Cerca de Ti

Giacomo Consoloni, Ivan Salvador Tubino, Mariano Daniel Borysiuk, Thomas Nicolas Tobar, Tiago Uriel Pacheco Lezcano

Testi Traduzione

Estaría
Estaría mamá (uh)

Y si fuera por mí
Estaría cerca de ti
Pero tengo que dejarte volar
Supongo que es una parte de amar

Y si fuera por mí
Estaría cerca de ti
Pero tengo que dejarte volar
Supongo que es una parte de amar
Yeah yeah eh

Supongo que es una parte
El no tenerte y besarte
Ya no puedo ni tocarte (yeah yeah yeah)
Mi vida está hecha un desastre
Vos ya no estás pa cuidarme
Como lo habías hecho antes

Y cómo duele ma
El no tenerte acá
Si me levanto y solo pienso en volverte a mirar
Estoy pensándote
Hoy te quiero llamar
Pero si no quieres ni verme, menos vas a contestarme

Paso todo el día extrañándote
Ando por los partys nombrándote
Haces como si lo nuestro ya no importara
Como si los besos que te di los borraras
Ando por los partys nombrándote
Estoy en mi cuarto textándote
Pero sé que no te importa nada

Y si fuera por mí
Estaría cerca de ti
Pero tengo que dejarte volar
Supongo que es una parte de amar

Si la vida es una sola
Y hay que disfrutarla
Moriría pa volver a nacer y apreciarla
Y buscarla

Si no me queda nada na na
Se pasan volando las semanas
No alentizo el tiempo ni fumando marihuana
No aterrizo al piso ni saltando de la ventana
Dejo que vueles no voy a cortarte las alas
No voy a cortarlas no

Estaría
Estaría mamá (uh)

Y si fuera mí
Estaría cerca de ti
Pero tengo que dejarte volar
Supongo que es una parte de amar

Y si fuera mí
Estaría cerca de ti
Pero tengo que dejarte volar
Supongo que es una parte de amar

