(Vrai sparta tibay)
Hey
Tard le soir du mal à prendre sommeil
(Ayin pa changé)
Zoné toute la nuit à attendre que le jour se lève (comme papa)
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Quelques euros et j'vais là-bas
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Mais pour le moment j'avance doucement
Investis pou fè lagen crakan
Me dit Toftii tu fais quoi pendant tout ce temps
Armé si jamais ni mouvement
Yo pa ka ba mwen chwa di fè autreman
Man pa pè lanmo (bien évidemment)
Pé key séré an jip manman si la ni mové temps (mais ayayay)
Comme man tro fréquent sav yo biswin mwen
Dépi combien temps
Dépi combien temps? (Mais ayayay, en vrai!)
An té ni lanmou à venn' mais mond'lan méchant (ah ouais)
Ayin pé kèy kon avant!
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Quelques euros et j'vais là-bas
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Condamné à prendre des lourdes peines
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Comme papa j'porte mes cojones
On m'a bien critiqué mais j'ai pas lâché
C'est pas tombé du ciel chacal j'ai travaillé
Depuis malfrat j'ai pas trop le temps de m'attacher
J'ai pas le temps pour le m'as-tu-vu?
T'es pas sûr là plaque t'es à côté
T'es pas sûr là plaque t'es à côté, la moitié des MC sur coté
Sont bons seulement pour raconter la vie des gangster à côté
Maman écoute pas tous mes sons
Parce qu'elle sait que c'est vrai
Tu veux ton litron
T'inquiète j't'appelle quand c'est prêt
J'ai toujours mon biberon
Normal je tombe dans l'ivresse
Le grand frère m'a dit le temps est si long
Faut que je sorte en vitesse
L'amour les amis j'laisse ça loin de moi
J'me rappelle elle savait pas quoi faire de moi
Aujourd'hui c'est la première qui est fière de moi
Wallah gang free Numble c'est mémorable
J'me trimbale avec cette mauvaise aura
Mais c'est comme si t'es près de moi
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Quelques euros et j'vais là-bas
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Condamné à prendre des lourdes peines
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Comme papa j'porte mes cojones
(Vrai sparta tibay)
(Vrai sparta tibay)
Hey
Ehi
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tardi la sera ho difficoltà a prendere sonno
(Ayin pa changé)
(Ayin non è cambiato)
Zoné toute la nuit à attendre que le jour se lève (comme papa)
Zonato tutta la notte ad aspettare che sorga il giorno (come papà)
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Ho promesso a Willy la sua macchina, promesso a mamma il suo palazzo
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Devi rimanere solido come papà, ma devi mantenere le promesse
Quelques euros et j'vais là-bas
Alcuni euro e vado là
C'est pour mes sparta, pour la fafa
È per i miei sparta, per la famiglia
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Molto lontano dalla città di Parigi, ancora più lontano dai miei problemi
Mais pour le moment j'avance doucement
Ma per il momento avanzo lentamente
Investis pou fè lagen crakan
Investo per fare l'agenzia crakan
Me dit Toftii tu fais quoi pendant tout ce temps
Mi dice Toftii cosa fai tutto questo tempo
Armé si jamais ni mouvement
Armato nel caso ci sia movimento
Yo pa ka ba mwen chwa di fè autreman
Non mi danno la scelta di fare diversamente
Man pa pè lanmo (bien évidemment)
Non ho paura della morte (ovviamente)
Pé key séré an jip manman si la ni mové temps (mais ayayay)
Posso chiudere a chiave la jeep di mamma se c'è brutto tempo (ma ayayay)
Comme man tro fréquent sav yo biswin mwen
Come se frequentassi troppo, sanno che mi mancano
Dépi combien temps
Da quanto tempo
Dépi combien temps? (Mais ayayay, en vrai!)
Da quanto tempo? (Ma ayayay, davvero!)
An té ni lanmou à venn' mais mond'lan méchant (ah ouais)
Avevo l'amore da vendere ma il mondo è cattivo (ah sì)
Ayin pé kèy kon avant!
