Lugar Lindo / Sem Abuso / Quando Você Me Beija [Ao Vivo]

Paulo Leandro Soares

Testi Traduzione

Se você quiser vou te conquistar
Vamos namorar num lugar lindo
Posso ficar, posso ficar
Posso esperar

Se você disser que vai se entregar
Vamos fazer amor até o amanhecer
Posso ficar, posso ficar
Posso esperar, vambora

Se você quiser vou te conquistar
Vamos namorar num lugar lindo
O bastante pra nós dois
Nós dois, nós dois
Só eu e você

Se você quiser vou te conquistar
Vamos namorar num lugar lindo
O bastante pra nós dois
Nós dois, nós dois
Só eu e você

Um dia
Você diz pra mim que me ama, me adora
Que não se interessa por ninguém lá fora
Pura armação, pressão
Da cabeça de quem um dia

Bagda chorando e você na calçada
Eu no meu orgulho e você não diz nada
Tanta gente no veneno e eu sem você

Senta aqui
Pensa bem
Pode crer
Que o amor é maior que tudo
Do que eu e você, você e eu, canta

Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Se eu 'to com você
Não sou de ninguém
Eu sou o seu bem

Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Se eu 'to com você
Não sou de ninguém
Eu sou o seu bem

Um beijo durante aquele amor
O meu coração estava lá
Na verdade esse passado
Nunca vai me libertar

Muita gente não se envolve
Só por medo de sofrer
Mas no caso desse acaso
Só quem vive pra entender

Entender o que é o amor
Eu não sei te explicar
Quando você me beija
Você me beija, você me beija

À noite a nossa estrela faz você brilhar
Em todas avenidas vou te reencontrar
Como a história de um pobre e a princesa
Mas eu quero que seja
Eu quero que seja

Nossos sonhos de amor
Nosso gesto de amor
Que me balança e me desperta
Sempre, sempre mais
Quando você me beija
Você me beija
Quando você me beija
Você me beija

Nossos sonhos de amor
Nosso gesto de amor
Que me balança e me desperta
Sempre, sempre mais
Quando você me beija
Você me beija
Quando você me beija
Você me beija

