Triste mélodie

Mounir Ben Chettouh

Testi Traduzione

C'est pas l'homme qui font les couilles, ils ont dû l'penser
T'es pas la famille, cherche quelqu'un d'autre pour t'avancer
J'descends chez Lacoste pour le p'tit frère, j'vais dépenser
Y a les poulets, faut tout coffrer, j'fais attention
Et c'est pas par hasard, dieu merci, j'évite la zon-zon (Sparta)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (ah ouais)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (en vrai!)
La liberté pour tous les frangins, ça f'rait zizir
Ou sav mwen trop fréquent, et qu'les spartas pas trop fréquentable
Tant qu'ils le sont, moi, j'ai toujours les deux pieds dans l'binks
Encore un mort, la cité est plongée dans l'noir
Metté'y yo à l'amende, si jamais yo fey an faux pas

Triste mélodie
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Triste mélodie
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)

Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie

Mélodie des Glock, faudra bien négocier
Et si tu déconnes, j't'envoie mes renois locksés
J'ai quitté l'école, p'tit, j'savais compter la détaille
Mon cœur est dur à dompter, le coup d'un soir, ça dépanne
Contrôle d'identité, nique mouk, desserre les menottes
J'récupère deux-trois litrons d'coke, J'vais refaire le monde
J'viens du bloc, viens donc vérifier, la peuf certifiée
Ça vient des Antilles, du 9.3, plus qu'à débiter
Efficacité, Madinina Gwada, les cités
J'te parle en qualité, assieds-toi de suite, j'vais t'expliquer
Pa niké manmanw, an bonda manmanw, rebeu sous l'bandana
Pas de bande à part, faut qu'tu payes

Triste mélodie
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Triste mélodie
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)

Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie

Triste mélodie
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Triste mélodie
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)

Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie

C'est pas l'homme qui font les couilles, ils ont dû l'penser
Non sono gli uomini a fare le palle, devono averlo pensato
T'es pas la famille, cherche quelqu'un d'autre pour t'avancer
Non sei la famiglia, cerca qualcun altro per farti avanzare
J'descends chez Lacoste pour le p'tit frère, j'vais dépenser
Scendo da Lacoste per il fratellino, spenderò
Y a les poulets, faut tout coffrer, j'fais attention
Ci sono i polli, bisogna nascondere tutto, sto attento
Et c'est pas par hasard, dieu merci, j'évite la zon-zon (Sparta)
E non è un caso, grazie a Dio, evito la prigione (Sparta)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (ah ouais)
Ho la mia pistola che sfrega il mio pisello (ah sì)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (en vrai!)
Ho la mia pistola che sfrega il mio pisello (veramente!)
La liberté pour tous les frangins, ça f'rait zizir
La libertà per tutti i fratelli, sarebbe bello
Ou sav mwen trop fréquent, et qu'les spartas pas trop fréquentable
O sav mwen troppo frequente, e che gli spartani non sono molto frequentabili
Tant qu'ils le sont, moi, j'ai toujours les deux pieds dans l'binks
Finché lo sono, io ho sempre entrambi i piedi nel binks
Encore un mort, la cité est plongée dans l'noir
Un altro morto, la città è immersa nell'oscurità
Metté'y yo à l'amende, si jamais yo fey an faux pas
Metté'y yo alla multa, se mai yo fey un passo falso
Triste mélodie
Triste melodia
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Tutti cercano di raccontare le nostre vite (non preoccuparti mamma)
Triste mélodie
Triste melodia
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
La loro gelosia fa ronzare l'Audi (non preoccuparti mamma)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Taglio, sono nel ghetto, riconto i miei soldi
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Credo che questo mondo mi preoccupi, non so nemmeno più cosa voglio
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
E ora, prendo l'hotel a quattro stelle quando voglio
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Ho l'attrezzo sotto il piumone, dimmi chi vuole togliermi la vita
Mélodie des Glock, faudra bien négocier
Melodia delle Glock, bisognerà negoziare bene
Et si tu déconnes, j't'envoie mes renois locksés
E se fai il furbo, mando i miei neri con i dread
J'ai quitté l'école, p'tit, j'savais compter la détaille
Ho lasciato la scuola, piccolo, sapevo contare i dettagli
Mon cœur est dur à dompter, le coup d'un soir, ça dépanne
Il mio cuore è difficile da domare, un colpo di una notte, aiuta
Contrôle d'identité, nique mouk, desserre les menottes
Controllo d'identità, cazzo, allenta le manette
J'récupère deux-trois litrons d'coke, J'vais refaire le monde
Recupero due o tre litri di cocaina, rifarò il mondo
J'viens du bloc, viens donc vérifier, la peuf certifiée
Vengo dal blocco, vieni a verificare, la roba è certificata
Ça vient des Antilles, du 9.3, plus qu'à débiter
Viene dalle Antille, dal 9.3, basta distribuire
Efficacité, Madinina Gwada, les cités
Efficienza, Madinina Gwada, le città
J'te parle en qualité, assieds-toi de suite, j'vais t'expliquer
Ti parlo in termini di qualità, siediti subito, ti spiego
Pa niké manmanw, an bonda manmanw, rebeu sous l'bandana
Non scopare tua madre, nel culo di tua madre, arabo sotto il bandana
Pas de bande à part, faut qu'tu payes
Nessun gruppo a parte, devi pagare
Triste mélodie
Triste melodia
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Tutti cercano di raccontare le nostre vite (non preoccuparti mamma)
Triste mélodie
Triste melodia
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
La loro gelosia fa ronzare l'Audi (non preoccuparti mamma)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Taglio, sono nel ghetto, riconto i miei soldi
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Credo che questo mondo mi preoccupi, non so nemmeno più cosa voglio
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
E ora, prendo l'hotel a quattro stelle quando voglio
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Ho l'attrezzo sotto il piumone, dimmi chi vuole togliermi la vita
Triste mélodie
Triste melodia
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Tutti cercano di raccontare le nostre vite (non preoccuparti mamma)
Triste mélodie
Triste melodia
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
La loro gelosia fa ronzare l'Audi (non preoccuparti mamma)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Taglio, sono nel ghetto, riconto i miei soldi
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Credo che questo mondo mi preoccupi, non so nemmeno più cosa voglio
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
E ora, prendo l'hotel a quattro stelle quando voglio
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Ho l'attrezzo sotto il piumone, dimmi chi vuole togliermi la vita