Niente può essere come prima!
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Ho promesso a Willy la sua macchina, promesso a mamma il suo palazzo
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Devi rimanere solido come papà, ma devi mantenere le promesse
Quelques euros et j'vais là-bas
Alcuni euro e vado là
C'est pour mes sparta, pour la fafa
È per i miei sparta, per la famiglia
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Molto lontano dalla città di Parigi, ancora più lontano dai miei problemi
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tardi la sera ho difficoltà a prendere sonno
Condamné à prendre des lourdes peines
Condannato a prendere pesanti pene
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Zonato tutta la notte ad aspettare che sorga il giorno
Comme papa j'porte mes cojones
Come papà porto i miei cojones
On m'a bien critiqué mais j'ai pas lâché
Mi hanno criticato molto ma non ho mollato
C'est pas tombé du ciel chacal j'ai travaillé
Non è caduto dal cielo sciacallo ho lavorato
Depuis malfrat j'ai pas trop le temps de m'attacher
Da malvivente non ho molto tempo per legarmi
J'ai pas le temps pour le m'as-tu-vu?
Non ho tempo per il m'as-tu-vu?
T'es pas sûr là plaque t'es à côté
Non sei sicuro lì, sei da parte
T'es pas sûr là plaque t'es à côté, la moitié des MC sur coté
Non sei sicuro lì, sei da parte, metà degli MC da parte
Sont bons seulement pour raconter la vie des gangster à côté
Sono buoni solo per raccontare la vita dei gangster a parte
Maman écoute pas tous mes sons
Mamma non ascolta tutte le mie canzoni
Parce qu'elle sait que c'est vrai
Perché sa che è vero
Tu veux ton litron
Vuoi la tua bottiglia
T'inquiète j't'appelle quand c'est prêt
Non preoccuparti ti chiamo quando è pronto
J'ai toujours mon biberon
Ho sempre il mio biberon
Normal je tombe dans l'ivresse
Normale che cado nell'ebbrezza
Le grand frère m'a dit le temps est si long
Il fratello maggiore mi ha detto che il tempo è così lungo
Faut que je sorte en vitesse
Devo uscire in fretta
L'amour les amis j'laisse ça loin de moi
L'amore gli amici li lascio lontano da me
J'me rappelle elle savait pas quoi faire de moi
Mi ricordo che non sapeva cosa fare di me
Aujourd'hui c'est la première qui est fière de moi
Oggi è la prima che è orgogliosa di me
Wallah gang free Numble c'est mémorable
Wallah gang free Numble è memorabile
J'me trimbale avec cette mauvaise aura
Mi trascino con questa cattiva aura
Mais c'est comme si t'es près de moi
Ma è come se fossi vicino a me
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Ho promesso a Willy la sua macchina, promesso a mamma il suo palazzo
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Devi rimanere solido come papà, ma devi mantenere le promesse
Quelques euros et j'vais là-bas
Alcuni euro e vado là
C'est pour mes sparta, pour la fafa
È per i miei sparta, per la famiglia
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Molto lontano dalla città di Parigi, ancora più lontano dai miei problemi
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tardi la sera ho difficoltà a prendere sonno
Condamné à prendre des lourdes peines
Condannato a prendere pesanti pene
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Zonato tutta la notte ad aspettare che sorga il giorno
Comme papa j'porte mes cojones
Come papà porto i miei cojones
(Vrai sparta tibay)
(Vrai sparta tibay)
Hey
Ei
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tarde da noite, difícil pegar no sono
(Ayin pa changé)
(Ayin pa changé)
Zoné toute la nuit à attendre que le jour se lève (comme papa)
Zonando a noite toda esperando o dia amanhecer (como papai)
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Prometi ao Willy seu carro, prometi à mamãe seu palácio
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Precisa ser forte como papai, mas precisa cumprir as promessas
Quelques euros et j'vais là-bas
Alguns euros e eu vou para lá
C'est pour mes sparta, pour la fafa
É para meus sparta, para a família
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Muito longe da cidade de Paname, ainda mais longe dos meus problemas
Mais pour le moment j'avance doucement
Mas por enquanto eu avanço devagar
Investis pou fè lagen crakan
Investir para fazer o dinheiro crescer
Me dit Toftii tu fais quoi pendant tout ce temps
Me diz Toftii o que você faz todo esse tempo
Armé si jamais ni mouvement
Armado caso haja movimento
Yo pa ka ba mwen chwa di fè autreman
Eles não me dão escolha a não ser fazer de outra maneira
Man pa pè lanmo (bien évidemment)
Não tenho medo da morte (é claro)
Pé key séré an jip manman si la ni mové temps (mais ayayay)
Posso trancar no jipe da mãe se o tempo estiver ruim (mas ayayay)
Comme man tro fréquent sav yo biswin mwen
Como eu frequento muito, eles me invejam
Dépi combien temps
Há quanto tempo
Dépi combien temps? (Mais ayayay, en vrai!)