Art Popular, faz barulho aí
Bonito

Se você quiser vou te conquistar
Se vuoi, ti conquisterò
Vamos namorar num lugar lindo
Andiamo a fare l'amore in un posto bellissimo
Posso ficar, posso ficar
Posso restare, posso restare
Posso esperar
Posso aspettare
Se você disser que vai se entregar
Se dici che ti arrenderai
Vamos fazer amor até o amanhecer
Facciamo l'amore fino all'alba
Posso ficar, posso ficar
Posso restare, posso restare
Posso esperar, vambora
Posso aspettare, andiamo
Se você quiser vou te conquistar
Se vuoi, ti conquisterò
Vamos namorar num lugar lindo
Andiamo a fare l'amore in un posto bellissimo
O bastante pra nós dois
Abbastanza per noi due
Nós dois, nós dois
Noi due, noi due
Só eu e você
Solo io e te
Se você quiser vou te conquistar
Se vuoi, ti conquisterò
Vamos namorar num lugar lindo
Andiamo a fare l'amore in un posto bellissimo
O bastante pra nós dois
Abbastanza per noi due
Nós dois, nós dois
Noi due, noi due
Só eu e você
Solo io e te
Um dia
Un giorno
Você diz pra mim que me ama, me adora
Mi dici che mi ami, mi adori
Que não se interessa por ninguém lá fora
Che non ti interessa nessuno là fuori
Pura armação, pressão
Pura invenzione, pressione
Da cabeça de quem um dia
Nella testa di chi un giorno
Bagda chorando e você na calçada
Baghdad piange e tu sei sul marciapiede
Eu no meu orgulho e você não diz nada
Io nel mio orgoglio e tu non dici nulla
Tanta gente no veneno e eu sem você
Tanta gente avvelenata e io senza di te
Senta aqui
Siediti qui
Pensa bem
Pensa bene
Pode crer
Puoi crederci
Que o amor é maior que tudo
Che l'amore è più grande di tutto
Do que eu e você, você e eu, canta
Di me e te, te e me, canta
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Senza abuso, senza abuso, senza abuso
Se eu 'to com você
Se sto con te
Não sou de ninguém
Non appartengo a nessuno
Eu sou o seu bem
Sono il tuo bene
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Senza abuso, senza abuso, senza abuso
Se eu 'to com você
Se sto con te
Não sou de ninguém
Non appartengo a nessuno
Eu sou o seu bem
Sono il tuo bene
Um beijo durante aquele amor
Un bacio durante quel amore
O meu coração estava lá
Il mio cuore era lì
Na verdade esse passado
In realtà questo passato
Nunca vai me libertar
Non mi libererà mai
Muita gente não se envolve
Molte persone non si coinvolgono
Só por medo de sofrer
Solo per paura di soffrire
Mas no caso desse acaso
Ma in questo caso
Só quem vive pra entender
Solo chi vive può capire
Entender o que é o amor
Capire cosa è l'amore
Eu não sei te explicar
Non so spiegartelo
Quando você me beija
Quando mi baci
Você me beija, você me beija
Mi baci, mi baci
À noite a nossa estrela faz você brilhar
Di notte la nostra stella ti fa brillare
Em todas avenidas vou te reencontrar
In tutte le strade ti ritroverò
Como a história de um pobre e a princesa
Come la storia di un povero e una principessa
Mas eu quero que seja
Ma voglio che sia
Eu quero que seja
Voglio che sia
Nossos sonhos de amor
I nostri sogni d'amore
Nosso gesto de amor
Il nostro gesto d'amore
Que me balança e me desperta
Che mi fa oscillare e mi sveglia
Sempre, sempre mais
Sempre, sempre di più
Quando você me beija
Quando mi baci
Você me beija
Mi baci
Quando você me beija
Quando mi baci
Você me beija
Mi baci
Nossos sonhos de amor
I nostri sogni d'amore
Nosso gesto de amor
Il nostro gesto d'amore
Que me balança e me desperta
Che mi fa oscillare e mi sveglia
Sempre, sempre mais
Sempre, sempre di più
Quando você me beija
Quando mi baci
Você me beija
Mi baci
Quando você me beija
Quando mi baci
Você me beija
Mi baci
Art Popular, faz barulho aí
Art Popular, fai rumore lì
Bonito
Bello
Se você quiser vou te conquistar
If you want, I will win you over
Vamos namorar num lugar lindo
Let's date in a beautiful place
Posso ficar, posso ficar
I can stay, I can stay
Posso esperar
