This Silverado seat feels empty
Without you in it
I still fly down them dirt roads we used to ride down
Gets my Goodyear's spinnin'
Might get your name in a tattoo
Doggone, I miss you
This king-size bed has too much space
Without you in it
I wander around watercolor memories
My head is spinnin'
Yeah, I think I'll get that tattoo
Doggone, I miss you
If there's one spot of sun on a porch up there
I bet you're lyin' right in it
Yeah, if angels wear Red Wing boots
I bet one turns up missin'
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
If there's a mailman, I bet he's runnin'
If there's huntin' and fishin' in heaven
I hope the good Lord let's you tag along
Doggone it, amen
Doggone, man's best friend
Waitin' to catch that first yellow bus
Yeah, you knew I was scared
So you waited with me and when I got back
You were waitin' right there
'Cause that's what best friends do
Doggone, I miss you
My first kiss and you didn't like the girl
Guess you knew somethin' I didn't know
One heartbreak later I guess you were right
You barked, "I told you so"
Oh, colorblind but you could see the truth
Doggone, I miss you
If there's one spot of sun on a porch up there
I bet you're lyin' right in it
Yeah, if angels wear Red Wing boots
I bet one turns up missin'
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
If there's a mailman, I bet he's runnin'
If there's huntin' and fishin' in heaven
I hope the good Lord let's you tag along
Doggone it, amen
Doggone, man's best friend
And I know you'll be waitin' for me
At the pearly white picket fence
And I'll miss you 'ol buddy 'til then
Doggone, man's best friend
Doggone it, amen
This Silverado seat feels empty
Questo sedile di Silverado sembra vuoto
Without you in it
Senza te dentro
I still fly down them dirt roads we used to ride down
Continuo a volare su quelle strade sterrate che percorrevamo
Gets my Goodyear's spinnin'
Fanno girare i miei Goodyear
Might get your name in a tattoo
Potrei farti il tuo nome in un tatuaggio
Doggone, I miss you
Dannazione, mi manchi
This king-size bed has too much space
Questo letto king-size ha troppo spazio
Without you in it
Senza te dentro
I wander around watercolor memories
Vago attorno a ricordi acquerellati
My head is spinnin'
La mia testa sta girando
Yeah, I think I'll get that tattoo
Sì, penso che mi farò quel tatuaggio
Doggone, I miss you
Dannazione, mi manchi
If there's one spot of sun on a porch up there
Se c'è un punto di sole su un portico lassù
I bet you're lyin' right in it
Scommetto che stai giusto lì dentro
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Sì, se gli angeli indossano stivali Red Wing
I bet one turns up missin'
Scommetto che ne manca uno
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Se c'è una Chevy, scommetto che stai sul sedile del passeggero
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Se c'è un postino, scommetto che sta correndo
If there's huntin' and fishin' in heaven
Se c'è caccia e pesca in paradiso
I hope the good Lord let's you tag along
Spero che il buon Signore ti permetta di partecipare
Doggone it, amen
Dannazione, amen
Doggone, man's best friend
Dannazione, il miglior amico dell'uomo
Waitin' to catch that first yellow bus
Aspettando di prendere quel primo autobus giallo
Yeah, you knew I was scared
Sì, sapevi che avevo paura
So you waited with me and when I got back
Quindi hai aspettato con me e quando sono tornato
You were waitin' right there
Stavi aspettando proprio lì
'Cause that's what best friends do
Perché è quello che fanno i migliori amici
Doggone, I miss you
Dannazione, mi manchi
My first kiss and you didn't like the girl
Il mio primo bacio e a te non piaceva la ragazza
Guess you knew somethin' I didn't know
Immagino che sapevi qualcosa che io non sapevo
One heartbreak later I guess you were right
Un cuore spezzato dopo, immagino che avevi ragione
