Bellucci

Mehdi Benafa

Testi Traduzione

Ah ah
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)

Ah ah
Ils ont programmé ton décès
Le parcours d'ta go-va sur le pc
Le go par PGP ou HTC
Avant d'y aller que des-
Dans les WC va savoir si c'est un homme
Qui t'fume ou 3 rails de CC
On est toujours dans l'excès
On risque de les vexer
Comme ce petit qui a pas un pour déguste, qui se sent complexé
T'as trop bu t'es froissé
Crise de foie ou AVC
Tu peux même pas faire 2 pas
Ni boire ton verre sans renverser
Des larmes j'en ai versé
J'ai fini au RDC mais bon
J'crois crois toujours en là-haut
Même si je lis très peu de versets
J'te jure si mon père sait
Que la musique m'a bercé
Que ça me dit wesh TK continue
Tant y a moyen de percer
De percer
Et de percer quoi? De percer ta culotte

Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial

Le civil t'a rabaissé
Menotté dans la AVC
T'avais trop de répondants et ça il a pas apprécié
Même ta copine t'a laissé
Elle le voit que t'es dépassé
La belle vie, le khaliss, le bordel elle le sent c'est du passé
Donc tu te remets a la boisson (ah)
Vodka sans glaçons
Rester en chien sans broncher, gros tu te dis non non sans façon
C'est l'retour du mauvais garçon
Paquet de mâche dans le caleçon
Qui branche les miss grâce à sa liasse d'500 et grâce à son accent
Kilos dans l'coffre d'la fiat 500 (Pa-pa)
Location si y a moyen de faire 6 chiffres nan t'en raterais pas l'occasion (jamais)
Que y te fait des actions
Tu parles pas non t'es patient
Pourtant quand tu lui devait des sous il l'a crié dans tout le tiekson
Mais c'est rien c'est un fatigué (fatigué)
Un gros fatigué
Qui s'invente des vies avec elle et elle alors qu'il l'a pas niqué
Mais bon ça devait arriver (ouais)
Khapta mort au cabaret
À la recherche d'un client toute la nuit en train de naviguer

Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial
Ouais c'est pas du sale
C'est du commercial (Stef Becker Beatmaker)