C'est pas l'homme qui font les couilles, ils ont dû l'penser
Não são os homens que fazem as bolas, eles devem ter pensado
T'es pas la famille, cherche quelqu'un d'autre pour t'avancer
Você não é família, procure alguém para te ajudar
J'descends chez Lacoste pour le p'tit frère, j'vais dépenser
Vou à Lacoste para o irmãozinho, vou gastar
Y a les poulets, faut tout coffrer, j'fais attention
Tem os policiais, tem que esconder tudo, estou atento
Et c'est pas par hasard, dieu merci, j'évite la zon-zon (Sparta)
E não é por acaso, graças a Deus, evito a prisão (Sparta)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (ah ouais)
Tenho minha arma que roça meu pênis (ah sim)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (en vrai!)
Tenho minha arma que roça meu pênis (de verdade!)
La liberté pour tous les frangins, ça f'rait zizir
Liberdade para todos os irmãos, isso seria legal
Ou sav mwen trop fréquent, et qu'les spartas pas trop fréquentable
Ou sav mwen muito frequente, e que os spartas não são muito frequentáveis
Tant qu'ils le sont, moi, j'ai toujours les deux pieds dans l'binks
Enquanto eles são, eu sempre tenho os dois pés no binks
Encore un mort, la cité est plongée dans l'noir
Mais uma morte, a cidade está mergulhada na escuridão
Metté'y yo à l'amende, si jamais yo fey an faux pas
Coloque-os em multa, se eles derem um passo em falso
Triste mélodie
Triste melodia
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Todos tentam contar nossas vidas (não se preocupe mãe)
Triste mélodie
Triste melodia
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
O ciúme deles faz o Audi ronronar (não se preocupe mãe)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Estou cortando, estou no gueto, contando meus clientes
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Acho que este mundo me preocupa, nem sei mais o que quero
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
E agora, pego o hotel de quatro estrelas quando quero
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Tenho a ferramenta debaixo do cobertor, me diga quem quer tirar minha vida
Mélodie des Glock, faudra bien négocier
Melodia do Glock, terá que negociar bem
Et si tu déconnes, j't'envoie mes renois locksés
E se você estragar tudo, eu mando meus negros trancados
J'ai quitté l'école, p'tit, j'savais compter la détaille
Deixei a escola, pequeno, sabia contar o detalhe
Mon cœur est dur à dompter, le coup d'un soir, ça dépanne
Meu coração é difícil de domar, uma noite, isso ajuda
Contrôle d'identité, nique mouk, desserre les menottes
Controle de identidade, foda-se, solte as algemas
J'récupère deux-trois litrons d'coke, J'vais refaire le monde
Pego dois ou três litros de coca, vou mudar o mundo
J'viens du bloc, viens donc vérifier, la peuf certifiée
Venho do bloco, venha verificar, a neve certificada
Ça vient des Antilles, du 9.3, plus qu'à débiter
Vem das Antilhas, do 9.3, só falta debitar
Efficacité, Madinina Gwada, les cités
Eficiência, Madinina Gwada, as cidades
J'te parle en qualité, assieds-toi de suite, j'vais t'expliquer
Falo com você em qualidade, sente-se imediatamente, vou explicar
Pa niké manmanw, an bonda manmanw, rebeu sous l'bandana
Não foda sua mãe, na bunda da sua mãe, árabe sob o bandana
Pas de bande à part, faut qu'tu payes
Sem grupo à parte, você tem que pagar
Triste mélodie
Triste melodia
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Todos tentam contar nossas vidas (não se preocupe mãe)
Triste mélodie
Triste melodia
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
O ciúme deles faz o Audi ronronar (não se preocupe mãe)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Estou cortando, estou no gueto, contando meus clientes
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Acho que este mundo me preocupa, nem sei mais o que quero
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
E agora, pego o hotel de quatro estrelas quando quero
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Tenho a ferramenta debaixo do cobertor, me diga quem quer tirar minha vida
Triste mélodie
Triste melodia
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Todos tentam contar nossas vidas (não se preocupe mãe)
Triste mélodie
Triste melodia
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
O ciúme deles faz o Audi ronronar (não se preocupe mãe)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Estou cortando, estou no gueto, contando meus clientes
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Acho que este mundo me preocupa, nem sei mais o que quero
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
E agora, pego o hotel de quatro estrelas quando quero
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Tenho a ferramenta debaixo do cobertor, me diga quem quer tirar minha vida
C'est pas l'homme qui font les couilles, ils ont dû l'penser
It's not the man who make the balls, they must have thought it
T'es pas la famille, cherche quelqu'un d'autre pour t'avancer