I can wait
Se você disser que vai se entregar
If you say you're going to give in
Vamos fazer amor até o amanhecer
Let's make love until dawn
Posso ficar, posso ficar
I can stay, I can stay
Posso esperar, vambora
I can wait, let's go
Se você quiser vou te conquistar
If you want, I will win you over
Vamos namorar num lugar lindo
Let's date in a beautiful place
O bastante pra nós dois
Enough for both of us
Nós dois, nós dois
Both of us, both of us
Só eu e você
Just me and you
Se você quiser vou te conquistar
If you want, I will win you over
Vamos namorar num lugar lindo
Let's date in a beautiful place
O bastante pra nós dois
Enough for both of us
Nós dois, nós dois
Both of us, both of us
Só eu e você
Just me and you
Um dia
One day
Você diz pra mim que me ama, me adora
You tell me that you love me, adore me
Que não se interessa por ninguém lá fora
That you're not interested in anyone else out there
Pura armação, pressão
Pure setup, pressure
Da cabeça de quem um dia
From the head of someone who one day
Bagda chorando e você na calçada
Baghdad crying and you on the sidewalk
Eu no meu orgulho e você não diz nada
Me in my pride and you say nothing
Tanta gente no veneno e eu sem você
So many people in poison and I'm without you
Senta aqui
Sit here
Pensa bem
Think well
Pode crer
You can believe
Que o amor é maior que tudo
That love is greater than everything
Do que eu e você, você e eu, canta
Than me and you, you and me, sing
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Without abuse, without abuse, without abuse
Se eu 'to com você
If I'm with you
Não sou de ninguém
I'm not anyone's
Eu sou o seu bem
I'm your good
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Without abuse, without abuse, without abuse
Se eu 'to com você
If I'm with you
Não sou de ninguém
I'm not anyone's
Eu sou o seu bem
I'm your good
Um beijo durante aquele amor
A kiss during that love
O meu coração estava lá
My heart was there
Na verdade esse passado
In truth this past
Nunca vai me libertar
Will never set me free
Muita gente não se envolve
Many people don't get involved
Só por medo de sofrer
Just for fear of suffering
Mas no caso desse acaso
But in the case of this chance
Só quem vive pra entender
Only those who live to understand
Entender o que é o amor
Understand what love is
Eu não sei te explicar
I can't explain to you
Quando você me beija
When you kiss me
Você me beija, você me beija
You kiss me, you kiss me
À noite a nossa estrela faz você brilhar
At night our star makes you shine
Em todas avenidas vou te reencontrar
On all avenues I will find you again
Como a história de um pobre e a princesa
Like the story of a poor man and the princess
Mas eu quero que seja
But I want it to be
Eu quero que seja
I want it to be
Nossos sonhos de amor
Our dreams of love
Nosso gesto de amor
Our gesture of love
Que me balança e me desperta
That sways me and wakes me up
Sempre, sempre mais
Always, always more
Quando você me beija
When you kiss me
Você me beija
You kiss me
Quando você me beija
When you kiss me
Você me beija
You kiss me
Nossos sonhos de amor
Our dreams of love
Nosso gesto de amor
Our gesture of love
Que me balança e me desperta
That sways me and wakes me up
Sempre, sempre mais
Always, always more
Quando você me beija
When you kiss me
Você me beija
You kiss me
Quando você me beija
When you kiss me
Você me beija
You kiss me
Art Popular, faz barulho aí
Art Popular, make some noise there
Bonito
Beautiful
Se você quiser vou te conquistar
Si quieres, te conquistaré
Vamos namorar num lugar lindo
Vamos a salir en un lugar hermoso
Posso ficar, posso ficar
Puedo quedarme, puedo quedarme
Posso esperar
Puedo esperar
Se você disser que vai se entregar
Si dices que te vas a entregar
Vamos fazer amor até o amanhecer
Vamos a hacer el amor hasta el amanecer
Posso ficar, posso ficar
