up
Arrotolato, porte della Maserati aperte
Wrist froze up, all y'all bitches chose up
Polso congelato, tutte voi stronze avete scelto
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
You been scarred too deep, I can tell
Sei stato ferito troppo profondamente, posso dirlo
I can tell, yeah I can tell
Posso dirlo, sì posso dirlo
Baby what's the hold up
Bambina qual è il problema
Baby what's the hold up
Bambina qual è il problema
Baby what's the hold up
Bambina qual è il problema
I tried to hold it down
Ho cercato di tenerlo giù
I tried to hold it down yeah
Ho cercato di tenerlo giù sì
Baby what's the hold up
Bambina qual è il problema
Baby what's the hold up
Bambina qual è il problema
I tried to hold it down
Ho cercato di tenerlo giù
I tried to hold it down
Ho cercato di tenerlo giù
Baby what's the hold up
Bambina qual è il problema
I tried to hold it down
Ho cercato di tenerlo giù
On foe 'nem
No inimigo 'nem
Uno said on bro 'nem
Uno disse no mano 'nem
Yeah
Sim
Love scars, love scars, love scars
Cicatrizes de amor, cicatrizes de amor, cicatrizes de amor
Woo-ooh, yeah-ayy, huh
Woo-ooh, yeah-ayy, huh
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
Gotta give all your love or nothing
Tem que dar todo o seu amor ou nada
Ride or die, and ride a while for nothing
Viver ou morrer, e andar um tempo por nada
All year gone and on your own you're stunting
Todo o ano se foi e sozinho você está se exibindo
Say you ain't been worried, bitch you fronting
Diz que não tem se preocupado, vadia, você está fingindo
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Eu não estou preocupado com você, vadia, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, oh
Eu não estou preocupado com você, vadia, oh
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Eu não estou preocupado com você, vadia, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, no
Eu não estou preocupado com você, vadia, não
I don't get it
Eu não entendo
Said I'm right at home when I'm in it
Disse que estou em casa quando estou nela
It's been a minute
Faz um minuto
Said she home alone like come get it
Disse que ela está sozinha em casa, como venha pegá-la
Man I'm all alone on these missions
Cara, estou sozinho nessas missões
Ooh, bitch you don't understand
Ooh, vadia, você não entende
Tryna get to these bands and I'm nothing like your mans
Tentando chegar a essas bandas e eu não sou nada como seu homem
Baby girl there's a difference
Baby girl, há uma diferença
I could probably change your whole life in one minute
Eu poderia provavelmente mudar sua vida inteira em um minuto
If it feel right come hop in my Benz
Se sentir certo, venha entrar no meu Benz
Tell me if you love me, I don't do pretend friends
Diga-me se você me ama, eu não faço amigos fingidos
I did it before, I won't do it again
Eu fiz isso antes, não vou fazer de novo
Tell me that she hate me, yeah yeah, I'm off a xan
Diga-me que ela me odeia, sim sim, estou fora de um xan
Tell me that she want to try one, go Peter Pan
Diga-me que ela quer tentar um, vá Peter Pan
I'ma hop right out the car, all of the water, I think I need land, ooh
Vou pular direto do carro, toda a água, acho que preciso de terra, ooh
Fucked a lil thot, I'm starvin'
Fodi uma pequena vadia, estou faminto
I'm fuckin' a star, just send the hoe plans, ooh
Estou fodendo uma estrela, apenas envie os planos da vadia, ooh
Know that you wanna go far, baby girl just grab my hand
Sei que você quer ir longe, baby girl, apenas pegue minha mão
Told you from the start you can't ride without no pass
Disse a você desde o início que você não pode andar sem passagem
Listen please, you can't bring no P racks or no Xans, Christmas tree
Por favor, ouça, você não pode trazer nenhum P racks ou Xans, árvore de Natal
Light him up then wrap him in saran, baby be with me
Acenda-o e depois embrulhe-o em saran, baby, fique comigo
We can go venture these foreign lands, please believe in me
Podemos ir aventurar nessas terras estrangeiras, por favor, acredite em mim
You always leaving me
Você sempre está me deixando
Rolled up, Maserati doors up
Rolou, portas do Maserati para cima
Wrist froze up, all y'all bitches chose up
Pulso congelado, todas vocês vadias escolheram
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
You been scarred too deep, I can tell
Você foi ferido muito profundamente, eu posso dizer
I can tell, yeah I can tell
Eu posso dizer, sim, eu posso dizer
Baby what's the hold up
Baby, qual é a demora