You're not family, look for someone else to advance you
J'descends chez Lacoste pour le p'tit frère, j'vais dépenser
I go down to Lacoste for the little brother, I'm going to spend
Y a les poulets, faut tout coffrer, j'fais attention
There are the chickens, have to stash everything, I'm careful
Et c'est pas par hasard, dieu merci, j'évite la zon-zon (Sparta)
And it's not by chance, thank God, I avoid the slammer (Sparta)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (ah ouais)
I have my handgun rubbing my dick (ah yeah)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (en vrai!)
I have my handgun rubbing my dick (for real!)
La liberté pour tous les frangins, ça f'rait zizir
Freedom for all the brothers, that would make us happy
Ou sav mwen trop fréquent, et qu'les spartas pas trop fréquentable
Or my life is too frequent, and the Spartas not too frequentable
Tant qu'ils le sont, moi, j'ai toujours les deux pieds dans l'binks
As long as they are, I always have both feet in the binks
Encore un mort, la cité est plongée dans l'noir
Another death, the city is plunged into darkness
Metté'y yo à l'amende, si jamais yo fey an faux pas
Fine them, if they ever make a mistake
Triste mélodie
Sad melody
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
They all try to tell our lives (don't worry mom)
Triste mélodie
Sad melody
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Their jealousy makes the Audi purr (don't worry mom)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
It cuts, I'm in the hood, I recount my clients
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
I think this world worries me, I don't even know what I want anymore
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
And now, I take the four-star hotel when I want
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
I have the tool under the duvet, tell me who wants to take my life
Mélodie des Glock, faudra bien négocier
Melody of the Glocks, will have to negotiate well
Et si tu déconnes, j't'envoie mes renois locksés
And if you mess up, I'll send my locked up blacks
J'ai quitté l'école, p'tit, j'savais compter la détaille
I left school, kid, I knew how to count the detail
Mon cœur est dur à dompter, le coup d'un soir, ça dépanne
My heart is hard to tame, the one-night stand, it helps
Contrôle d'identité, nique mouk, desserre les menottes
Identity check, fuck mouk, loosen the handcuffs
J'récupère deux-trois litrons d'coke, J'vais refaire le monde
I get two or three liters of coke, I'm going to remake the world
J'viens du bloc, viens donc vérifier, la peuf certifiée
I come from the block, come and check, the certified powder
Ça vient des Antilles, du 9.3, plus qu'à débiter
It comes from the West Indies, from 9.3, just to debit
Efficacité, Madinina Gwada, les cités
Efficiency, Madinina Gwada, the cities
J'te parle en qualité, assieds-toi de suite, j'vais t'expliquer
I speak to you in quality, sit down right away, I'll explain
Pa niké manmanw, an bonda manmanw, rebeu sous l'bandana
Don't fuck your mom, in your mom's ass, Arab under the bandana
Pas de bande à part, faut qu'tu payes
No separate band, you have to pay
Triste mélodie
Sad melody
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
They all try to tell our lives (don't worry mom)
Triste mélodie
Sad melody
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Their jealousy makes the Audi purr (don't worry mom)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
It cuts, I'm in the hood, I recount my clients
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
I think this world worries me, I don't even know what I want anymore
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
And now, I take the four-star hotel when I want
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
I have the tool under the duvet, tell me who wants to take my life
Triste mélodie
Sad melody
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
They all try to tell our lives (don't worry mom)
Triste mélodie
Sad melody
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Their jealousy makes the Audi purr (don't worry mom)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
It cuts, I'm in the hood, I recount my clients
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
I think this world worries me, I don't even know what I want anymore
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
And now, I take the four-star hotel when I want
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
I have the tool under the duvet, tell me who wants to take my life
C'est pas l'homme qui font les couilles, ils ont dû l'penser
No son los hombres los que hacen las tonterías, deben haberlo pensado
T'es pas la famille, cherche quelqu'un d'autre pour t'avancer
No eres familia, busca a alguien más para que te ayude
J'descends chez Lacoste pour le p'tit frère, j'vais dépenser
Bajo a Lacoste para el hermanito, voy a gastar