Estaría
Sarei
Estaría mamá (uh)
Sarei mamma (uh)
Y si fuera por mí
E se dipendesse da me
Estaría cerca de ti
Sarei vicino a te
Pero tengo que dejarte volar
Ma devo lasciarti volare
Supongo que es una parte de amar
Suppongo che sia una parte dell'amare
Y si fuera por mí
E se dipendesse da me
Estaría cerca de ti
Sarei vicino a te
Pero tengo que dejarte volar
Ma devo lasciarti volare
Supongo que es una parte de amar
Suppongo che sia una parte dell'amare
Yeah yeah eh
Yeah yeah eh
Supongo que es una parte
Suppongo che sia una parte
El no tenerte y besarte
Non averti e baciarti
Ya no puedo ni tocarte (yeah yeah yeah)
Non posso nemmeno toccarti (yeah yeah yeah)
Mi vida está hecha un desastre
La mia vita è un disastro
Vos ya no estás pa cuidarme
Tu non sei più qui per prendermi cura di me
Como lo habías hecho antes
Come avevi fatto prima
Y cómo duele ma
E come fa male mamma
El no tenerte acá
Non averti qui
Si me levanto y solo pienso en volverte a mirar
Se mi alzo e penso solo a guardarti di nuovo
Estoy pensándote
Sto pensando a te
Hoy te quiero llamar
Oggi voglio chiamarti
Pero si no quieres ni verme, menos vas a contestarme
Ma se non vuoi nemmeno vedermi, meno risponderai
Paso todo el día extrañándote
Passo tutto il giorno a sentire la tua mancanza
Ando por los partys nombrándote
Vado alle feste nominandoti
Haces como si lo nuestro ya no importara
Fai come se il nostro non importasse più
Como si los besos que te di los borraras
Come se i baci che ti ho dato li cancellassi
Ando por los partys nombrándote
Vado alle feste nominandoti
Estoy en mi cuarto textándote
Sono nella mia stanza mandandoti messaggi
Pero sé que no te importa nada
Ma so che non ti importa nulla
Y si fuera por mí
E se dipendesse da me
Estaría cerca de ti
Sarei vicino a te
Pero tengo que dejarte volar
Ma devo lasciarti volare
Supongo que es una parte de amar
Suppongo che sia una parte dell'amare
Si la vida es una sola
Se la vita è una sola
Y hay que disfrutarla
E bisogna godersela
Moriría pa volver a nacer y apreciarla
Morirei per rinascere e apprezzarla
Y buscarla
E cercarla
Si no me queda nada na na
Se non mi resta nulla na na
Se pasan volando las semanas
Le settimane volano via
No alentizo el tiempo ni fumando marihuana
Non rallento il tempo nemmeno fumando marijuana
No aterrizo al piso ni saltando de la ventana
Non atterro al suolo nemmeno saltando dalla finestra
Dejo que vueles no voy a cortarte las alas
Ti lascio volare, non taglierò le tue ali
No voy a cortarlas no
Non le taglierò no
Estaría
Sarei
Estaría mamá (uh)
Sarei mamma (uh)
Y si fuera mí
E se dipendesse da me
Estaría cerca de ti
Sarei vicino a te
Pero tengo que dejarte volar
Ma devo lasciarti volare
Supongo que es una parte de amar
Suppongo che sia una parte dell'amare
Y si fuera mí
E se dipendesse da me
Estaría cerca de ti
Sarei vicino a te
Pero tengo que dejarte volar
Ma devo lasciarti volare
Supongo que es una parte de amar
Suppongo che sia una parte dell'amare
Estaría
Estaria
Estaría mamá (uh)
Estaria mamãe (uh)
Y si fuera por mí
E se dependesse de mim
Estaría cerca de ti
Estaria perto de você
Pero tengo que dejarte volar
Mas tenho que te deixar voar
Supongo que es una parte de amar
Acho que é uma parte do amor
Y si fuera por mí
E se dependesse de mim
Estaría cerca de ti
Estaria perto de você
Pero tengo que dejarte volar
Mas tenho que te deixar voar
Supongo que es una parte de amar
Acho que é uma parte do amor
Yeah yeah eh
Yeah yeah eh
Supongo que es una parte
Acho que é uma parte
El no tenerte y besarte
Não te ter e beijar você
Ya no puedo ni tocarte (yeah yeah yeah)
Já não posso nem te tocar (yeah yeah yeah)
Mi vida está hecha un desastre
Minha vida está um desastre
Vos ya no estás pa cuidarme
Você já não está aqui para cuidar de mim
Como lo habías hecho antes
Como você costumava fazer antes
Y cómo duele ma
E como dói mãe
El no tenerte acá
Não te ter aqui
Si me levanto y solo pienso en volverte a mirar
Se eu me levanto e só penso em te olhar de novo
Estoy pensándote