You barked, "I told you so"
Hai abbaiato, "Te l'avevo detto"
Oh, colorblind but you could see the truth
Oh, daltonico ma potevi vedere la verità
Doggone, I miss you
Dannazione, mi manchi
If there's one spot of sun on a porch up there
Se c'è un punto di sole su un portico lassù
I bet you're lyin' right in it
Scommetto che stai giusto lì dentro
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Sì, se gli angeli indossano stivali Red Wing
I bet one turns up missin'
Scommetto che ne manca uno
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Se c'è una Chevy, scommetto che stai sul sedile del passeggero
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Se c'è un postino, scommetto che sta correndo
If there's huntin' and fishin' in heaven
Se c'è caccia e pesca in paradiso
I hope the good Lord let's you tag along
Spero che il buon Signore ti permetta di partecipare
Doggone it, amen
Dannazione, amen
Doggone, man's best friend
Dannazione, il miglior amico dell'uomo
And I know you'll be waitin' for me
E so che mi starai aspettando
At the pearly white picket fence
Al cancello bianco di perle
And I'll miss you 'ol buddy 'til then
E mi mancherai vecchio amico fino ad allora
Doggone, man's best friend
Dannazione, il miglior amico dell'uomo
Doggone it, amen
Dannazione, amen
This Silverado seat feels empty
Este banco da Silverado parece vazio
Without you in it
Sem você nele
I still fly down them dirt roads we used to ride down
Ainda voo pelas estradas de terra que costumávamos descer
Gets my Goodyear's spinnin'
Faz meus Goodyear's girarem
Might get your name in a tattoo
Talvez eu tatue o seu nome
Doggone, I miss you
Caramba, sinto sua falta
This king-size bed has too much space
Esta cama king tem muito espaço
Without you in it
Sem você nela
I wander around watercolor memories
Eu vagueio por memórias em aquarela
My head is spinnin'
Minha cabeça está girando
Yeah, I think I'll get that tattoo
Sim, acho que vou fazer essa tatuagem
Doggone, I miss you
Caramba, sinto sua falta
If there's one spot of sun on a porch up there
Se houver um ponto de sol em um alpendre lá em cima
I bet you're lyin' right in it
Aposto que você está deitado bem nele
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Sim, se os anjos usam botas Red Wing
I bet one turns up missin'
Aposto que uma está faltando
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Se houver um Chevrolet, aposto que você está no banco do passageiro
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Se existe um carteiro, aposto que ele está correndo
If there's huntin' and fishin' in heaven
Se há caça e pesca no céu
I hope the good Lord let's you tag along
Espero que o bom Senhor te deixe participar
Doggone it, amen
Caramba, amém
Doggone, man's best friend
Caramba, o melhor amigo do homem
Waitin' to catch that first yellow bus
Esperando para pegar o primeiro ônibus amarelo
Yeah, you knew I was scared
Sim, você sabia que eu estava com medo
So you waited with me and when I got back
Então você esperou comigo e quando eu voltei
You were waitin' right there
Você estava esperando bem ali
'Cause that's what best friends do
Porque é isso que os melhores amigos fazem
Doggone, I miss you
Caramba, sinto sua falta
My first kiss and you didn't like the girl
Meu primeiro beijo e você não gostou da garota
Guess you knew somethin' I didn't know
Acho que você sabia algo que eu não sabia
One heartbreak later I guess you were right
Uma desilusão amorosa depois, acho que você estava certo
You barked, "I told you so"
Você latiu, "eu te avisei"
Oh, colorblind but you could see the truth
Ah, daltônico, mas você podia ver a verdade
Doggone, I miss you
Caramba, sinto sua falta
If there's one spot of sun on a porch up there
Se houver um ponto de sol em um alpendre lá em cima
I bet you're lyin' right in it
Aposto que você está deitado bem nele