Y a les poulets, faut tout coffrer, j'fais attention
Están los pollos, hay que esconder todo, estoy atento
Et c'est pas par hasard, dieu merci, j'évite la zon-zon (Sparta)
Y no es por casualidad, gracias a Dios, evito la cárcel (Esparta)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (ah ouais)
Tengo mi arma de mano que roza mi pene (ah sí)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (en vrai!)
Tengo mi arma de mano que roza mi pene (¡en serio!)
La liberté pour tous les frangins, ça f'rait zizir
La libertad para todos los hermanos, eso sería genial
Ou sav mwen trop fréquent, et qu'les spartas pas trop fréquentable
Ou sav mwen trop fréquent, y que los espartanos no son muy frecuentables
Tant qu'ils le sont, moi, j'ai toujours les deux pieds dans l'binks
Mientras lo sean, yo, siempre tengo los dos pies en el binks
Encore un mort, la cité est plongée dans l'noir
Otra muerte, la ciudad está sumida en la oscuridad
Metté'y yo à l'amende, si jamais yo fey an faux pas
Ponlos a multa, si alguna vez hacen algo mal
Triste mélodie
Triste melodía
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Todos intentan contar nuestras vidas (no te preocupes mamá)
Triste mélodie
Triste melodía
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Su celos hacen ronronear al Audi (no te preocupes mamá)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Estoy cortando, estoy en el barrio, estoy contando mis clientes
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Creo que este mundo me preocupa, ya no sé lo que quiero
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
Y ahora, me tomo el hotel de cuatro estrellas cuando quiero
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Tengo la herramienta bajo el edredón, dime quién quiere quitarme la vida
Mélodie des Glock, faudra bien négocier
Melodía de las Glock, tendrás que negociar bien
Et si tu déconnes, j't'envoie mes renois locksés
Y si te equivocas, te envío a mis negros con rastas
J'ai quitté l'école, p'tit, j'savais compter la détaille
Dejé la escuela, pequeño, sabía contar el detalle
Mon cœur est dur à dompter, le coup d'un soir, ça dépanne
Mi corazón es difícil de domar, el rollo de una noche, eso ayuda
Contrôle d'identité, nique mouk, desserre les menottes
Control de identidad, joder, suelta las esposas
J'récupère deux-trois litrons d'coke, J'vais refaire le monde
Recupero dos o tres litros de coca, voy a cambiar el mundo
J'viens du bloc, viens donc vérifier, la peuf certifiée
Vengo del bloque, ven a comprobarlo, la nieve certificada
Ça vient des Antilles, du 9.3, plus qu'à débiter
Viene de las Antillas, del 9.3, solo queda cortar
Efficacité, Madinina Gwada, les cités
Eficacia, Madinina Gwada, las ciudades
J'te parle en qualité, assieds-toi de suite, j'vais t'expliquer
Te hablo en calidad, siéntate de inmediato, te lo voy a explicar
Pa niké manmanw, an bonda manmanw, rebeu sous l'bandana
No jodas a tu madre, en el culo de tu madre, árabe bajo el pañuelo
Pas de bande à part, faut qu'tu payes
No hay banda aparte, tienes que pagar
Triste mélodie
Triste melodía
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Todos intentan contar nuestras vidas (no te preocupes mamá)
Triste mélodie
Triste melodía
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Su celos hacen ronronear al Audi (no te preocupes mamá)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Estoy cortando, estoy en el barrio, estoy contando mis clientes
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Creo que este mundo me preocupa, ya no sé lo que quiero
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
Y ahora, me tomo el hotel de cuatro estrellas cuando quiero
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Tengo la herramienta bajo el edredón, dime quién quiere quitarme la vida
Triste mélodie
Triste melodía
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Todos intentan contar nuestras vidas (no te preocupes mamá)
Triste mélodie
Triste melodía
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Su celos hacen ronronear al Audi (no te preocupes mamá)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Estoy cortando, estoy en el barrio, estoy contando mis clientes
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Creo que este mundo me preocupa, ya no sé lo que quiero
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
Y ahora, me tomo el hotel de cuatro estrellas cuando quiero
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Tengo la herramienta bajo el edredón, dime quién quiere quitarme la vida
C'est pas l'homme qui font les couilles, ils ont dû l'penser
Es sind nicht die Männer, die die Eier machen, sie müssen es gedacht haben
T'es pas la famille, cherche quelqu'un d'autre pour t'avancer
Du bist nicht die Familie, such jemand anderen, der dir hilft
J'descends chez Lacoste pour le p'tit frère, j'vais dépenser
Ich gehe zu Lacoste für den kleinen Bruder, ich werde ausgeben