Estou pensando em você
Hoy te quiero llamar
Hoje quero te ligar
Pero si no quieres ni verme, menos vas a contestarme
Mas se você nem quer me ver, menos vai me responder
Paso todo el día extrañándote
Passo o dia todo sentindo sua falta
Ando por los partys nombrándote
Ando pelas festas falando de você
Haces como si lo nuestro ya no importara
Você age como se o nosso não importasse mais
Como si los besos que te di los borraras
Como se os beijos que te dei fossem apagados
Ando por los partys nombrándote
Ando pelas festas falando de você
Estoy en mi cuarto textándote
Estou no meu quarto te mandando mensagem
Pero sé que no te importa nada
Mas sei que você não se importa com nada
Y si fuera por mí
E se dependesse de mim
Estaría cerca de ti
Estaria perto de você
Pero tengo que dejarte volar
Mas tenho que te deixar voar
Supongo que es una parte de amar
Acho que é uma parte do amor
Si la vida es una sola
Se a vida é uma só
Y hay que disfrutarla
E temos que aproveitá-la
Moriría pa volver a nacer y apreciarla
Morreria para nascer de novo e apreciá-la
Y buscarla
E procurá-la
Si no me queda nada na na
Se não me resta nada na na
Se pasan volando las semanas
As semanas passam voando
No alentizo el tiempo ni fumando marihuana
Não consigo desacelerar o tempo nem fumando maconha
No aterrizo al piso ni saltando de la ventana
Não aterrisso no chão nem pulando da janela
Dejo que vueles no voy a cortarte las alas
Deixo você voar, não vou cortar suas asas
No voy a cortarlas no
Não vou cortá-las, não
Estaría
Estaria
Estaría mamá (uh)
Estaria mamãe (uh)
Y si fuera mí
E se dependesse de mim
Estaría cerca de ti
Estaria perto de você
Pero tengo que dejarte volar
Mas tenho que te deixar voar
Supongo que es una parte de amar
Acho que é uma parte do amor
Y si fuera mí
E se dependesse de mim
Estaría cerca de ti
Estaria perto de você
Pero tengo que dejarte volar
Mas tenho que te deixar voar
Supongo que es una parte de amar
Acho que é uma parte do amor
Estaría
I would be
Estaría mamá (uh)
I would be mom (uh)
Y si fuera por mí
And if it were up to me
Estaría cerca de ti
I would be close to you
Pero tengo que dejarte volar
But I have to let you fly
Supongo que es una parte de amar
I guess it's a part of loving
Y si fuera por mí
And if it were up to me
Estaría cerca de ti
I would be close to you
Pero tengo que dejarte volar
But I have to let you fly
Supongo que es una parte de amar
I guess it's a part of loving
Yeah yeah eh
Yeah yeah eh
Supongo que es una parte
I guess it's a part
El no tenerte y besarte
Not having you and kissing you
Ya no puedo ni tocarte (yeah yeah yeah)
I can't even touch you anymore (yeah yeah yeah)
Mi vida está hecha un desastre
My life is a mess
Vos ya no estás pa cuidarme
You're not here to take care of me
Como lo habías hecho antes
Like you used to
Y cómo duele ma
And how it hurts mom
El no tenerte acá
Not having you here
Si me levanto y solo pienso en volverte a mirar
If I get up and only think about looking at you again
Estoy pensándote
I'm thinking about you
Hoy te quiero llamar
Today I want to call you
Pero si no quieres ni verme, menos vas a contestarme
But if you don't even want to see me, you're less likely to answer me
Paso todo el día extrañándote
I spend all day missing you
Ando por los partys nombrándote
I go to parties mentioning you
Haces como si lo nuestro ya no importara
You act as if what we had doesn't matter anymore
Como si los besos que te di los borraras
As if the kisses I gave you were erased
Ando por los partys nombrándote
I go to parties mentioning you
Estoy en mi cuarto textándote
I'm in my room texting you
Pero sé que no te importa nada
But I know you don't care about anything
Y si fuera por mí
And if it were up to me
Estaría cerca de ti
I would be close to you
Pero tengo que dejarte volar
But I have to let you fly
Supongo que es una parte de amar
I guess it's a part of loving
Si la vida es una sola
If life is only one
Y hay que disfrutarla
And you have to enjoy it
