Another Lover

Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Emma Rosen

Testi Traduzione

I don't know what I've become (become)
I've been drinkin' 'til the sun comes up
And I'm all messed up about it (about it)

Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
I don't wanna feel this way no more
I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick
No, I don't wanna feel it

I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
But I don't want another lover, another lover like this

Lover like this
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
So don't stress
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
Don't want another lover like this (like this)
Like this (like this), like this (like this)
Don't want another lover like this (like this)
Like this (like this), like this (like this)
Another lover (lover)
(Lover)

Your eyes put me to the test (test)
And your kiss so good, need to forget
But my loneliness is killin' me now (oh-oh-oh)

Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
I don't wanna feel this way no more
(I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick)
No, I don't wanna feel it

I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
But I don't want another lover, another lover like this

Lover like this
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
So don't stress
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
Don't want another lover like this (like this)
Like this (like this), like this (like this)
Don't want another lover like this (like this)
Like this (like this), like this (like this)
Another lover, another lover, oh, yeah

All I ever wanted was someone that's mine
Travel around the world and keep me up all night
Make me feel like home, someone that holds me tight
You are not my lover, don't want another lover like this (like this)
Don't want another lover like this (like this)
Don't want another lover, want another lover like this
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
So don't stress
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
Like this (like this)
Don't want another lover like this (like this)
Don't want another lover, want another lover