Puedo quedarme, puedo quedarme
Posso esperar, vambora
Puedo esperar, vamos
Se você quiser vou te conquistar
Si quieres, te conquistaré
Vamos namorar num lugar lindo
Vamos a salir en un lugar hermoso
O bastante pra nós dois
Suficiente para los dos
Nós dois, nós dois
Los dos, los dos
Só eu e você
Solo tú y yo
Se você quiser vou te conquistar
Si quieres, te conquistaré
Vamos namorar num lugar lindo
Vamos a salir en un lugar hermoso
O bastante pra nós dois
Suficiente para los dos
Nós dois, nós dois
Los dos, los dos
Só eu e você
Solo tú y yo
Um dia
Un día
Você diz pra mim que me ama, me adora
Me dices que me amas, me adoras
Que não se interessa por ninguém lá fora
Que no te interesan los demás
Pura armação, pressão
Pura invención, presión
Da cabeça de quem um dia
De la cabeza de quien un día
Bagda chorando e você na calçada
Bagdad llorando y tú en la acera
Eu no meu orgulho e você não diz nada
Yo en mi orgullo y tú no dices nada
Tanta gente no veneno e eu sem você
Tanta gente envenenada y yo sin ti
Senta aqui
Siéntate aquí
Pensa bem
Piénsalo bien
Pode crer
Puedes creer
Que o amor é maior que tudo
Que el amor es más grande que todo
Do que eu e você, você e eu, canta
Que tú y yo, tú y yo, canta
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Sin abuso, sin abuso, sin abuso
Se eu 'to com você
Si estoy contigo
Não sou de ninguém
No soy de nadie
Eu sou o seu bem
Soy tu bien
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Sin abuso, sin abuso, sin abuso
Se eu 'to com você
Si estoy contigo
Não sou de ninguém
No soy de nadie
Eu sou o seu bem
Soy tu bien
Um beijo durante aquele amor
Un beso durante aquel amor
O meu coração estava lá
Mi corazón estaba allí
Na verdade esse passado
En realidad ese pasado
Nunca vai me libertar
Nunca me liberará
Muita gente não se envolve
Mucha gente no se involucra
Só por medo de sofrer
Solo por miedo a sufrir
Mas no caso desse acaso
Pero en el caso de este caso
Só quem vive pra entender
Solo quien vive para entender
Entender o que é o amor
Entender qué es el amor
Eu não sei te explicar
No sé cómo explicártelo
Quando você me beija
Cuando me besas
Você me beija, você me beija
Me besas, me besas
À noite a nossa estrela faz você brilhar
Por la noche nuestra estrella te hace brillar
Em todas avenidas vou te reencontrar
En todas las avenidas te volveré a encontrar
Como a história de um pobre e a princesa
Como la historia de un pobre y una princesa
Mas eu quero que seja
Pero quiero que sea
Eu quero que seja
Quiero que sea
Nossos sonhos de amor
Nuestros sueños de amor
Nosso gesto de amor
Nuestro gesto de amor
Que me balança e me desperta
Que me balancea y me despierta
Sempre, sempre mais
Siempre, siempre más
Quando você me beija
Cuando me besas
Você me beija
Me besas
Quando você me beija
Cuando me besas
Você me beija
Me besas
Nossos sonhos de amor
Nuestros sueños de amor
Nosso gesto de amor
Nuestro gesto de amor
Que me balança e me desperta
Que me balancea y me despierta
Sempre, sempre mais
Siempre, siempre más
Quando você me beija
Cuando me besas
Você me beija
Me besas
Quando você me beija
Cuando me besas
Você me beija
Me besas
Art Popular, faz barulho aí
Art Popular, haz ruido ahí
Bonito
Bonito
Se você quiser vou te conquistar
Si tu veux, je vais te conquérir
Vamos namorar num lugar lindo
Nous allons sortir ensemble dans un bel endroit
Posso ficar, posso ficar
Je peux rester, je peux rester
Posso esperar
Je peux attendre
Se você disser que vai se entregar
Si tu dis que tu vas te donner à moi
Vamos fazer amor até o amanhecer
Nous allons faire l'amour jusqu'à l'aube
Posso ficar, posso ficar
Je peux rester, je peux rester
Posso esperar, vambora
Je peux attendre, allons-y
Se você quiser vou te conquistar
Si tu veux, je vais te conquérir
Vamos namorar num lugar lindo
Nous allons sortir ensemble dans un bel endroit