Baby what's the hold up
Baby, qual é a demora
Baby what's the hold up
Baby, qual é a demora
I tried to hold it down
Eu tentei segurar
I tried to hold it down yeah
Eu tentei segurar sim
Baby what's the hold up
Baby, qual é a demora
Baby what's the hold up
Baby, qual é a demora
I tried to hold it down
Eu tentei segurar
I tried to hold it down
Eu tentei segurar
Baby what's the hold up
Baby, qual é a demora
I tried to hold it down
Eu tentei segurar
On foe 'nem
En el enemigo 'nem
Uno said on bro 'nem
Uno dijo en el hermano 'nem
Yeah
Sí
Love scars, love scars, love scars
Cicatrices de amor, cicatrices de amor, cicatrices de amor
Woo-ooh, yeah-ayy, huh
Woo-ooh, sí-ayy, huh
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
Gotta give all your love or nothing
Tienes que dar todo tu amor o nada
Ride or die, and ride a while for nothing
Vive o muere, y monta un rato por nada
All year gone and on your own you're stunting
Todo el año se ha ido y por tu cuenta estás alardeando
Say you ain't been worried, bitch you fronting
Dices que no has estado preocupado, perra estás fingiendo
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
No estoy preocupado por ti perra, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, oh
No estoy preocupado por ti perra, oh
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
No estoy preocupado por ti perra, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, no
No estoy preocupado por ti perra, no
I don't get it
No lo entiendo
Said I'm right at home when I'm in it
Dije que me siento como en casa cuando estoy en ello
It's been a minute
Ha pasado un minuto
Said she home alone like come get it
Dijo que está sola en casa como ven a buscarlo
Man I'm all alone on these missions
Hombre, estoy completamente solo en estas misiones
Ooh, bitch you don't understand
Ooh, perra no entiendes
Tryna get to these bands and I'm nothing like your mans
Tratando de llegar a estas bandas y no soy nada como tu hombre
Baby girl there's a difference
Bebé, hay una diferencia
I could probably change your whole life in one minute
Podría cambiar toda tu vida en un minuto
If it feel right come hop in my Benz
Si se siente bien ven a subir en mi Benz
Tell me if you love me, I don't do pretend friends
Dime si me amas, no hago amigos fingidos
I did it before, I won't do it again
Lo hice antes, no lo haré de nuevo
Tell me that she hate me, yeah yeah, I'm off a xan
Dime que me odia, sí sí, estoy fuera de un xan
Tell me that she want to try one, go Peter Pan
Dime que quiere probar uno, ve a Peter Pan
I'ma hop right out the car, all of the water, I think I need land, ooh
Voy a saltar directamente del coche, todo el agua, creo que necesito tierra, ooh
Fucked a lil thot, I'm starvin'
Jodí a una pequeña zorra, estoy muriendo de hambre
I'm fuckin' a star, just send the hoe plans, ooh
Estoy jodiendo a una estrella, solo envía los planes de la puta, ooh
Know that you wanna go far, baby girl just grab my hand
Sé que quieres ir lejos, bebé solo agarra mi mano
Told you from the start you can't ride without no pass
Te dije desde el principio que no puedes montar sin pase
Listen please, you can't bring no P racks or no Xans, Christmas tree
Escucha por favor, no puedes traer ningún P racks o Xans, árbol de Navidad
Light him up then wrap him in saran, baby be with me
Ilumínalo y luego envuélvelo en saran, bebé quédate conmigo
We can go venture these foreign lands, please believe in me
Podemos ir a explorar estas tierras extranjeras, por favor cree en mí
You always leaving me
Siempre me estás dejando
Rolled up, Maserati doors up
Enrollado, puertas de Maserati arriba
Wrist froze up, all y'all bitches chose up
Muñeca congelada, todas ustedes perras eligieron
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
You been scarred too deep, I can tell
Has sido herido demasiado profundo, puedo decirlo
I can tell, yeah I can tell
Puedo decirlo, sí puedo decirlo
Baby what's the hold up
Bebé, ¿cuál es el problema?
Baby what's the hold up
Bebé, ¿cuál es el problema?
Baby what's the hold up
Bebé, ¿cuál es el problema?
I tried to hold it down
Intenté mantenerlo bajo control
I tried to hold it down yeah
Intenté mantenerlo bajo control sí
Baby what's the hold up
Bebé, ¿cuál es el problema?
Baby what's the hold up
Bebé, ¿cuál es el problema?
I tried to hold it down
Intenté mantenerlo bajo control
I tried to hold it down
Intenté mantenerlo bajo control
Baby what's the hold up
Bebé, ¿cuál es el problema?