Moriría pa volver a nacer y apreciarla
I would die to be born again and appreciate it
Y buscarla
And look for it
Si no me queda nada na na
If I have nothing left na na
Se pasan volando las semanas
Weeks fly by
No alentizo el tiempo ni fumando marihuana
I can't slow down time even smoking marijuana
No aterrizo al piso ni saltando de la ventana
I don't land on the ground even jumping out the window
Dejo que vueles no voy a cortarte las alas
I let you fly I'm not going to cut your wings
No voy a cortarlas no
I'm not going to cut them no
Estaría
I would be
Estaría mamá (uh)
I would be mom (uh)
Y si fuera mí
And if it were up to me
Estaría cerca de ti
I would be close to you
Pero tengo que dejarte volar
But I have to let you fly
Supongo que es una parte de amar
I guess it's a part of loving
Y si fuera mí
And if it were up to me
Estaría cerca de ti
I would be close to you
Pero tengo que dejarte volar
But I have to let you fly
Supongo que es una parte de amar
I guess it's a part of loving
Estaría
Je serais
Estaría mamá (uh)
Je serais maman (uh)
Y si fuera por mí
Et si c'était à moi
Estaría cerca de ti
Je serais près de toi
Pero tengo que dejarte volar
Mais je dois te laisser voler
Supongo que es una parte de amar
Je suppose que c'est une partie de l'amour
Y si fuera por mí
Et si c'était à moi
Estaría cerca de ti
Je serais près de toi
Pero tengo que dejarte volar
Mais je dois te laisser voler
Supongo que es una parte de amar
Je suppose que c'est une partie de l'amour
Yeah yeah eh
Ouais ouais eh
Supongo que es una parte
Je suppose que c'est une partie
El no tenerte y besarte
Ne pas t'avoir et t'embrasser
Ya no puedo ni tocarte (yeah yeah yeah)
Je ne peux même plus te toucher (ouais ouais ouais)
Mi vida está hecha un desastre
Ma vie est un désastre
Vos ya no estás pa cuidarme
Tu n'es plus là pour prendre soin de moi
Como lo habías hecho antes
Comme tu l'avais fait avant
Y cómo duele ma
Et comme ça fait mal ma
El no tenerte acá
Ne pas t'avoir ici
Si me levanto y solo pienso en volverte a mirar
Si je me lève et je pense seulement à te regarder à nouveau
Estoy pensándote
Je pense à toi
Hoy te quiero llamar
Aujourd'hui, je veux t'appeler
Pero si no quieres ni verme, menos vas a contestarme
Mais si tu ne veux même pas me voir, tu ne vas même pas me répondre
Paso todo el día extrañándote
Je passe toute la journée à te manquer
Ando por los partys nombrándote
Je vais aux fêtes en te nommant
Haces como si lo nuestro ya no importara
Tu fais comme si ce qui était à nous n'importait plus
Como si los besos que te di los borraras
Comme si les baisers que je t'ai donnés étaient effacés
Ando por los partys nombrándote
Je vais aux fêtes en te nommant
Estoy en mi cuarto textándote
Je suis dans ma chambre en t'envoyant des textos
Pero sé que no te importa nada
Mais je sais que tu ne te soucies de rien
Y si fuera por mí
Et si c'était à moi
Estaría cerca de ti
Je serais près de toi
Pero tengo que dejarte volar
Mais je dois te laisser voler
Supongo que es una parte de amar
Je suppose que c'est une partie de l'amour
Si la vida es una sola
Si la vie n'est qu'une
Y hay que disfrutarla
Et qu'il faut en profiter
Moriría pa volver a nacer y apreciarla
Je mourrais pour renaître et l'apprécier
Y buscarla
Et la chercher
Si no me queda nada na na
Si je n'ai plus rien na na
Se pasan volando las semanas
Les semaines passent en volant
No alentizo el tiempo ni fumando marihuana
Je ne ralentis pas le temps même en fumant de la marijuana
No aterrizo al piso ni saltando de la ventana
Je n'atterris pas sur le sol même en sautant par la fenêtre
Dejo que vueles no voy a cortarte las alas
Je te laisse voler, je ne vais pas te couper les ailes
No voy a cortarlas no
Je ne vais pas les couper non
Estaría
Je serais
Estaría mamá (uh)
Je serais maman (uh)
Y si fuera mí
Et si c'était à moi
Estaría cerca de ti
Je serais près de toi
Pero tengo que dejarte volar
Mais je dois te laisser voler
Supongo que es una parte de amar
Je suppose que c'est une partie de l'amour