I don't know what I've become (become)
Non so cosa sono diventato (diventato)
I've been drinkin' 'til the sun comes up
Ho bevuto fino all'alba
And I'm all messed up about it (about it)
E sono tutto sconvolto per questo (per questo)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Come una calamita, sono attratto dalle cose cattive, devo averle (devo averle)
I don't wanna feel this way no more
Non voglio più sentirmi così
I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick
Sono un selvaggio, quindi è tragico perché le abitudini mi hanno reso pazzo
No, I don't wanna feel it
No, non voglio più sentirlo
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Sono un disastro, baby, ma sono meglio di così
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Ho il cuore in mano e mi fa stare male
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Sono un disastro, forse dovrei imparare i tuoi trucchi
But I don't want another lover, another lover like this
Ma non voglio un altro amante, un altro amante come questo
Lover like this
Amante come questo
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Non più, non più, non più, non più, non più, non più)
So don't stress
Quindi non stressarti
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Non più, non più, non più, non più, non più, non più)
Don't want another lover like this (like this)
Non voglio un altro amante come questo (come questo)
Like this (like this), like this (like this)
Come questo (come questo), come questo (come questo)
Don't want another lover like this (like this)
Non voglio un altro amante come questo (come questo)
Like this (like this), like this (like this)
Come questo (come questo), come questo (come questo)
Another lover (lover)
Un altro amante (amante)
(Lover)
(Amante)
Your eyes put me to the test (test)
I tuoi occhi mi mettono alla prova (prova)
And your kiss so good, need to forget
E il tuo bacio così buono, devo dimenticare
But my loneliness is killin' me now (oh-oh-oh)
Ma la mia solitudine mi sta uccidendo ora (oh-oh-oh)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Come una calamita, sono attratto dalle cose cattive, devo averle (devo averle)
I don't wanna feel this way no more
Non voglio più sentirmi così
(I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick)
(Sono un selvaggio, quindi è tragico perché le abitudini mi hanno reso pazzo)
No, I don't wanna feel it
No, non voglio più sentirlo
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Sono un disastro, baby, ma sono meglio di così
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Ho il cuore in mano e mi fa stare male
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Sono un disastro, forse dovrei imparare i tuoi trucchi
But I don't want another lover, another lover like this
Ma non voglio un altro amante, un altro amante come questo
Lover like this
Amante come questo
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Non più, non più, non più, non più, non più, non più)
So don't stress
Quindi non stressarti
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Non più, non più, non più, non più, non più, non più)
Don't want another lover like this (like this)
Non voglio un altro amante come questo (come questo)
Like this (like this), like this (like this)
Come questo (come questo), come questo (come questo)
Don't want another lover like this (like this)
Non voglio un altro amante come questo (come questo)
Like this (like this), like this (like this)
Come questo (come questo), come questo (come questo)
Another lover, another lover, oh, yeah
Un altro amante, un altro amante, oh, sì
All I ever wanted was someone that's mine
Tutto quello che ho sempre voluto era qualcuno che fosse mio
Travel around the world and keep me up all night
Viaggiare in tutto il mondo e tenermi sveglio tutta la notte
Make me feel like home, someone that holds me tight
Farmi sentire a casa, qualcuno che mi stringa forte
You are not my lover, don't want another lover like this (like this)
Non sei il mio amante, non voglio un altro amante come questo (come questo)
Don't want another lover like this (like this)
Non voglio un altro amante come questo (come questo)
Don't want another lover, want another lover like this
Non voglio un altro amante, voglio un altro amante come questo
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Non più, non più, non più, non più, non più, non più)
So don't stress
Quindi non stressarti
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Non più, non più, non più, non più, non più, non più)
Like this (like this)
Come questo (come questo)
Don't want another lover like this (like this)
Non voglio un altro amante come questo (come questo)
Don't want another lover, want another lover
Non voglio un altro amante, voglio un altro amante
I don't know what I've become (become)
Eu não sei o que me tornei (tornei)
I've been drinkin' 'til the sun comes up
Eu tenho bebido até o sol nascer
And I'm all messed up about it (about it)
E estou todo bagunçado por isso (por isso)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Como um ímã, sou atraído para as coisas ruins, tenho que tê-las (tenho que tê-las)
I don't wanna feel this way no more
Eu não quero mais me sentir assim
I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick
Eu sou um selvagem, então é trágico porque os hábitos me deixaram louco
No, I don't wanna feel it
Não, eu não quero sentir isso
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Eu sou uma bagunça, baby, mas eu sou melhor que isso
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Eu tenho meu coração na manga e isso está me deixando doente
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Eu sou uma bagunça, talvez eu devesse aprender seus truques
But I don't want another lover, another lover like this
Mas eu não quero outro amante, outro amante como este