Y a les poulets, faut tout coffrer, j'fais attention
Da sind die Hühner, alles muss versteckt werden, ich passe auf
Et c'est pas par hasard, dieu merci, j'évite la zon-zon (Sparta)
Und es ist nicht zufällig, Gott sei Dank, ich vermeide das Gefängnis (Sparta)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (ah ouais)
Ich habe meine Faustfeuerwaffe, die meinen Penis reibt (ah ja)
J'ai mon arme de poing qui frotte mon zizi (en vrai!)
Ich habe meine Faustfeuerwaffe, die meinen Penis reibt (wirklich!)
La liberté pour tous les frangins, ça f'rait zizir
Freiheit für alle Brüder, das würde Freude machen
Ou sav mwen trop fréquent, et qu'les spartas pas trop fréquentable
Oder mein Leben ist zu oft, und die Spartas sind nicht sehr gesellig
Tant qu'ils le sont, moi, j'ai toujours les deux pieds dans l'binks
Solange sie es sind, habe ich immer beide Füße im Binks
Encore un mort, la cité est plongée dans l'noir
Noch ein Toter, die Stadt ist in Dunkelheit getaucht
Metté'y yo à l'amende, si jamais yo fey an faux pas
Bestrafen Sie sie, wenn sie einen Fehler machen
Triste mélodie
Traurige Melodie
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Sie versuchen alle, unser Leben zu erzählen (mach dir keine Sorgen, Mama)
Triste mélodie
Traurige Melodie
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Ihre Eifersucht lässt den Audi schnurren (mach dir keine Sorgen, Mama)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Es schneidet, ich bin in den Tieks, ich zähle meine Kunden
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Ich glaube, diese Welt beunruhigt mich, ich weiß nicht einmal mehr, was ich will
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
Und jetzt nehme ich das Vier-Sterne-Hotel, wann immer ich will
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Ich habe das Werkzeug unter der Decke, sag mir, wer mein Leben nehmen will
Mélodie des Glock, faudra bien négocier
Melodie der Glock, man muss gut verhandeln
Et si tu déconnes, j't'envoie mes renois locksés
Und wenn du Mist baust, schicke ich dir meine schwarzen Locken
J'ai quitté l'école, p'tit, j'savais compter la détaille
Ich habe die Schule verlassen, Kleiner, ich konnte das Detail zählen
Mon cœur est dur à dompter, le coup d'un soir, ça dépanne
Mein Herz ist schwer zu zähmen, der One-Night-Stand hilft aus
Contrôle d'identité, nique mouk, desserre les menottes
Identitätskontrolle, fick Mouk, löse die Handschellen
J'récupère deux-trois litrons d'coke, J'vais refaire le monde
Ich hole ein paar Liter Koks, ich werde die Welt neu machen
J'viens du bloc, viens donc vérifier, la peuf certifiée
Ich komme aus dem Block, komm und überprüfe, das Gras ist zertifiziert
Ça vient des Antilles, du 9.3, plus qu'à débiter
Es kommt aus den Antillen, aus dem 9.3, nur noch zu verkaufen
Efficacité, Madinina Gwada, les cités
Effizienz, Madinina Gwada, die Städte
J'te parle en qualité, assieds-toi de suite, j'vais t'expliquer
Ich spreche von Qualität, setz dich sofort hin, ich werde es dir erklären
Pa niké manmanw, an bonda manmanw, rebeu sous l'bandana
Fick deine Mutter, in den Arsch deiner Mutter, Araber unter dem Bandana
Pas de bande à part, faut qu'tu payes
Keine separate Band, du musst bezahlen
Triste mélodie
Traurige Melodie
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Sie versuchen alle, unser Leben zu erzählen (mach dir keine Sorgen, Mama)
Triste mélodie
Traurige Melodie
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Ihre Eifersucht lässt den Audi schnurren (mach dir keine Sorgen, Mama)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Es schneidet, ich bin in den Tieks, ich zähle meine Kunden
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Ich glaube, diese Welt beunruhigt mich, ich weiß nicht einmal mehr, was ich will
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
Und jetzt nehme ich das Vier-Sterne-Hotel, wann immer ich will
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Ich habe das Werkzeug unter der Decke, sag mir, wer mein Leben nehmen will
Triste mélodie
Traurige Melodie
Ils essaient tous de raconter nos vies (t'inquiète pas maman)
Sie versuchen alle, unser Leben zu erzählen (mach dir keine Sorgen, Mama)
Triste mélodie
Traurige Melodie
Leur jalousie fait ronronner l'Audi (t'inquiète pas maman)
Ihre Eifersucht lässt den Audi schnurren (mach dir keine Sorgen, Mama)
Ça découpe, j'suis dans l'tieks, j'recompte mes ients-cli
Es schneidet, ich bin in den Tieks, ich zähle meine Kunden
J'crois qu'ce monde m'inquiète, j'sais même plus d'quoi j'ai envie
Ich glaube, diese Welt beunruhigt mich, ich weiß nicht einmal mehr, was ich will
Et maintenant, j'prends l'hôtel à quatre étoiles quand j'ai envie
Und jetzt nehme ich das Vier-Sterne-Hotel, wann immer ich will
J'ai l'outil sous la couette, dis-moi qui veut m'ôter la vie
Ich habe das Werkzeug unter der Decke, sag mir, wer mein Leben nehmen will

Canzoni più popolari di Tiitof

Altri artisti di Trap