I tried to hold it down
Intenté mantenerlo bajo control
On foe 'nem
Sur l'ennemi
Uno said on bro 'nem
Uno a dit sur le frère
Yeah
Ouais
Love scars, love scars, love scars
Cicatrices d'amour, cicatrices d'amour, cicatrices d'amour
Woo-ooh, yeah-ayy, huh
Woo-ooh, ouais-ayy, hein
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
Gotta give all your love or nothing
Tu dois donner tout ton amour ou rien
Ride or die, and ride a while for nothing
Rouler ou mourir, et rouler un moment pour rien
All year gone and on your own you're stunting
Toute l'année partie et seule tu te la racontes
Say you ain't been worried, bitch you fronting
Tu dis que tu n'as pas été inquiète, salope tu te la racontes
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Je ne suis pas inquiet à propos de toi, salope, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, oh
Je ne suis pas inquiet à propos de toi, salope, oh
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Je ne suis pas inquiet à propos de toi, salope, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, no
Je ne suis pas inquiet à propos de toi, salope, non
I don't get it
Je ne comprends pas
Said I'm right at home when I'm in it
J'ai dit que je suis chez moi quand je suis dedans
It's been a minute
Ça fait une minute
Said she home alone like come get it
Elle a dit qu'elle est seule à la maison comme viens la chercher
Man I'm all alone on these missions
Je suis tout seul dans ces missions
Ooh, bitch you don't understand
Ooh, salope tu ne comprends pas
Tryna get to these bands and I'm nothing like your mans
J'essaie d'obtenir ces bandes et je ne suis rien comme ton mec
Baby girl there's a difference
Bébé, il y a une différence
I could probably change your whole life in one minute
Je pourrais probablement changer toute ta vie en une minute
If it feel right come hop in my Benz
Si ça se sent bien, viens sauter dans ma Benz
Tell me if you love me, I don't do pretend friends
Dis-moi si tu m'aimes, je ne fais pas semblant d'être ami
I did it before, I won't do it again
Je l'ai fait avant, je ne le ferai plus
Tell me that she hate me, yeah yeah, I'm off a xan
Dis-moi qu'elle me déteste, ouais ouais, je suis sous xan
Tell me that she want to try one, go Peter Pan
Dis-moi qu'elle veut essayer un, va Peter Pan
I'ma hop right out the car, all of the water, I think I need land, ooh
Je vais sauter de la voiture, toute l'eau, je pense que j'ai besoin de terre, ooh
Fucked a lil thot, I'm starvin'
Baisé une petite salope, j'ai faim
I'm fuckin' a star, just send the hoe plans, ooh
Je baise une star, envoie juste les plans de la salope, ooh
Know that you wanna go far, baby girl just grab my hand
Je sais que tu veux aller loin, bébé prends juste ma main
Told you from the start you can't ride without no pass
Je t'ai dit dès le début que tu ne peux pas rouler sans passe
Listen please, you can't bring no P racks or no Xans, Christmas tree
Écoute s'il te plaît, tu ne peux pas apporter de P racks ou de Xans, arbre de Noël
Light him up then wrap him in saran, baby be with me
Allume-le puis enveloppe-le dans du saran, bébé sois avec moi
We can go venture these foreign lands, please believe in me
On peut aller explorer ces terres étrangères, crois en moi s'il te plaît
You always leaving me
Tu me quittes toujours
Rolled up, Maserati doors up
Roulé, portes de Maserati levées
Wrist froze up, all y'all bitches chose up
Poignet gelé, toutes vos salopes ont choisi
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
You been scarred too deep, I can tell
Tu as été trop blessé, je peux le dire
I can tell, yeah I can tell
Je peux le dire, ouais je peux le dire
Baby what's the hold up
Bébé, qu'est-ce qui te retient
Baby what's the hold up
Bébé, qu'est-ce qui te retient
Baby what's the hold up
Bébé, qu'est-ce qui te retient
I tried to hold it down
J'ai essayé de tenir bon
I tried to hold it down yeah
J'ai essayé de tenir bon ouais
Baby what's the hold up
Bébé, qu'est-ce qui te retient
Baby what's the hold up
Bébé, qu'est-ce qui te retient
I tried to hold it down
J'ai essayé de tenir bon
I tried to hold it down
J'ai essayé de tenir bon
Baby what's the hold up
Bébé, qu'est-ce qui te retient
I tried to hold it down
J'ai essayé de tenir bon
On foe 'nem
Auf Feind 'nem