Lover like this
Amante como este
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Não mais, não mais, não mais, não mais, não mais, não mais)
So don't stress
Então não se estresse
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Não mais, não mais, não mais, não mais, não mais, não mais)
Don't want another lover like this (like this)
Não quero outro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
Não quero outro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Another lover (lover)
Outro amante (amante)
(Lover)
(Amante)
Your eyes put me to the test (test)
Seus olhos me colocam à prova (prova)
And your kiss so good, need to forget
E seu beijo é tão bom, preciso esquecer
But my loneliness is killin' me now (oh-oh-oh)
Mas minha solidão está me matando agora (oh-oh-oh)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Como um ímã, sou atraído para as coisas ruins, tenho que tê-las (tenho que tê-las)
I don't wanna feel this way no more
Eu não quero mais me sentir assim
(I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick)
(Eu sou um selvagem, então é trágico porque os hábitos me deixaram louco)
No, I don't wanna feel it
Não, eu não quero sentir isso
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Eu sou uma bagunça, baby, mas eu sou melhor que isso
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Eu tenho meu coração na manga e isso está me deixando doente
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Eu sou uma bagunça, talvez eu devesse aprender seus truques
But I don't want another lover, another lover like this
Mas eu não quero outro amante, outro amante como este
Lover like this
Amante como este
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Não mais, não mais, não mais, não mais, não mais, não mais)
So don't stress
Então não se estresse
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Não mais, não mais, não mais, não mais, não mais, não mais)
Don't want another lover like this (like this)
Não quero outro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
Não quero outro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Another lover, another lover, oh, yeah
Outro amante, outro amante, oh, sim
All I ever wanted was someone that's mine
Tudo o que eu sempre quis foi alguém que fosse meu
Travel around the world and keep me up all night
Viajar pelo mundo e me manter acordado a noite toda
Make me feel like home, someone that holds me tight
Fazer-me sentir em casa, alguém que me abrace forte
You are not my lover, don't want another lover like this (like this)
Você não é meu amante, não quero outro amante como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
Não quero outro amante como este (como este)
Don't want another lover, want another lover like this
Não quero outro amante, quero outro amante como este
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Não mais, não mais, não mais, não mais, não mais, não mais)
So don't stress
Então não se estresse
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Não mais, não mais, não mais, não mais, não mais, não mais)
Like this (like this)
Como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
Não quero outro amante como este (como este)
Don't want another lover, want another lover
Não quero outro amante, quero outro amante.
I don't know what I've become (become)
No sé en qué me he convertido (convertido)
I've been drinkin' 'til the sun comes up
He estado bebiendo hasta que sale el sol
And I'm all messed up about it (about it)
Y estoy todo desordenado por eso (por eso)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Como un imán, me atrae la mierda mala, tengo que tenerla (tengo que tenerla)
I don't wanna feel this way no more
No quiero sentirme así más
I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick
Soy un salvaje, así que es trágico porque los hábitos me tienen enfermo
No, I don't wanna feel it
No, no quiero sentirlo
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Soy un desastre, cariño, pero soy mejor que esto
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Tengo mi corazón en la manga y me está enfermando
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Soy un desastre, tal vez debería aprender tus trucos
But I don't want another lover, another lover like this
Pero no quiero otro amante, otro amante como este
Lover like this
Amante como este
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(No más, no más, no más, no más, no más, no más)
So don't stress
Así que no te estreses
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(No más, no más, no más, no más, no más, no más)
Don't want another lover like this (like this)
No quiero otro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
No quiero otro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Another lover (lover)
Otro amante (amante)
(Lover)
(Amante)
Your eyes put me to the test (test)
Tus ojos me ponen a prueba (prueba)
And your kiss so good, need to forget
Y tu beso tan bueno, necesito olvidar
But my loneliness is killin' me now (oh-oh-oh)
Pero mi soledad me está matando ahora (oh-oh-oh)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Como un imán, me atrae la mierda mala, tengo que tenerla (tengo que tenerla)
I don't wanna feel this way no more
No quiero sentirme así más
(I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick)
(Soy un salvaje, así que es trágico porque los hábitos me tienen enfermo)
No, I don't wanna feel it
No, no quiero sentirlo
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Soy un desastre, cariño, pero soy mejor que esto
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Tengo mi corazón en la manga y me está enfermando
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Soy un desastre, tal vez debería aprender tus trucos
But I don't want another lover, another lover like this