Há quanto tempo? (Mas ayayay, de verdade!)
An té ni lanmou à venn' mais mond'lan méchant (ah ouais)
Eu tinha amor para vender, mas o mundo é cruel (ah sim)
Ayin pé kèy kon avant!
Nada pode ser como antes!
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Prometi ao Willy seu carro, prometi à mamãe seu palácio
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Precisa ser forte como papai, mas precisa cumprir as promessas
Quelques euros et j'vais là-bas
Alguns euros e eu vou para lá
C'est pour mes sparta, pour la fafa
É para meus sparta, para a família
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Muito longe da cidade de Paname, ainda mais longe dos meus problemas
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tarde da noite, difícil pegar no sono
Condamné à prendre des lourdes peines
Condenado a sofrer grandes penas
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Zonando a noite toda esperando o dia amanhecer
Comme papa j'porte mes cojones
Como papai, eu carrego minhas bolas
On m'a bien critiqué mais j'ai pas lâché
Fui muito criticado, mas não desisti
C'est pas tombé du ciel chacal j'ai travaillé
Não caiu do céu chacal, eu trabalhei
Depuis malfrat j'ai pas trop le temps de m'attacher
Desde malandro, não tenho muito tempo para me apegar
J'ai pas le temps pour le m'as-tu-vu?
Não tenho tempo para o exibicionismo
T'es pas sûr là plaque t'es à côté
Você não está certo, você está ao lado
T'es pas sûr là plaque t'es à côté, la moitié des MC sur coté
Você não está certo, você está ao lado, metade dos MCs estão ao lado
Sont bons seulement pour raconter la vie des gangster à côté
São bons apenas para contar a vida dos gangsters ao lado
Maman écoute pas tous mes sons
Mamãe não ouve todas as minhas músicas
Parce qu'elle sait que c'est vrai
Porque ela sabe que é verdade
Tu veux ton litron
Você quer sua garrafa
T'inquiète j't'appelle quand c'est prêt
Não se preocupe, eu te ligo quando estiver pronto
J'ai toujours mon biberon
Eu sempre tenho minha mamadeira
Normal je tombe dans l'ivresse
Normal, eu caio na embriaguez
Le grand frère m'a dit le temps est si long
O irmão mais velho me disse que o tempo é tão longo
Faut que je sorte en vitesse
Preciso sair rapidamente
L'amour les amis j'laisse ça loin de moi
Amor, amigos, deixo isso longe de mim
J'me rappelle elle savait pas quoi faire de moi
Lembro-me que ela não sabia o que fazer comigo
Aujourd'hui c'est la première qui est fière de moi
Hoje é a primeira que está orgulhosa de mim
Wallah gang free Numble c'est mémorable
Wallah gang free Numble é memorável
J'me trimbale avec cette mauvaise aura
Eu ando com essa aura ruim
Mais c'est comme si t'es près de moi
Mas é como se você estivesse perto de mim
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Prometi ao Willy seu carro, prometi à mamãe seu palácio
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Precisa ser forte como papai, mas precisa cumprir as promessas
Quelques euros et j'vais là-bas
Alguns euros e eu vou para lá
C'est pour mes sparta, pour la fafa
É para meus sparta, para a família
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Muito longe da cidade de Paname, ainda mais longe dos meus problemas