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Sim, se os anjos usam botas Red Wing
I bet one turns up missin'
Aposto que uma está faltando
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Se houver um Chevrolet, aposto que você está no banco do passageiro
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Se existe um carteiro, aposto que ele está correndo
If there's huntin' and fishin' in heaven
Se há caça e pesca no céu
I hope the good Lord let's you tag along
Espero que o bom Senhor te deixe participar
Doggone it, amen
Caramba, amém
Doggone, man's best friend
Caramba, o melhor amigo do homem
And I know you'll be waitin' for me
E eu sei que você estará me esperando
At the pearly white picket fence
No portão branco de pérolas
And I'll miss you 'ol buddy 'til then
E eu sentirei sua falta, velho amigo, até mais
Doggone, man's best friend
Caramba, o melhor amigo do homem
Doggone it, amen
Caramba, amém
This Silverado seat feels empty
Este asiento de Silverado se siente vacío
Without you in it
Sin ti en él
I still fly down them dirt roads we used to ride down
Todavía vuelo por esos caminos de tierra por los que solíamos pasar
Gets my Goodyear's spinnin'
Hace que mis Goodyear's giren
Might get your name in a tattoo
Podría tatuarme tu nombre
Doggone, I miss you
Demonios, te extraño
This king-size bed has too much space
Esta cama king-size tiene demasiado espacio
Without you in it
Sin ti en ella
I wander around watercolor memories
Vago por recuerdos acuarela
My head is spinnin'
Mi cabeza está girando
Yeah, I think I'll get that tattoo
Sí, creo que me haré ese tatuaje
Doggone, I miss you
Demonios, te extraño
If there's one spot of sun on a porch up there
Si hay un lugar soleado en un porche allá arriba
I bet you're lyin' right in it
Apuesto a que estás tumbado justo en él
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Sí, si los ángeles usan botas Red Wing
I bet one turns up missin'
Apuesto a que falta una
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Si hay un Chevy, apuesto a que estás en el asiento del copiloto
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Si hay un cartero, apuesto a que está corriendo
If there's huntin' and fishin' in heaven
Si hay caza y pesca en el cielo
I hope the good Lord let's you tag along
Espero que el buen Señor te deje acompañar
Doggone it, amen
Demonios, amén
Doggone, man's best friend
Demonios, el mejor amigo del hombre
Waitin' to catch that first yellow bus
Esperando para coger ese primer autobús amarillo
Yeah, you knew I was scared
Sí, sabías que tenía miedo
So you waited with me and when I got back
Así que esperaste conmigo y cuando volví
You were waitin' right there
Estabas esperando justo allí
'Cause that's what best friends do
Porque eso es lo que hacen los mejores amigos
Doggone, I miss you
Demonios, te extraño
My first kiss and you didn't like the girl
Mi primer beso y no te gustaba la chica
Guess you knew somethin' I didn't know
Supongo que sabías algo que yo no sabía
One heartbreak later I guess you were right
Un desamor después supongo que tenías razón
You barked, "I told you so"
Ladraste, "Te lo dije"
Oh, colorblind but you could see the truth
Oh, daltónico pero podías ver la verdad
Doggone, I miss you
Demonios, te extraño
If there's one spot of sun on a porch up there
Si hay un lugar soleado en un porche allá arriba
I bet you're lyin' right in it
Apuesto a que estás tumbado justo en él
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Sí, si los ángeles usan botas Red Wing
I bet one turns up missin'
Apuesto a que falta una
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Si hay un Chevy, apuesto a que estás en el asiento del copiloto
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Si hay un cartero, apuesto a que está corriendo
If there's huntin' and fishin' in heaven
Si hay caza y pesca en el cielo