Ah ah
Ah ah
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ils ont programmé ton décès
Hanno programmato la tua morte
Le parcours d'ta go-va sur le pc
Il percorso della tua ragazza sul pc
Le go par PGP ou HTC
Il go tramite PGP o HTC
Avant d'y aller que des-
Prima di andare solo dei-
Dans les WC va savoir si c'est un homme
Nel bagno non si sa se è un uomo
Qui t'fume ou 3 rails de CC
Che ti fuma o 3 linee di CC
On est toujours dans l'excès
Siamo sempre nell'eccesso
On risque de les vexer
Potremmo offenderli
Comme ce petit qui a pas un pour déguste, qui se sent complexé
Come quel piccolo che non ha un centesimo per gustare, che si sente complesso
T'as trop bu t'es froissé
Hai bevuto troppo sei stropicciato
Crise de foie ou AVC
Crisi epatica o ictus
Tu peux même pas faire 2 pas
Non riesci nemmeno a fare 2 passi
Ni boire ton verre sans renverser
Né bere il tuo bicchiere senza rovesciarlo
Des larmes j'en ai versé
Ho versato lacrime
J'ai fini au RDC mais bon
Ho finito al piano terra ma
J'crois crois toujours en là-haut
Credo ancora lassù
Même si je lis très peu de versets
Anche se leggo pochi versetti
J'te jure si mon père sait
Ti giuro se mio padre sapesse
Que la musique m'a bercé
Che la musica mi ha cullato
Que ça me dit wesh TK continue
Che mi dice wesh TK continua
Tant y a moyen de percer
Finché c'è la possibilità di sfondare
De percer
Di sfondare
Et de percer quoi? De percer ta culotte
E di sfondare cosa? Di sfondare le tue mutande
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Mi fa la Bellucci, paio di Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Le togli le mutande, come un vecchio odore di sushi
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial
È commerciale
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial
È commerciale
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Mi fa la Bellucci, paio di Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Le togli le mutande, come un vecchio odore di sushi
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial
È commerciale
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial
È commerciale
Le civil t'a rabaissé
Il civile ti ha abbassato
Menotté dans la AVC
Ammanettato nell'ictus
T'avais trop de répondants et ça il a pas apprécié
Avevi troppa risposta e lui non l'ha apprezzato
Même ta copine t'a laissé
Anche la tua ragazza ti ha lasciato
Elle le voit que t'es dépassé
Vede solo che sei superato
La belle vie, le khaliss, le bordel elle le sent c'est du passé
La bella vita, il denaro, il caos sente che è passato
Donc tu te remets a la boisson (ah)
Quindi torni a bere (ah)
Vodka sans glaçons
Vodka senza ghiaccio
Rester en chien sans broncher, gros tu te dis non non sans façon
Rimanere in cane senza reagire, grosso ti dici no no in nessun modo
C'est l'retour du mauvais garçon
È il ritorno del cattivo ragazzo
Paquet de mâche dans le caleçon
Pacco di gomma nei pantaloni
Qui branche les miss grâce à sa liasse d'500 et grâce à son accent
Che attacca le ragazze grazie al suo mazzo di 500 e grazie al suo accento
Kilos dans l'coffre d'la fiat 500 (Pa-pa)
Chili nel bagagliaio della fiat 500 (Pa-pa)
Location si y a moyen de faire 6 chiffres nan t'en raterais pas l'occasion (jamais)
Noleggio se c'è la possibilità di fare 6 cifre no non perdere l'occasione (mai)
Que y te fait des actions
Che ti fa delle azioni
Tu parles pas non t'es patient
Non parli no sei paziente
Pourtant quand tu lui devait des sous il l'a crié dans tout le tiekson
Eppure quando gli dovevi dei soldi lo ha gridato in tutto il quartiere
Mais c'est rien c'est un fatigué (fatigué)
Ma non è niente è un stanco (stanco)
Un gros fatigué
Un grosso stanco
Qui s'invente des vies avec elle et elle alors qu'il l'a pas niqué
Che si inventa delle vite con lei e lei mentre non l'ha nemmeno scopata
Mais bon ça devait arriver (ouais)
Ma doveva succedere (sì)
Khapta mort au cabaret
Khapta morto al cabaret
À la recherche d'un client toute la nuit en train de naviguer
Alla ricerca di un cliente tutta la notte a navigare
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Mi fa la Bellucci, paio di Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Le togli le mutande, come un vecchio odore di sushi
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial
È commerciale
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial
È commerciale
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Mi fa la Bellucci, paio di Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Le togli le mutande, come un vecchio odore di sushi
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial
È commerciale
Ouais c'est pas du sale
Sì, non è sporco
C'est du commercial (Stef Becker Beatmaker)
È commerciale (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ils ont programmé ton décès
Eles programaram a tua morte
Le parcours d'ta go-va sur le pc