Pero no quiero otro amante, otro amante como este
Lover like this
Amante como este
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(No más, no más, no más, no más, no más, no más)
So don't stress
Así que no te estreses
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(No más, no más, no más, no más, no más, no más)
Don't want another lover like this (like this)
No quiero otro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
No quiero otro amante como este (como este)
Like this (like this), like this (like this)
Como este (como este), como este (como este)
Another lover, another lover, oh, yeah
Otro amante, otro amante, oh, sí
All I ever wanted was someone that's mine
Todo lo que siempre quise fue alguien que sea mío
Travel around the world and keep me up all night
Viajar por el mundo y mantenerme despierto toda la noche
Make me feel like home, someone that holds me tight
Hacerme sentir como en casa, alguien que me abrace fuerte
You are not my lover, don't want another lover like this (like this)
No eres mi amante, no quiero otro amante como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
No quiero otro amante como este (como este)
Don't want another lover, want another lover like this
No quiero otro amante, quiero otro amante como este
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(No más, no más, no más, no más, no más, no más)
So don't stress
Así que no te estreses
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(No más, no más, no más, no más, no más, no más)
Like this (like this)
Como este (como este)
Don't want another lover like this (like this)
No quiero otro amante como este (como este)
Don't want another lover, want another lover
No quiero otro amante, quiero otro amante
I don't know what I've become (become)
Je ne sais pas ce que je suis devenu (devenu)
I've been drinkin' 'til the sun comes up
Je bois jusqu'à ce que le soleil se lève
And I'm all messed up about it (about it)
Et ça me perturbe complètement (à ce sujet)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Comme un aimant, je suis attiré par les mauvaises choses, je dois les avoir (je dois les avoir)
I don't wanna feel this way no more
Je ne veux plus me sentir comme ça
I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick
Je suis un sauvage, donc c'est tragique parce que les habitudes me rendent fou
No, I don't wanna feel it
Non, je ne veux plus le ressentir
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Je suis un désastre, bébé, mais je vaux mieux que ça
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
J'ai mon cœur sur ma manche et ça me rend malade
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Je suis un désastre, peut-être que je devrais apprendre tes astuces
But I don't want another lover, another lover like this
Mais je ne veux pas d'un autre amant, un autre amant comme ça
Lover like this
Un amant comme ça
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
So don't stress
Alors ne stresse pas
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
Don't want another lover like this (like this)
Je ne veux pas d'un autre amant comme ça (comme ça)
Like this (like this), like this (like this)
Comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
Don't want another lover like this (like this)
Je ne veux pas d'un autre amant comme ça (comme ça)
Like this (like this), like this (like this)
Comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
Another lover (lover)
Un autre amant (amant)
(Lover)
(Amant)
Your eyes put me to the test (test)
Tes yeux me mettent à l'épreuve (épreuve)
And your kiss so good, need to forget
Et ton baiser est si bon, j'ai besoin d'oublier
But my loneliness is killin' me now (oh-oh-oh)
Mais ma solitude me tue maintenant (oh-oh-oh)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Comme un aimant, je suis attiré par les mauvaises choses, je dois les avoir (je dois les avoir)
I don't wanna feel this way no more
Je ne veux plus me sentir comme ça
(I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick)
(Je suis un sauvage, donc c'est tragique parce que les habitudes me rendent fou)
No, I don't wanna feel it
Non, je ne veux plus le ressentir
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Je suis un désastre, bébé, mais je vaux mieux que ça
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
J'ai mon cœur sur ma manche et ça me rend malade
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Je suis un désastre, peut-être que je devrais apprendre tes astuces
But I don't want another lover, another lover like this
Mais je ne veux pas d'un autre amant, un autre amant comme ça
Lover like this
Un amant comme ça
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
So don't stress
Alors ne stresse pas
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
Don't want another lover like this (like this)
Je ne veux pas d'un autre amant comme ça (comme ça)
Like this (like this), like this (like this)
Comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
Don't want another lover like this (like this)
Je ne veux pas d'un autre amant comme ça (comme ça)
Like this (like this), like this (like this)
Comme ça (comme ça), comme ça (comme ça)
Another lover, another lover, oh, yeah
Un autre amant, un autre amant, oh, ouais
All I ever wanted was someone that's mine
Tout ce que je voulais, c'était quelqu'un qui soit à moi
Travel around the world and keep me up all night
Voyager autour du monde et me tenir éveillé toute la nuit
Make me feel like home, someone that holds me tight
Me faire sentir chez moi, quelqu'un qui me serre fort
You are not my lover, don't want another lover like this (like this)
Tu n'es pas mon amant, je ne veux pas d'un autre amant comme ça (comme ça)
Don't want another lover like this (like this)
Je ne veux pas d'un autre amant comme ça (comme ça)