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tarde da noite, difícil pegar no sono
Condamné à prendre des lourdes peines
Condenado a sofrer grandes penas
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Zonando a noite toda esperando o dia amanhecer
Comme papa j'porte mes cojones
Como papai, eu carrego minhas bolas
(Vrai sparta tibay)
(True Sparta strength)
Hey
Hey
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Late at night, having trouble falling asleep
(Ayin pa changé)
(Nothing has changed)
Zoné toute la nuit à attendre que le jour se lève (comme papa)
Zoning all night waiting for the day to rise (like dad)
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
I promised Willy his car, promised mom her palace
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Must stay strong like dad, but must keep promises
Quelques euros et j'vais là-bas
A few euros and I'm going there
C'est pour mes sparta, pour la fafa
It's for my sparta, for the family
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Far from the city of Paris, even further from my problems
Mais pour le moment j'avance doucement
But for now I'm moving slowly
Investis pou fè lagen crakan
Invest to make the money crack
Me dit Toftii tu fais quoi pendant tout ce temps
Toftii asks me what you're doing all this time
Armé si jamais ni mouvement
Armed in case there's movement
Yo pa ka ba mwen chwa di fè autreman
They don't give me the choice to do otherwise
Man pa pè lanmo (bien évidemment)
I'm not afraid of death (of course)
Pé key séré an jip manman si la ni mové temps (mais ayayay)
I can lock myself in mom's jeep if the weather is bad (but oh no)
Comme man tro fréquent sav yo biswin mwen
Like I'm too frequent they miss me
Dépi combien temps
Since how long
Dépi combien temps? (Mais ayayay, en vrai!)
Since how long? (But oh no, really!)
An té ni lanmou à venn' mais mond'lan méchant (ah ouais)
I had love to sell but the world is mean (oh yeah)
Ayin pé kèy kon avant!
Nothing can lock like before!
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
I promised Willy his car, promised mom her palace
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Must stay strong like dad, but must keep promises
Quelques euros et j'vais là-bas
A few euros and I'm going there
C'est pour mes sparta, pour la fafa
It's for my sparta, for the family
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Far from the city of Paris, even further from my problems
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Late at night, having trouble falling asleep
Condamné à prendre des lourdes peines
Condemned to take heavy sentences
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Zoning all night waiting for the day to rise
Comme papa j'porte mes cojones
Like dad, I carry my balls
On m'a bien critiqué mais j'ai pas lâché
I've been criticized a lot but I didn't let go
C'est pas tombé du ciel chacal j'ai travaillé
It didn't fall from the sky jackal I worked
Depuis malfrat j'ai pas trop le temps de m'attacher
Since thug I don't have much time to attach
J'ai pas le temps pour le m'as-tu-vu?
I don't have time for the show-off?