O percurso da tua namorada no pc
Le go par PGP ou HTC
O ir por PGP ou HTC
Avant d'y aller que des-
Antes de ir, apenas-
Dans les WC va savoir si c'est un homme
No WC, quem sabe se é um homem
Qui t'fume ou 3 rails de CC
Que te fuma ou 3 linhas de CC
On est toujours dans l'excès
Estamos sempre em excesso
On risque de les vexer
Podemos ofendê-los
Comme ce petit qui a pas un pour déguste, qui se sent complexé
Como aquele pequeno que não tem um para degustar, que se sente complexado
T'as trop bu t'es froissé
Bebeste demais, estás amassado
Crise de foie ou AVC
Crise de fígado ou AVC
Tu peux même pas faire 2 pas
Não consegues nem dar 2 passos
Ni boire ton verre sans renverser
Nem beber o teu copo sem derramar
Des larmes j'en ai versé
Lágrimas, eu derramei
J'ai fini au RDC mais bon
Acabei no RDC mas
J'crois crois toujours en là-haut
Ainda acredito lá em cima
Même si je lis très peu de versets
Mesmo que eu leia muito poucos versículos
J'te jure si mon père sait
Juro, se o meu pai soubesse
Que la musique m'a bercé
Que a música me embalou
Que ça me dit wesh TK continue
Que me diz wesh TK continua
Tant y a moyen de percer
Enquanto há uma chance de furar
De percer
De furar
Et de percer quoi? De percer ta culotte
E de furar o quê? De furar a tua calcinha
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ela faz-me a Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Tiras-lhe a calcinha, como um velho cheiro de sushi
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial
É comercial
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial
É comercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ela faz-me a Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Tiras-lhe a calcinha, como um velho cheiro de sushi
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial
É comercial
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial
É comercial
Le civil t'a rabaissé
O civil rebaixou-te
Menotté dans la AVC
Algemado no AVC
T'avais trop de répondants et ça il a pas apprécié
Tinhas muita resposta e ele não gostou
Même ta copine t'a laissé
Até a tua namorada te deixou
Elle le voit que t'es dépassé
Ela vê que estás ultrapassado
La belle vie, le khaliss, le bordel elle le sent c'est du passé
A boa vida, o dinheiro, a bagunça, ela sente que é passado
Donc tu te remets a la boisson (ah)
Então voltas a beber (ah)
Vodka sans glaçons
Vodka sem gelo
Rester en chien sans broncher, gros tu te dis non non sans façon
Ficar na merda sem reclamar, cara, dizes não, não de jeito nenhum
C'est l'retour du mauvais garçon
É o retorno do mau rapaz
Paquet de mâche dans le caleçon
Pacote de mastigar nas cuecas
Qui branche les miss grâce à sa liasse d'500 et grâce à son accent
Que liga para as meninas graças ao seu maço de 500 e ao seu sotaque
Kilos dans l'coffre d'la fiat 500 (Pa-pa)
Quilos no porta-malas do fiat 500 (Pa-pa)
Location si y a moyen de faire 6 chiffres nan t'en raterais pas l'occasion (jamais)
Aluguer se há uma chance de fazer 6 dígitos, não perderias a oportunidade (nunca)
Que y te fait des actions
Que te faz ações
Tu parles pas non t'es patient
Não falas não, és paciente
Pourtant quand tu lui devait des sous il l'a crié dans tout le tiekson
No entanto, quando lhe devias dinheiro, ele gritou em todo o bairro
Mais c'est rien c'est un fatigué (fatigué)
Mas não é nada, ele está cansado (cansado)
Un gros fatigué
Um grande cansado
Qui s'invente des vies avec elle et elle alors qu'il l'a pas niqué
Que inventa vidas com ela e ela, mesmo que ele não a tenha fodido
Mais bon ça devait arriver (ouais)
Mas bem, isso tinha que acontecer (sim)
Khapta mort au cabaret
Khapta morto no cabaré
À la recherche d'un client toute la nuit en train de naviguer
À procura de um cliente a noite toda a navegar
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ela faz-me a Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Tiras-lhe a calcinha, como um velho cheiro de sushi
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial
É comercial
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial
É comercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ela faz-me a Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Tiras-lhe a calcinha, como um velho cheiro de sushi
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial
É comercial
Ouais c'est pas du sale
Sim, não é sujo
C'est du commercial (Stef Becker Beatmaker)
É comercial (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ils ont programmé ton décès
They've scheduled your death
Le parcours d'ta go-va sur le pc
The course of your go-va on the pc
Le go par PGP ou HTC
The go by PGP or HTC
Avant d'y aller que des-
Before going there that des-
Dans les WC va savoir si c'est un homme
In the WC you never know if it's a man
Qui t'fume ou 3 rails de CC
Who smokes you or 3 lines of CC
On est toujours dans l'excès