O bastante pra nós dois
Assez pour nous deux
Nós dois, nós dois
Nous deux, nous deux
Só eu e você
Juste toi et moi
Se você quiser vou te conquistar
Si tu veux, je vais te conquérir
Vamos namorar num lugar lindo
Nous allons sortir ensemble dans un bel endroit
O bastante pra nós dois
Assez pour nous deux
Nós dois, nós dois
Nous deux, nous deux
Só eu e você
Juste toi et moi
Um dia
Un jour
Você diz pra mim que me ama, me adora
Tu me dis que tu m'aimes, que tu m'adores
Que não se interessa por ninguém lá fora
Que tu ne t'intéresses à personne d'autre
Pura armação, pressão
Pur montage, pression
Da cabeça de quem um dia
Dans la tête de celui qui un jour
Bagda chorando e você na calçada
Bagdad pleure et toi sur le trottoir
Eu no meu orgulho e você não diz nada
Moi dans mon orgueil et toi tu ne dis rien
Tanta gente no veneno e eu sem você
Tant de gens empoisonnés et moi sans toi
Senta aqui
Assieds-toi ici
Pensa bem
Réfléchis bien
Pode crer
Tu peux croire
Que o amor é maior que tudo
Que l'amour est plus grand que tout
Do que eu e você, você e eu, canta
Que toi et moi, moi et toi, chante
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Sans abus, sans abus, sans abus
Se eu 'to com você
Si je suis avec toi
Não sou de ninguém
Je n'appartiens à personne
Eu sou o seu bem
Je suis ton bien
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Sans abus, sans abus, sans abus
Se eu 'to com você
Si je suis avec toi
Não sou de ninguém
Je n'appartiens à personne
Eu sou o seu bem
Je suis ton bien
Um beijo durante aquele amor
Un baiser pendant cet amour
O meu coração estava lá
Mon cœur était là
Na verdade esse passado
En fait ce passé
Nunca vai me libertar
Ne me libérera jamais
Muita gente não se envolve
Beaucoup de gens ne s'impliquent pas
Só por medo de sofrer
Par peur de souffrir
Mas no caso desse acaso
Mais dans le cas de ce hasard
Só quem vive pra entender
Seuls ceux qui vivent peuvent comprendre
Entender o que é o amor
Comprendre ce qu'est l'amour
Eu não sei te explicar
Je ne peux pas t'expliquer
Quando você me beija
Quand tu m'embrasses
Você me beija, você me beija
Tu m'embrasses, tu m'embrasses
À noite a nossa estrela faz você brilhar
La nuit, notre étoile te fait briller
Em todas avenidas vou te reencontrar
Dans toutes les avenues je vais te retrouver
Como a história de um pobre e a princesa
Comme l'histoire d'un pauvre et d'une princesse
Mas eu quero que seja
Mais je veux que ce soit
Eu quero que seja
Je veux que ce soit
Nossos sonhos de amor
Nos rêves d'amour
Nosso gesto de amor
Notre geste d'amour
Que me balança e me desperta
Qui me balance et me réveille
Sempre, sempre mais
Toujours, toujours plus
Quando você me beija
Quand tu m'embrasses
Você me beija
Tu m'embrasses
Quando você me beija
Quand tu m'embrasses
Você me beija
Tu m'embrasses
Nossos sonhos de amor
Nos rêves d'amour
Nosso gesto de amor
Notre geste d'amour
Que me balança e me desperta
Qui me balance et me réveille
Sempre, sempre mais
Toujours, toujours plus
Quando você me beija
Quand tu m'embrasses
Você me beija
Tu m'embrasses
Quando você me beija
Quand tu m'embrasses
Você me beija
Tu m'embrasses
Art Popular, faz barulho aí
Art Populaire, faites du bruit là-bas
Bonito
Beau
Se você quiser vou te conquistar
Wenn du willst, werde ich dich erobern
Vamos namorar num lugar lindo
Lass uns an einem schönen Ort ausgehen
Posso ficar, posso ficar
Ich kann bleiben, ich kann bleiben
Posso esperar
Ich kann warten
Se você disser que vai se entregar
Wenn du sagst, dass du dich hingibst
Vamos fazer amor até o amanhecer
Lass uns Liebe machen bis zum Morgengrauen
Posso ficar, posso ficar
Ich kann bleiben, ich kann bleiben
Posso esperar, vambora
Ich kann warten, lass uns gehen
Se você quiser vou te conquistar
Wenn du willst, werde ich dich erobern
Vamos namorar num lugar lindo
Lass uns an einem schönen Ort ausgehen