I hope the good Lord let's you tag along
Espero que el buen Señor te deje acompañar
Doggone it, amen
Demonios, amén
Doggone, man's best friend
Demonios, el mejor amigo del hombre
And I know you'll be waitin' for me
Y sé que estarás esperándome
At the pearly white picket fence
En la valla blanca de piquetes perlados
And I'll miss you 'ol buddy 'til then
Y te extrañaré, viejo amigo, hasta entonces
Doggone, man's best friend
Demonios, el mejor amigo del hombre
Doggone it, amen
Demonios, amén
This Silverado seat feels empty
Ce siège de Silverado semble vide
Without you in it
Sans toi dedans
I still fly down them dirt roads we used to ride down
Je continue à voler sur ces chemins de terre que nous avions l'habitude de descendre
Gets my Goodyear's spinnin'
Ça fait tourner mes Goodyear
Might get your name in a tattoo
Je pourrais me faire tatouer ton nom
Doggone, I miss you
Diable, tu me manques
This king-size bed has too much space
Ce lit king-size a trop d'espace
Without you in it
Sans toi dedans
I wander around watercolor memories
Je me promène autour de souvenirs aquarelle
My head is spinnin'
Ma tête tourne
Yeah, I think I'll get that tattoo
Ouais, je pense que je vais me faire ce tatouage
Doggone, I miss you
Diable, tu me manques
If there's one spot of sun on a porch up there
S'il y a un endroit ensoleillé sur un porche là-haut
I bet you're lyin' right in it
Je parie que tu es allongé dedans
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Ouais, si les anges portent des bottes Red Wing
I bet one turns up missin'
Je parie qu'une paire manque
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
S'il y a une Chevy, je parie que tu es à côté du conducteur
If there's a mailman, I bet he's runnin'
S'il y a un facteur, je parie qu'il court
If there's huntin' and fishin' in heaven
S'il y a de la chasse et de la pêche au paradis
I hope the good Lord let's you tag along
J'espère que le bon Dieu te laisse participer
Doggone it, amen
Diable, amen
Doggone, man's best friend
Diable, le meilleur ami de l'homme
Waitin' to catch that first yellow bus
En attendant de prendre ce premier bus jaune
Yeah, you knew I was scared
Ouais, tu savais que j'avais peur
So you waited with me and when I got back
Alors tu as attendu avec moi et quand je suis revenu
You were waitin' right there
Tu étais là à m'attendre
'Cause that's what best friends do
Parce que c'est ce que font les meilleurs amis
Doggone, I miss you
Diable, tu me manques
My first kiss and you didn't like the girl
Mon premier baiser et tu n'aimais pas la fille
Guess you knew somethin' I didn't know
Je suppose que tu savais quelque chose que je ne savais pas
One heartbreak later I guess you were right
Un chagrin d'amour plus tard, je suppose que tu avais raison
You barked, "I told you so"
Tu as aboyé, "Je te l'avais dit"
Oh, colorblind but you could see the truth
Oh, daltonien mais tu pouvais voir la vérité
Doggone, I miss you
Diable, tu me manques
If there's one spot of sun on a porch up there
S'il y a un endroit ensoleillé sur un porche là-haut
I bet you're lyin' right in it
Je parie que tu es allongé dedans
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Ouais, si les anges portent des bottes Red Wing
I bet one turns up missin'
Je parie qu'une paire manque
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
S'il y a une Chevy, je parie que tu es à côté du conducteur
If there's a mailman, I bet he's runnin'
S'il y a un facteur, je parie qu'il court
If there's huntin' and fishin' in heaven
S'il y a de la chasse et de la pêche au paradis
I hope the good Lord let's you tag along
J'espère que le bon Dieu te laisse participer
Doggone it, amen
Diable, amen
Doggone, man's best friend
Diable, le meilleur ami de l'homme
And I know you'll be waitin' for me
Et je sais que tu m'attendras
At the pearly white picket fence
À la clôture blanche en perles