Uno said on bro 'nem
Uno sagte auf Bruder 'nem
Yeah
Ja
Love scars, love scars, love scars
Liebesnarben, Liebesnarben, Liebesnarben
Woo-ooh, yeah-ayy, huh
Woo-ooh, ja-ayy, huh
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
Gotta give all your love or nothing
Du musst all deine Liebe geben oder nichts
Ride or die, and ride a while for nothing
Fahr oder stirb, und fahr eine Weile für nichts
All year gone and on your own you're stunting
Das ganze Jahr weg und auf eigene Faust stolzierst du
Say you ain't been worried, bitch you fronting
Du sagst, du hast dir keine Sorgen gemacht, Schlampe, du tust nur so
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Schlampe, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, oh
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Schlampe, oh
I ain't worried 'bout you bitch, ayy
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Schlampe, ayy
I ain't worried 'bout you bitch, no
Ich mache mir keine Sorgen um dich, Schlampe, nein
I don't get it
Ich verstehe es nicht
Said I'm right at home when I'm in it
Sagte, ich fühle mich zu Hause, wenn ich drin bin
It's been a minute
Es ist eine Weile her
Said she home alone like come get it
Sagte, sie ist allein zu Hause, komm und hol es dir
Man I'm all alone on these missions
Mann, ich bin ganz allein auf diesen Missionen
Ooh, bitch you don't understand
Ooh, Schlampe, du verstehst nicht
Tryna get to these bands and I'm nothing like your mans
Versuche an diese Bands zu kommen und ich bin nichts wie dein Mann
Baby girl there's a difference
Babygirl, da ist ein Unterschied
I could probably change your whole life in one minute
Ich könnte wahrscheinlich dein ganzes Leben in einer Minute ändern
If it feel right come hop in my Benz
Wenn es sich richtig anfühlt, komm und steig in meinen Benz
Tell me if you love me, I don't do pretend friends
Sag mir, ob du mich liebst, ich tue keine vorgetäuschten Freunde
I did it before, I won't do it again
Ich habe es schon einmal getan, ich werde es nicht noch einmal tun
Tell me that she hate me, yeah yeah, I'm off a xan
Sag mir, dass sie mich hasst, ja ja, ich bin auf einem Xan
Tell me that she want to try one, go Peter Pan
Sag mir, dass sie einen ausprobieren will, geh Peter Pan
I'ma hop right out the car, all of the water, I think I need land, ooh
Ich werde gleich aus dem Auto springen, all das Wasser, ich glaube, ich brauche Land, ooh
Fucked a lil thot, I'm starvin'
Fickte eine kleine Schlampe, ich verhungere
I'm fuckin' a star, just send the hoe plans, ooh
Ich ficke einen Star, schick der Schlampe einfach die Pläne, ooh
Know that you wanna go far, baby girl just grab my hand
Ich weiß, dass du weit kommen willst, Babygirl, nimm einfach meine Hand
Told you from the start you can't ride without no pass
Ich habe dir von Anfang an gesagt, du kannst nicht ohne Pass fahren
Listen please, you can't bring no P racks or no Xans, Christmas tree
Hör bitte zu, du kannst keine P-Racks oder Xans mitbringen, Weihnachtsbaum
Light him up then wrap him in saran, baby be with me
Zünde ihn an und wickle ihn in Frischhaltefolie, sei bei mir
We can go venture these foreign lands, please believe in me
Wir können diese fremden Länder erkunden, glaub bitte an mich
You always leaving me
Du verlässt mich immer
Rolled up, Maserati doors up
Aufgerollt, Maserati Türen hoch
Wrist froze up, all y'all bitches chose up
Handgelenk gefroren, all eure Schlampen haben sich entschieden
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
You been scarred too deep, I can tell
Du wurdest zu tief verletzt, ich kann es sehen
I can tell, yeah I can tell
Ich kann es sehen, ja ich kann es sehen
Baby what's the hold up
Baby, was hält dich auf
Baby what's the hold up
Baby, was hält dich auf
Baby what's the hold up
Baby, was hält dich auf
I tried to hold it down
Ich habe versucht, es zu unterdrücken
I tried to hold it down yeah
Ich habe versucht, es zu unterdrücken, ja
Baby what's the hold up
Baby, was hält dich auf
Baby what's the hold up
Baby, was hält dich auf
I tried to hold it down
Ich habe versucht, es zu unterdrücken
I tried to hold it down
Ich habe versucht, es zu unterdrücken
Baby what's the hold up
Baby, was hält dich auf
I tried to hold it down
Ich habe versucht, es zu unterdrücken