Y si fuera mí
Et si c'était à moi
Estaría cerca de ti
Je serais près de toi
Pero tengo que dejarte volar
Mais je dois te laisser voler
Supongo que es una parte de amar
Je suppose que c'est une partie de l'amour
Estaría
Ich wäre
Estaría mamá (uh)
Ich wäre Mama (uh)
Y si fuera por mí
Und wenn es nach mir ginge
Estaría cerca de ti
Wäre ich in deiner Nähe
Pero tengo que dejarte volar
Aber ich muss dich fliegen lassen
Supongo que es una parte de amar
Ich nehme an, das ist ein Teil der Liebe
Y si fuera por mí
Und wenn es nach mir ginge
Estaría cerca de ti
Wäre ich in deiner Nähe
Pero tengo que dejarte volar
Aber ich muss dich fliegen lassen
Supongo que es una parte de amar
Ich nehme an, das ist ein Teil der Liebe
Yeah yeah eh
Yeah yeah eh
Supongo que es una parte
Ich nehme an, das ist ein Teil
El no tenerte y besarte
Dich nicht zu haben und dich zu küssen
Ya no puedo ni tocarte (yeah yeah yeah)
Ich kann dich nicht einmal mehr berühren (yeah yeah yeah)
Mi vida está hecha un desastre
Mein Leben ist ein einziges Chaos
Vos ya no estás pa cuidarme
Du bist nicht mehr da, um auf mich aufzupassen
Como lo habías hecho antes
Wie du es früher getan hast
Y cómo duele ma
Und wie sehr es weh tut, Mama
El no tenerte acá
Dich nicht hier zu haben
Si me levanto y solo pienso en volverte a mirar
Wenn ich aufwache und nur daran denke, dich wieder anzusehen
Estoy pensándote
Ich denke an dich
Hoy te quiero llamar
Heute möchte ich dich anrufen
Pero si no quieres ni verme, menos vas a contestarme
Aber wenn du mich nicht einmal sehen willst, wirst du mich noch weniger beantworten
Paso todo el día extrañándote
Ich vermisse dich den ganzen Tag
Ando por los partys nombrándote
Ich gehe auf Partys und nenne deinen Namen
Haces como si lo nuestro ya no importara
Du tust so, als ob das, was wir hatten, nicht mehr wichtig wäre
Como si los besos que te di los borraras
Als ob du die Küsse, die ich dir gegeben habe, löschen würdest
Ando por los partys nombrándote
Ich gehe auf Partys und nenne deinen Namen
Estoy en mi cuarto textándote
Ich bin in meinem Zimmer und schreibe dir
Pero sé que no te importa nada
Aber ich weiß, dass es dir nichts ausmacht
Y si fuera por mí
Und wenn es nach mir ginge
Estaría cerca de ti
Wäre ich in deiner Nähe
Pero tengo que dejarte volar
Aber ich muss dich fliegen lassen
Supongo que es una parte de amar
Ich nehme an, das ist ein Teil der Liebe
Si la vida es una sola
Wenn das Leben nur eines ist
Y hay que disfrutarla
Und man muss es genießen
Moriría pa volver a nacer y apreciarla
Ich würde sterben, um wiedergeboren zu werden und es zu schätzen
Y buscarla
Und sie zu suchen
Si no me queda nada na na
Wenn ich nichts mehr habe na na
Se pasan volando las semanas
Die Wochen fliegen nur so dahin
No alentizo el tiempo ni fumando marihuana
Ich kann die Zeit nicht einmal mit Marihuana verlangsamen
No aterrizo al piso ni saltando de la ventana
Ich lande nicht auf dem Boden, auch wenn ich aus dem Fenster springe
Dejo que vueles no voy a cortarte las alas
Ich lasse dich fliegen, ich werde dir nicht die Flügel abschneiden
No voy a cortarlas no
Ich werde sie nicht abschneiden, nein
Estaría
Ich wäre
Estaría mamá (uh)
Ich wäre Mama (uh)
Y si fuera mí
Und wenn es nach mir ginge
Estaría cerca de ti
Wäre ich in deiner Nähe
Pero tengo que dejarte volar
Aber ich muss dich fliegen lassen
Supongo que es una parte de amar
Ich nehme an, das ist ein Teil der Liebe
Y si fuera mí
Und wenn es nach mir ginge
Estaría cerca de ti
Wäre ich in deiner Nähe
Pero tengo que dejarte volar
Aber ich muss dich fliegen lassen
Supongo que es una parte de amar
Ich nehme an, das ist ein Teil der Liebe

Curiosità sulla canzone Cerca de Ti di Tiago PZK

Chi ha composto la canzone “Cerca de Ti” di di Tiago PZK?
La canzone “Cerca de Ti” di di Tiago PZK è stata composta da Giacomo Consoloni, Ivan Salvador Tubino, Mariano Daniel Borysiuk, Thomas Nicolas Tobar, Tiago Uriel Pacheco Lezcano.

Canzoni più popolari di Tiago PZK

Altri artisti di Hip Hop/Rap