We're always in excess
On risque de les vexer
We might offend them
Comme ce petit qui a pas un pour déguste, qui se sent complexé
Like this little one who doesn't have a taste, who feels complexed
T'as trop bu t'es froissé
You drank too much you're crumpled
Crise de foie ou AVC
Liver crisis or stroke
Tu peux même pas faire 2 pas
You can't even take 2 steps
Ni boire ton verre sans renverser
Or drink your glass without spilling
Des larmes j'en ai versé
I've shed tears
J'ai fini au RDC mais bon
I ended up on the ground floor but hey
J'crois crois toujours en là-haut
I still believe in up there
Même si je lis très peu de versets
Even if I read very few verses
J'te jure si mon père sait
I swear if my father knows
Que la musique m'a bercé
That music has rocked me
Que ça me dit wesh TK continue
That it tells me wesh TK continue
Tant y a moyen de percer
As long as there's a chance to break through
De percer
To break through
Et de percer quoi? De percer ta culotte
And to break through what? To break through your panties
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
She makes me the Bellucci, pair of Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
You take off her panties, like an old smell of sushi
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial
It's commercial
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial
It's commercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
She makes me the Bellucci, pair of Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
You take off her panties, like an old smell of sushi
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial
It's commercial
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial
It's commercial
Le civil t'a rabaissé
The civilian has belittled you
Menotté dans la AVC
Handcuffed in the AVC
T'avais trop de répondants et ça il a pas apprécié
You had too many answers and he didn't appreciate it
Même ta copine t'a laissé
Even your girlfriend left you
Elle le voit que t'es dépassé
She sees that you're overwhelmed
La belle vie, le khaliss, le bordel elle le sent c'est du passé
The good life, the khaliss, the mess she feels it's in the past
Donc tu te remets a la boisson (ah)
So you go back to drinking (ah)
Vodka sans glaçons
Vodka without ice cubes
Rester en chien sans broncher, gros tu te dis non non sans façon
Stay dogged without flinching, big you say no no not in any way
C'est l'retour du mauvais garçon
It's the return of the bad boy
Paquet de mâche dans le caleçon
Pack of chew in the underwear
Qui branche les miss grâce à sa liasse d'500 et grâce à son accent
Who hooks up the misses thanks to his bundle of 500 and thanks to his accent
Kilos dans l'coffre d'la fiat 500 (Pa-pa)
Kilos in the trunk of the fiat 500 (Pa-pa)
Location si y a moyen de faire 6 chiffres nan t'en raterais pas l'occasion (jamais)
Rental if there's a chance to make 6 figures no you wouldn't miss the opportunity (never)
Que y te fait des actions
That he makes you actions
Tu parles pas non t'es patient
You don't talk no you're patient
Pourtant quand tu lui devait des sous il l'a crié dans tout le tiekson
Yet when you owed him money he shouted it all over the tiekson
Mais c'est rien c'est un fatigué (fatigué)
But it's nothing he's tired (tired)
Un gros fatigué
A big tired
Qui s'invente des vies avec elle et elle alors qu'il l'a pas niqué
Who invents lives with her and her even though he didn't fuck her
Mais bon ça devait arriver (ouais)
But hey it had to happen (yeah)
Khapta mort au cabaret
Khapta death at the cabaret
À la recherche d'un client toute la nuit en train de naviguer
Looking for a client all night sailing
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
She makes me the Bellucci, pair of Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
You take off her panties, like an old smell of sushi
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial
It's commercial
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial
It's commercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
She makes me the Bellucci, pair of Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
You take off her panties, like an old smell of sushi
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial
It's commercial
Ouais c'est pas du sale
Yeah it's not dirty
C'est du commercial (Stef Becker Beatmaker)
It's commercial (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ils ont programmé ton décès
Han programado tu muerte
Le parcours d'ta go-va sur le pc
El recorrido de tu chica en la pc
Le go par PGP ou HTC
El ir por PGP o HTC
Avant d'y aller que des-
Antes de ir solo des-
Dans les WC va savoir si c'est un homme
En el baño, quién sabe si es un hombre
Qui t'fume ou 3 rails de CC
Quien te fuma o 3 líneas de CC
On est toujours dans l'excès
Siempre estamos en exceso
On risque de les vexer