O bastante pra nós dois
Genug für uns beide
Nós dois, nós dois
Wir beide, wir beide
Só eu e você
Nur ich und du
Se você quiser vou te conquistar
Wenn du willst, werde ich dich erobern
Vamos namorar num lugar lindo
Lass uns an einem schönen Ort ausgehen
O bastante pra nós dois
Genug für uns beide
Nós dois, nós dois
Wir beide, wir beide
Só eu e você
Nur ich und du
Um dia
Eines Tages
Você diz pra mim que me ama, me adora
Du sagst mir, dass du mich liebst, mich verehrst
Que não se interessa por ninguém lá fora
Dass du dich für niemanden da draußen interessierst
Pura armação, pressão
Reine Manipulation, Druck
Da cabeça de quem um dia
Vom Kopf von jemandem, der eines Tages
Bagda chorando e você na calçada
Bagdad weint und du auf dem Gehweg
Eu no meu orgulho e você não diz nada
Ich in meinem Stolz und du sagst nichts
Tanta gente no veneno e eu sem você
So viele Menschen im Gift und ich ohne dich
Senta aqui
Setz dich hierhin
Pensa bem
Denk gut nach
Pode crer
Du kannst glauben
Que o amor é maior que tudo
Dass die Liebe größer ist als alles
Do que eu e você, você e eu, canta
Als ich und du, du und ich, sing
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Ohne Missbrauch, ohne Missbrauch, ohne Missbrauch
Se eu 'to com você
Wenn ich bei dir bin
Não sou de ninguém
Ich gehöre niemandem
Eu sou o seu bem
Ich bin dein Liebling
Sem abuso, sem abuso, sem abuso
Ohne Missbrauch, ohne Missbrauch, ohne Missbrauch
Se eu 'to com você
Wenn ich bei dir bin
Não sou de ninguém
Ich gehöre niemandem
Eu sou o seu bem
Ich bin dein Liebling
Um beijo durante aquele amor
Ein Kuss während dieser Liebe
O meu coração estava lá
Mein Herz war da
Na verdade esse passado
In Wahrheit wird diese Vergangenheit
Nunca vai me libertar
Mich nie befreien
Muita gente não se envolve
Viele Menschen engagieren sich nicht
Só por medo de sofrer
Aus Angst zu leiden
Mas no caso desse acaso
Aber in diesem Fall
Só quem vive pra entender
Nur wer lebt, um zu verstehen
Entender o que é o amor
Verstehen, was Liebe ist
Eu não sei te explicar
Ich kann es dir nicht erklären
Quando você me beija
Wenn du mich küsst
Você me beija, você me beija
Du küsst mich, du küsst mich
À noite a nossa estrela faz você brilhar
Nachts lässt unser Stern dich strahlen
Em todas avenidas vou te reencontrar
Auf allen Straßen werde ich dich wiederfinden
Como a história de um pobre e a princesa
Wie die Geschichte eines Armen und einer Prinzessin
Mas eu quero que seja
Aber ich will, dass es so ist
Eu quero que seja
Ich will, dass es so ist
Nossos sonhos de amor
Unsere Liebesträume
Nosso gesto de amor
Unsere Liebesgeste
Que me balança e me desperta
Die mich bewegt und weckt
Sempre, sempre mais
Immer, immer mehr
Quando você me beija
Wenn du mich küsst
Você me beija
Du küsst mich
Quando você me beija
Wenn du mich küsst
Você me beija
Du küsst mich
Nossos sonhos de amor
Unsere Liebesträume
Nosso gesto de amor
Unsere Liebesgeste
Que me balança e me desperta
Die mich bewegt und weckt
Sempre, sempre mais
Immer, immer mehr
Quando você me beija
Wenn du mich küsst
Você me beija
Du küsst mich
Quando você me beija
Wenn du mich küsst
Você me beija
Du küsst mich
Art Popular, faz barulho aí
Art Popular, mach Lärm da
Bonito
Schön

Curiosità sulla canzone Lugar Lindo / Sem Abuso / Quando Você Me Beija [Ao Vivo] di Tiee

Quando è stata rilasciata la canzone “Lugar Lindo / Sem Abuso / Quando Você Me Beija [Ao Vivo]” di Tiee?
La canzone Lugar Lindo / Sem Abuso / Quando Você Me Beija [Ao Vivo] è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Samba Pro Meu Povo”.
Chi ha composto la canzone “Lugar Lindo / Sem Abuso / Quando Você Me Beija [Ao Vivo]” di di Tiee?
La canzone “Lugar Lindo / Sem Abuso / Quando Você Me Beija [Ao Vivo]” di di Tiee è stata composta da Paulo Leandro Soares.

Canzoni più popolari di Tiee

Altri artisti di Pagode