Don't want another lover, want another lover like this
Je ne veux pas d'un autre amant, je veux un autre amant comme ça
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
So don't stress
Alors ne stresse pas
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais, plus jamais)
Like this (like this)
Comme ça (comme ça)
Don't want another lover like this (like this)
Je ne veux pas d'un autre amant comme ça (comme ça)
Don't want another lover, want another lover
Je ne veux pas d'un autre amant, je veux un autre amant
I don't know what I've become (become)
Ich weiß nicht, was ich geworden bin (geworden bin)
I've been drinkin' 'til the sun comes up
Ich habe getrunken, bis die Sonne aufgeht
And I'm all messed up about it (about it)
Und ich bin total durcheinander deswegen (deswegen)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Wie ein Magnet zieht es mich zu dem schlechten Zeug, ich muss es haben (muss es haben)
I don't wanna feel this way no more
Ich will mich nicht mehr so fühlen
I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick
Ich bin ein Wilder, also ist es tragisch, weil die Gewohnheiten mich verrückt machen
No, I don't wanna feel it
Nein, ich will es nicht fühlen
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Ich bin ein heißes Durcheinander, Baby, aber ich bin besser als das
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Ich trage mein Herz auf der Zunge und es macht mich krank
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Ich bin ein heißes Durcheinander, vielleicht sollte ich deine Tricks aufgreifen
But I don't want another lover, another lover like this
Aber ich will keinen anderen Liebhaber, keinen anderen Liebhaber wie diesen
Lover like this
Liebhaber wie diesen
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
So don't stress
Also mach dir keinen Stress
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
Don't want another lover like this (like this)
Will keinen anderen Liebhaber wie diesen (wie diesen)
Like this (like this), like this (like this)
Wie diesen (wie diesen), wie diesen (wie diesen)
Don't want another lover like this (like this)
Will keinen anderen Liebhaber wie diesen (wie diesen)
Like this (like this), like this (like this)
Wie diesen (wie diesen), wie diesen (wie diesen)
Another lover (lover)
Einen anderen Liebhaber (Liebhaber)
(Lover)
(Liebhaber)
Your eyes put me to the test (test)
Deine Augen stellen mich auf die Probe (Probe)
And your kiss so good, need to forget
Und dein Kuss so gut, muss vergessen
But my loneliness is killin' me now (oh-oh-oh)
Aber meine Einsamkeit tötet mich jetzt (oh-oh-oh)
Like a magnet, I'm attracted to the bad shit, gotta have it (gotta have it)
Wie ein Magnet zieht es mich zu dem schlechten Zeug, ich muss es haben (muss es haben)
I don't wanna feel this way no more
Ich will mich nicht mehr so fühlen
(I'm a savage, so it's tragic 'cause the habits got me mad sick)
(Ich bin ein Wilder, also ist es tragisch, weil die Gewohnheiten mich verrückt machen)
No, I don't wanna feel it
Nein, ich will es nicht fühlen
I'm a hot mess, baby, but I'm better than this
Ich bin ein heißes Durcheinander, Baby, aber ich bin besser als das
I got my heart on my sleeve and it's makin' me sick
Ich trage mein Herz auf der Zunge und es macht mich krank
I'm a hot mess, maybe I should pick up your tricks
Ich bin ein heißes Durcheinander, vielleicht sollte ich deine Tricks aufgreifen
But I don't want another lover, another lover like this
Aber ich will keinen anderen Liebhaber, keinen anderen Liebhaber wie diesen
Lover like this
Liebhaber wie diesen
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
So don't stress
Also mach dir keinen Stress
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
Don't want another lover like this (like this)
Will keinen anderen Liebhaber wie diesen (wie diesen)
Like this (like this), like this (like this)
Wie diesen (wie diesen), wie diesen (wie diesen)
Don't want another lover like this (like this)
Will keinen anderen Liebhaber wie diesen (wie diesen)
Like this (like this), like this (like this)
Wie diesen (wie diesen), wie diesen (wie diesen)
Another lover, another lover, oh, yeah
Einen anderen Liebhaber, einen anderen Liebhaber, oh, ja
All I ever wanted was someone that's mine
Alles, was ich je wollte, war jemand, der nur mir gehört
Travel around the world and keep me up all night
Reise um die Welt und halte mich die ganze Nacht wach
Make me feel like home, someone that holds me tight
Lass mich mich wie zu Hause fühlen, jemand, der mich fest hält
You are not my lover, don't want another lover like this (like this)
Du bist nicht mein Liebhaber, will keinen anderen Liebhaber wie diesen (wie diesen)
Don't want another lover like this (like this)
Will keinen anderen Liebhaber wie diesen (wie diesen)
Don't want another lover, want another lover like this
Will keinen anderen Liebhaber, will keinen anderen Liebhaber wie diesen
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
So don't stress
Also mach dir keinen Stress
(No more, no more, no more, no more, no more, no more)
(Nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr, nicht mehr)
Like this (like this)
Wie diesen (wie diesen)
Don't want another lover like this (like this)
Will keinen anderen Liebhaber wie diesen (wie diesen)
Don't want another lover, want another lover
Will keinen anderen Liebhaber, will einen anderen Liebhaber

Curiosità sulla canzone Another Lover di Tokio Hotel

Quando è stata rilasciata la canzone “Another Lover” di Tokio Hotel?
La canzone Another Lover è stata rilasciata nel 2022, nell’album “2001”.
Chi ha composto la canzone “Another Lover” di di Tokio Hotel?
La canzone “Another Lover” di di Tokio Hotel è stata composta da Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Emma Rosen.

Canzoni più popolari di Tokio Hotel

Altri artisti di Rock'n'roll