T'es pas sûr là plaque t'es à côté
You're not sure there you're next
T'es pas sûr là plaque t'es à côté, la moitié des MC sur coté
You're not sure there you're next, half of the MCs on the side
Sont bons seulement pour raconter la vie des gangster à côté
Are only good for telling the life of the gangster next door
Maman écoute pas tous mes sons
Mom doesn't listen to all my songs
Parce qu'elle sait que c'est vrai
Because she knows it's true
Tu veux ton litron
You want your liter
T'inquiète j't'appelle quand c'est prêt
Don't worry I'll call you when it's ready
J'ai toujours mon biberon
I always have my bottle
Normal je tombe dans l'ivresse
Normal I fall into drunkenness
Le grand frère m'a dit le temps est si long
The big brother told me time is so long
Faut que je sorte en vitesse
I have to get out quickly
L'amour les amis j'laisse ça loin de moi
Love friends I leave that far from me
J'me rappelle elle savait pas quoi faire de moi
I remember she didn't know what to do with me
Aujourd'hui c'est la première qui est fière de moi
Today she's the first one who's proud of me
Wallah gang free Numble c'est mémorable
Wallah gang free Numble it's memorable
J'me trimbale avec cette mauvaise aura
I walk around with this bad aura
Mais c'est comme si t'es près de moi
But it's as if you're near me
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
I promised Willy his car, promised mom her palace
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Must stay strong like dad, but must keep promises
Quelques euros et j'vais là-bas
A few euros and I'm going there
C'est pour mes sparta, pour la fafa
It's for my sparta, for the family
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Far from the city of Paris, even further from my problems
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Late at night, having trouble falling asleep
Condamné à prendre des lourdes peines
Condemned to take heavy sentences
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Zoning all night waiting for the day to rise
Comme papa j'porte mes cojones
Like dad, I carry my balls
(Vrai sparta tibay)
(Vrai sparta tibay)
Hey
Hola
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tarde en la noche, luchando para dormir
(Ayin pa changé)
(Ayin pa changé)
Zoné toute la nuit à attendre que le jour se lève (comme papa)
Despierto toda la noche esperando que amanezca (como papá)
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Prometí a Willy su coche, prometí a mamá su palacio
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Debo permanecer fuerte como papá, pero debo cumplir las promesas
Quelques euros et j'vais là-bas
Unos euros y me voy allí
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Es para mis sparta, para la familia
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Muy lejos de la ciudad de París, aún más lejos de mis problemas
Mais pour le moment j'avance doucement
Pero por el momento avanzo lentamente
Investis pou fè lagen crakan
Invierto para hacer el negocio rentable
Me dit Toftii tu fais quoi pendant tout ce temps
Toftii me pregunta qué hago todo este tiempo
Armé si jamais ni mouvement
Armado por si acaso hay movimiento
Yo pa ka ba mwen chwa di fè autreman
No me dan opción de hacerlo de otra manera
Man pa pè lanmo (bien évidemment)
No le temo a la muerte (por supuesto)
Pé key séré an jip manman si la ni mové temps (mais ayayay)
Puedo cerrar la puerta del jeep de mamá si el tiempo se pone malo (pero ayayay)
Comme man tro fréquent sav yo biswin mwen
Como frecuento demasiado, saben que me necesitan
Dépi combien temps
¿Desde cuándo?
Dépi combien temps? (Mais ayayay, en vrai!)
¿Desde cuándo? (¡Pero ayayay, en serio!)
An té ni lanmou à venn' mais mond'lan méchant (ah ouais)
Tenía amor para vender, pero el mundo es malo (ah sí)
Ayin pé kèy kon avant!
Nada puede ser como antes!
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Prometí a Willy su coche, prometí a mamá su palacio
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Debo permanecer fuerte como papá, pero debo cumplir las promesas
Quelques euros et j'vais là-bas
Unos euros y me voy allí
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Es para mis sparta, para la familia
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Muy lejos de la ciudad de París, aún más lejos de mis problemas
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tarde en la noche, luchando para dormir
Condamné à prendre des lourdes peines
Condenado a sufrir penas severas
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Despierto toda la noche esperando que amanezca
Comme papa j'porte mes cojones
Como papá, tengo mis cojones
On m'a bien critiqué mais j'ai pas lâché
Me criticaron mucho, pero no me rendí
C'est pas tombé du ciel chacal j'ai travaillé
No cayó del cielo chacal, trabajé
Depuis malfrat j'ai pas trop le temps de m'attacher
Desde delincuente no tengo mucho tiempo para apegarme
J'ai pas le temps pour le m'as-tu-vu?
No tengo tiempo para el ¿me has visto?