Podríamos ofenderlos
Comme ce petit qui a pas un pour déguste, qui se sent complexé
Como ese pequeño que no tiene nada para degustar, que se siente complejo
T'as trop bu t'es froissé
Has bebido demasiado, estás arrugado
Crise de foie ou AVC
Crisis hepática o AVC
Tu peux même pas faire 2 pas
Ni siquiera puedes dar 2 pasos
Ni boire ton verre sans renverser
Ni beber tu copa sin derramar
Des larmes j'en ai versé
He derramado lágrimas
J'ai fini au RDC mais bon
Terminé en la planta baja pero
J'crois crois toujours en là-haut
Todavía creo en lo de arriba
Même si je lis très peu de versets
Aunque leo muy pocos versículos
J'te jure si mon père sait
Te juro si mi padre supiera
Que la musique m'a bercé
Que la música me ha arrullado
Que ça me dit wesh TK continue
Que me dice wesh TK sigue
Tant y a moyen de percer
Mientras haya una posibilidad de triunfar
De percer
De triunfar
Et de percer quoi? De percer ta culotte
¿Y de triunfar qué? De romper tus bragas
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ella me hace la Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Le quitas las bragas, como un viejo olor a sushi
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial
Es comercial
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial
Es comercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ella me hace la Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Le quitas las bragas, como un viejo olor a sushi
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial
Es comercial
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial
Es comercial
Le civil t'a rabaissé
El civil te ha rebajado
Menotté dans la AVC
Maniatado en la AVC
T'avais trop de répondants et ça il a pas apprécié
Tenías demasiada respuesta y eso no le gustó
Même ta copine t'a laissé
Incluso tu novia te dejó
Elle le voit que t'es dépassé
Ella ve que estás superado
La belle vie, le khaliss, le bordel elle le sent c'est du passé
La buena vida, el dinero, el desorden, ella siente que es cosa del pasado
Donc tu te remets a la boisson (ah)
Así que vuelves a la bebida (ah)
Vodka sans glaçons
Vodka sin hielo
Rester en chien sans broncher, gros tu te dis non non sans façon
Quedarte en perro sin rechistar, te dices a ti mismo que no, de ninguna manera
C'est l'retour du mauvais garçon
Es el regreso del chico malo
Paquet de mâche dans le caleçon
Paquete de masticar en los calzoncillos
Qui branche les miss grâce à sa liasse d'500 et grâce à son accent
Quien conecta a las chicas gracias a su fajo de 500 y gracias a su acento
Kilos dans l'coffre d'la fiat 500 (Pa-pa)
Kilos en el maletero del fiat 500 (Pa-pa)
Location si y a moyen de faire 6 chiffres nan t'en raterais pas l'occasion (jamais)
Alquiler si hay una posibilidad de hacer 6 cifras, no te perderías la oportunidad (nunca)
Que y te fait des actions
Que te hace acciones
Tu parles pas non t'es patient
No hablas no, eres paciente
Pourtant quand tu lui devait des sous il l'a crié dans tout le tiekson
Sin embargo, cuando le debías dinero, lo gritó en todo el barrio
Mais c'est rien c'est un fatigué (fatigué)
Pero no es nada, está cansado (cansado)
Un gros fatigué
Un gran cansado
Qui s'invente des vies avec elle et elle alors qu'il l'a pas niqué
Quien se inventa vidas con ella y ella aunque no se la haya follado
Mais bon ça devait arriver (ouais)
Pero bueno, tenía que pasar (sí)
Khapta mort au cabaret
Khapta muerto en el cabaret
À la recherche d'un client toute la nuit en train de naviguer
Buscando un cliente toda la noche navegando
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ella me hace la Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Le quitas las bragas, como un viejo olor a sushi
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial
Es comercial
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial
Es comercial
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Ella me hace la Bellucci, par de Gucci
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Le quitas las bragas, como un viejo olor a sushi
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial
Es comercial
Ouais c'est pas du sale
Sí, no es sucio
C'est du commercial (Stef Becker Beatmaker)
Es comercial (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah (Stef Becker Beatmaker)
Ah ah
Ah ah
Ils ont programmé ton décès
Sie haben deinen Tod programmiert
Le parcours d'ta go-va sur le pc
Der Weg deiner Freundin auf dem PC
Le go par PGP ou HTC
Die Freundin per PGP oder HTC
Avant d'y aller que des-
Bevor du gehst, nur-
Dans les WC va savoir si c'est un homme
Im WC, wer weiß, ob es ein Mann ist
Qui t'fume ou 3 rails de CC
Der dich raucht oder 3 Linien von CC
On est toujours dans l'excès
Wir sind immer im Exzess
On risque de les vexer
Wir könnten sie verärgern
Comme ce petit qui a pas un pour déguste, qui se sent complexé