And I'll miss you 'ol buddy 'til then
Et tu me manqueras, vieux copain, jusqu'à ce moment
Doggone, man's best friend
Diable, le meilleur ami de l'homme
Doggone it, amen
Diable, amen
This Silverado seat feels empty
Dieser Silverado-Sitz fühlt sich leer an
Without you in it
Ohne dich darin
I still fly down them dirt roads we used to ride down
Ich fliege immer noch die Schotterstraßen entlang, die wir früher runtergefahren sind
Gets my Goodyear's spinnin'
Bringt meine Goodyear's zum Drehen
Might get your name in a tattoo
Vielleicht lasse ich deinen Namen tätowieren
Doggone, I miss you
Verdammt, ich vermisse dich
This king-size bed has too much space
Dieses King-Size-Bett hat zu viel Platz
Without you in it
Ohne dich darin
I wander around watercolor memories
Ich wandere durch Aquarell-Erinnerungen
My head is spinnin'
Mein Kopf dreht sich
Yeah, I think I'll get that tattoo
Ja, ich glaube, ich lasse das Tattoo stechen
Doggone, I miss you
Verdammt, ich vermisse dich
If there's one spot of sun on a porch up there
Wenn es einen Sonnenfleck auf einer Veranda dort oben gibt
I bet you're lyin' right in it
Wette ich, dass du genau darin liegst
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Ja, wenn Engel Red Wing Stiefel tragen
I bet one turns up missin'
Wette ich, dass einer fehlt
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Wenn es einen Chevy gibt, wette ich, du sitzt auf dem Beifahrersitz
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Wenn es einen Briefträger gibt, wette ich, er rennt
If there's huntin' and fishin' in heaven
Wenn es im Himmel Jagd und Angeln gibt
I hope the good Lord let's you tag along
Ich hoffe, der liebe Gott lässt dich mitmachen
Doggone it, amen
Verdammt noch mal, Amen
Doggone, man's best friend
Verdammt, der beste Freund des Menschen
Waitin' to catch that first yellow bus
Warte darauf, den ersten gelben Bus zu erwischen
Yeah, you knew I was scared
Ja, du wusstest, dass ich Angst hatte
So you waited with me and when I got back
Also hast du mit mir gewartet und als ich zurückkam
You were waitin' right there
Hast du genau dort auf mich gewartet
'Cause that's what best friends do
Denn das tun beste Freunde
Doggone, I miss you
Verdammt, ich vermisse dich
My first kiss and you didn't like the girl
Mein erster Kuss und du mochtest das Mädchen nicht
Guess you knew somethin' I didn't know
Ich schätze, du wusstest etwas, das ich nicht wusste
One heartbreak later I guess you were right
Ein Herzschmerz später, ich schätze, du hattest recht
You barked, "I told you so"
Du hast gebellt, „Ich hab's dir doch gesagt“
Oh, colorblind but you could see the truth
Oh, farbenblind, aber du konntest die Wahrheit sehen
Doggone, I miss you
Verdammt, ich vermisse dich
If there's one spot of sun on a porch up there
Wenn es einen Sonnenfleck auf einer Veranda dort oben gibt
I bet you're lyin' right in it
Wette ich, dass du genau darin liegst
Yeah, if angels wear Red Wing boots
Ja, wenn Engel Red Wing Stiefel tragen
I bet one turns up missin'
Wette ich, dass einer fehlt
If there's a Chevy, I bet you're shotgunnin'
Wenn es einen Chevy gibt, wette ich, du sitzt auf dem Beifahrersitz
If there's a mailman, I bet he's runnin'
Wenn es einen Briefträger gibt, wette ich, er rennt
If there's huntin' and fishin' in heaven
Wenn es im Himmel Jagd und Angeln gibt
I hope the good Lord let's you tag along
Ich hoffe, der liebe Gott lässt dich mitmachen
Doggone it, amen
Verdammt noch mal, Amen
Doggone, man's best friend
Verdammt, der beste Freund des Menschen
And I know you'll be waitin' for me
Und ich weiß, du wirst auf mich warten
At the pearly white picket fence
Am perlweißen Lattenzaun
And I'll miss you 'ol buddy 'til then
Und ich werde dich, alter Kumpel, bis dahin vermissen
Doggone, man's best friend
Verdammt, der beste Freund des Menschen
Doggone it, amen
Verdammt noch mal, Amen