T'es pas sûr là plaque t'es à côté
No estás seguro, estás al lado
T'es pas sûr là plaque t'es à côté, la moitié des MC sur coté
No estás seguro, estás al lado, la mitad de los MC están al lado
Sont bons seulement pour raconter la vie des gangster à côté
Solo son buenos para contar la vida de los gánsteres al lado
Maman écoute pas tous mes sons
Mamá no escucha todas mis canciones
Parce qu'elle sait que c'est vrai
Porque sabe que es verdad
Tu veux ton litron
Quieres tu litro
T'inquiète j't'appelle quand c'est prêt
No te preocupes, te llamo cuando esté listo
J'ai toujours mon biberon
Siempre tengo mi biberón
Normal je tombe dans l'ivresse
Normal, caigo en la embriaguez
Le grand frère m'a dit le temps est si long
El hermano mayor me dijo que el tiempo es tan largo
Faut que je sorte en vitesse
Necesito salir rápido
L'amour les amis j'laisse ça loin de moi
Dejo el amor y los amigos lejos de mí
J'me rappelle elle savait pas quoi faire de moi
Recuerdo que ella no sabía qué hacer conmigo
Aujourd'hui c'est la première qui est fière de moi
Hoy es la primera que está orgullosa de mí
Wallah gang free Numble c'est mémorable
Wallah gang free Numble es memorable
J'me trimbale avec cette mauvaise aura
Me muevo con esta mala aura
Mais c'est comme si t'es près de moi
Pero es como si estuvieras cerca de mí
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Prometí a Willy su coche, prometí a mamá su palacio
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Debo permanecer fuerte como papá, pero debo cumplir las promesas
Quelques euros et j'vais là-bas
Unos euros y me voy allí
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Es para mis sparta, para la familia
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Muy lejos de la ciudad de París, aún más lejos de mis problemas
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Tarde en la noche, luchando para dormir
Condamné à prendre des lourdes peines
Condenado a sufrir penas severas
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Despierto toda la noche esperando que amanezca
Comme papa j'porte mes cojones
Como papá, tengo mis cojones
(Vrai sparta tibay)
(Vrai Sparta Tibay)
Hey
Hey
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Spät in der Nacht, Schwierigkeiten beim Einschlafen
(Ayin pa changé)
(Ayin hat sich nicht verändert)
Zoné toute la nuit à attendre que le jour se lève (comme papa)
Die ganze Nacht herumlungern, warten, dass der Tag anbricht (wie Papa)
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Ich habe Willy sein Gamos versprochen, Mama ihr Palast versprochen
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Man muss stark bleiben wie Papa, aber man muss die Versprechen halten
Quelques euros et j'vais là-bas
Ein paar Euro und ich gehe dorthin
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Es ist für meine Sparta, für die Fafa
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Weit weg von der Stadt Paname, noch weiter weg von meinen Problemen
Mais pour le moment j'avance doucement
Aber im Moment gehe ich langsam voran
Investis pou fè lagen crakan
Investiere, um Lagen zu knacken
Me dit Toftii tu fais quoi pendant tout ce temps
Toftii fragt mich, was ich die ganze Zeit mache
Armé si jamais ni mouvement
Bewaffnet, falls es Bewegung gibt
Yo pa ka ba mwen chwa di fè autreman
Sie geben mir keine andere Wahl
Man pa pè lanmo (bien évidemment)
Ich fürchte den Tod nicht (natürlich)
Pé key séré an jip manman si la ni mové temps (mais ayayay)
Ich kann das Auto meiner Mutter abschließen, wenn das Wetter schlecht ist (aber ayayay)
Comme man tro fréquent sav yo biswin mwen
Wie man zu oft weiß, dass sie mich vermissen
Dépi combien temps
Seit wie lange
Dépi combien temps? (Mais ayayay, en vrai!)
Seit wie lange? (Aber ayayay, wirklich!)
An té ni lanmou à venn' mais mond'lan méchant (ah ouais)
Ich hatte Liebe zu verkaufen, aber die Welt ist böse (ah ja)
Ayin pé kèy kon avant!
Nichts kann wie früher sein!