Wie dieser Kleine, der nichts zu genießen hat, der sich minderwertig fühlt
T'as trop bu t'es froissé
Du hast zu viel getrunken, du bist verknittert
Crise de foie ou AVC
Leberkrise oder Schlaganfall
Tu peux même pas faire 2 pas
Du kannst nicht mal zwei Schritte machen
Ni boire ton verre sans renverser
Noch deinen Drink trinken, ohne ihn zu verschütten
Des larmes j'en ai versé
Tränen habe ich vergossen
J'ai fini au RDC mais bon
Ich habe im Erdgeschoss geendet, aber
J'crois crois toujours en là-haut
Ich glaube immer noch an das Oben
Même si je lis très peu de versets
Auch wenn ich sehr wenige Verse lese
J'te jure si mon père sait
Ich schwöre, wenn mein Vater wüsste
Que la musique m'a bercé
Dass die Musik mich gewiegt hat
Que ça me dit wesh TK continue
Dass es mir sagt, wesh TK, mach weiter
Tant y a moyen de percer
Solange es eine Chance gibt, durchzubrechen
De percer
Durchzubrechen
Et de percer quoi? De percer ta culotte
Und was durchbrechen? Durchbreche dein Höschen
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Sie macht auf Bellucci, Gucci-Paar
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Du ziehst ihr das Höschen aus, wie ein alter Sushi-Geruch
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial
Es ist kommerziell
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial
Es ist kommerziell
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Sie macht auf Bellucci, Gucci-Paar
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Du ziehst ihr das Höschen aus, wie ein alter Sushi-Geruch
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial
Es ist kommerziell
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial
Es ist kommerziell
Le civil t'a rabaissé
Der Zivilist hat dich erniedrigt
Menotté dans la AVC
In Handschellen im Schlaganfall
T'avais trop de répondants et ça il a pas apprécié
Du hattest zu viele Antworten und das hat er nicht geschätzt
Même ta copine t'a laissé
Sogar deine Freundin hat dich verlassen
Elle le voit que t'es dépassé
Sie sieht nur, dass du überfordert bist
La belle vie, le khaliss, le bordel elle le sent c'est du passé
Das schöne Leben, das Geld, das Chaos, sie spürt, dass es Vergangenheit ist
Donc tu te remets a la boisson (ah)
Also fängst du wieder an zu trinken (ah)
Vodka sans glaçons
Wodka ohne Eis
Rester en chien sans broncher, gros tu te dis non non sans façon
Bleib ruhig ohne zu murren, du sagst dir nein nein auf keine Weise
C'est l'retour du mauvais garçon
Es ist die Rückkehr des bösen Jungen
Paquet de mâche dans le caleçon
Paket Kaugummi in der Unterhose
Qui branche les miss grâce à sa liasse d'500 et grâce à son accent
Der die Mädchen mit seinem Bündel von 500 und seinem Akzent anspricht
Kilos dans l'coffre d'la fiat 500 (Pa-pa)
Kilos im Kofferraum des Fiat 500 (Pa-pa)
Location si y a moyen de faire 6 chiffres nan t'en raterais pas l'occasion (jamais)
Miete, wenn es eine Chance gibt, sechsstellig zu machen, würdest du die Gelegenheit nicht verpassen (nie)
Que y te fait des actions
Dass er dir Aktionen macht
Tu parles pas non t'es patient
Du redest nicht nein du bist geduldig
Pourtant quand tu lui devait des sous il l'a crié dans tout le tiekson
Aber als du ihm Geld schuldetest, hat er es im ganzen Haus geschrien
Mais c'est rien c'est un fatigué (fatigué)
Aber das ist nichts, er ist müde (müde)
Un gros fatigué
Ein großer Müder
Qui s'invente des vies avec elle et elle alors qu'il l'a pas niqué
Der sich Leben mit ihr und ihr ausdenkt, obwohl er sie nicht gefickt hat
Mais bon ça devait arriver (ouais)
Aber es musste passieren (ja)
Khapta mort au cabaret
Khapta tot im Kabarett
À la recherche d'un client toute la nuit en train de naviguer
Auf der Suche nach einem Kunden die ganze Nacht am Navigieren
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Sie macht auf Bellucci, Gucci-Paar
Tu lui enlèves la culotte, comme une vieille odeur de sushi
Du ziehst ihr das Höschen aus, wie ein alter Sushi-Geruch
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial
Es ist kommerziell
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial
Es ist kommerziell
Elle m'fait la Bellucci, paire de Gucci
Sie macht auf Bellucci, Gucci-Paar
Tu lui enlèves la culotte, omme une vieille odeur de sushi
Du ziehst ihr das Höschen aus, wie ein alter Sushi-Geruch
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial
Es ist kommerziell
Ouais c'est pas du sale
Ja, es ist nicht schmutzig
C'est du commercial (Stef Becker Beatmaker)
Es ist kommerziell (Stef Becker Beatmaker)

Curiosità sulla canzone Bellucci di TK

Quando è stata rilasciata la canzone “Bellucci” di TK?
La canzone Bellucci è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Pas Ouehda”.
Chi ha composto la canzone “Bellucci” di di TK?
La canzone “Bellucci” di di TK è stata composta da Mehdi Benafa.

Canzoni più popolari di TK

Altri artisti di Contemporary R&B