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Ich habe Willy sein Gamos versprochen, Mama ihr Palast versprochen
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Man muss stark bleiben wie Papa, aber man muss die Versprechen halten
Quelques euros et j'vais là-bas
Ein paar Euro und ich gehe dorthin
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Es ist für meine Sparta, für die Fafa
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Weit weg von der Stadt Paname, noch weiter weg von meinen Problemen
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Spät in der Nacht, Schwierigkeiten beim Einschlafen
Condamné à prendre des lourdes peines
Verurteilt, schwere Strafen zu tragen
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Die ganze Nacht herumlungern, warten, dass der Tag anbricht
Comme papa j'porte mes cojones
Wie Papa trage ich meine Cojones
On m'a bien critiqué mais j'ai pas lâché
Ich wurde stark kritisiert, aber ich habe nicht aufgegeben
C'est pas tombé du ciel chacal j'ai travaillé
Es ist nicht vom Himmel gefallen, Schakal, ich habe gearbeitet
Depuis malfrat j'ai pas trop le temps de m'attacher
Seit Malfrat habe ich nicht viel Zeit, mich zu binden
J'ai pas le temps pour le m'as-tu-vu?
Ich habe keine Zeit für den „Hast-du-mich-gesehen“?
T'es pas sûr là plaque t'es à côté
Du bist nicht sicher, du bist daneben
T'es pas sûr là plaque t'es à côté, la moitié des MC sur coté
Du bist nicht sicher, du bist daneben, die Hälfte der MCs sind daneben
Sont bons seulement pour raconter la vie des gangster à côté
Sie sind nur gut darin, das Leben der Gangster nebenan zu erzählen
Maman écoute pas tous mes sons
Mama hört nicht alle meine Songs
Parce qu'elle sait que c'est vrai
Weil sie weiß, dass es wahr ist
Tu veux ton litron
Du willst deinen Liter
T'inquiète j't'appelle quand c'est prêt
Keine Sorge, ich rufe dich an, wenn es fertig ist
J'ai toujours mon biberon
Ich habe immer noch meine Flasche
Normal je tombe dans l'ivresse
Normal, ich falle in Trunkenheit
Le grand frère m'a dit le temps est si long
Der große Bruder hat mir gesagt, die Zeit ist so lang
Faut que je sorte en vitesse
Ich muss schnell raus
L'amour les amis j'laisse ça loin de moi
Liebe, Freunde, ich lasse das weit weg von mir
J'me rappelle elle savait pas quoi faire de moi
Ich erinnere mich, sie wusste nicht, was sie mit mir anfangen sollte
Aujourd'hui c'est la première qui est fière de moi
Heute ist sie die erste, die stolz auf mich ist
Wallah gang free Numble c'est mémorable
Wallah Gang free Numble, das ist denkwürdig
J'me trimbale avec cette mauvaise aura
Ich schleppe diese schlechte Aura mit mir herum
Mais c'est comme si t'es près de moi
Aber es ist, als wärst du in meiner Nähe
J'ai promis à Willy son gamos, promis à maman son palace
Ich habe Willy sein Gamos versprochen, Mama ihr Palast versprochen
Faut rester solide comme papa, mais faut tenir les promesses
Man muss stark bleiben wie Papa, aber man muss die Versprechen halten
Quelques euros et j'vais là-bas
Ein paar Euro und ich gehe dorthin
C'est pour mes sparta, pour la fafa
Es ist für meine Sparta, für die Fafa
Très loin de la ville de Paname, encore plus loin de mes problèmes
Weit weg von der Stadt Paname, noch weiter weg von meinen Problemen
Tard le soir du mal à prendre sommeil
Spät in der Nacht, Schwierigkeiten beim Einschlafen
Condamné à prendre des lourdes peines
Verurteilt, schwere Strafen zu tragen
Zoné toute la nuit attendre que le jour se lève
Die ganze Nacht herumlungern, warten, dass der Tag anbricht
Comme papa j'porte mes cojones
Wie Papa trage ich meine Cojones