VICTORIA BECKHAM, MELANIE BROWN, EMMA BUNTON, MISCHKE J. BUTLER, MELANIE CHISHOLM, LASHAWN AMEEN DANIELS, FRED JERKINS, RODNEY JERKINS
How'd I wind up here again?
It's like I'm always getting blood on my hands
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
How'd I wind up here again?
You take me to the edge
You push me too far
You watch me slip away
I'm holding on too hard
Tell me why!
Does everything that I love get taken away?
From me!
Why does everything that I love get taken away?
You take me to the edge
Push me too far
Watch me slip away
Holding on too hard
Tell me
Why does everything that I love get taken away?
From me?
How come nothing ever lasts?
It goes from good to bad to worse so fast
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
How come nothing ever lasts?
You take me to the edge
You push me too far
You watch me slip away
I'm holding on too hard
Tell me why!
Does everything that I love get taken away?
From me!
Why does everything that I love get taken away?
You take me to the edge
Push me too far
Watch me slip away
Holding on too hard!
Tell me
Why does everything that I love get taken away?
From me?
(From me?)
Here I am alone again
Alone again
Here I am alone again
How come nothing ever lasts?
It goes from good to bad to worse so fast
Tell me why!
Does everything that I love get taken away?
From me!
Why does everything that I love get taken away?
You take me to the edge
Push me too far
Watch me slip away
Holding on too hard!
Tell me
Why does everything that I love get taken away?
Tell me
Why does everything that I love get taken away?
From me?
How'd I wind up here again?
Come ho fatto a finire qui di nuovo?
It's like I'm always getting blood on my hands
È come se avessi sempre il sangue sulle mani
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
Basta uno e sono via e mille fino alla fine
How'd I wind up here again?
Come ho fatto a finire qui di nuovo?
You take me to the edge
Mi porti al limite
You push me too far
Mi spingi troppo oltre
You watch me slip away
Mi guardi scivolare via
I'm holding on too hard
Mi sto aggrappando troppo forte
Tell me why!
Dimmi perché!
Does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
From me!
Da me!
Why does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
You take me to the edge
Mi porti al limite
Push me too far
Spingimi troppo oltre
Watch me slip away
Guardami scivolare via
Holding on too hard
Aggrappandomi troppo forte
Tell me
Dimmi
Why does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
From me?
Da me?
How come nothing ever lasts?
Come mai niente dura mai?
It goes from good to bad to worse so fast
Passa da buono a cattivo a peggio così velocemente
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
Basta uno e sono via e non puoi cancellare il passato
How come nothing ever lasts?
Come mai niente dura mai?
You take me to the edge
Mi porti al limite
You push me too far
Mi spingi troppo oltre
You watch me slip away
Mi guardi scivolare via
I'm holding on too hard
Mi sto aggrappando troppo forte
Tell me why!
Dimmi perché!
Does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
From me!
Da me!
Why does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
You take me to the edge
Mi porti al limite
Push me too far
Spingimi troppo oltre
Watch me slip away
Guardami scivolare via
Holding on too hard!
Aggrappandomi troppo forte!
Tell me
Dimmi
Why does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
From me?
Da me?
(From me?)
(Da me?)
Here I am alone again
Eccomi qui di nuovo solo
Alone again
Di nuovo solo
Here I am alone again
Eccomi qui di nuovo solo
How come nothing ever lasts?
Come mai niente dura mai?
It goes from good to bad to worse so fast
Passa da buono a cattivo a peggio così velocemente
Tell me why!
Dimmi perché!
Does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
From me!
Da me!
Why does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
You take me to the edge
Mi porti al limite
Push me too far
Spingimi troppo oltre
Watch me slip away
Guardami scivolare via
Holding on too hard!
Aggrappandomi troppo forte!
Tell me
Dimmi
Why does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
Tell me
Dimmi
Why does everything that I love get taken away?
Perché tutto ciò che amo viene portato via?
From me?
Da me?
How'd I wind up here again?
Como é que eu acabei aqui de novo?
It's like I'm always getting blood on my hands
É como se eu sempre estivesse sujando minhas mãos de sangue
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
Basta um e eu desapareço e mil até o fim
How'd I wind up here again?
Como é que eu acabei aqui de novo?
You take me to the edge
Você me leva ao limite
You push me too far
Você me empurra demais
You watch me slip away
Você me vê escorregar
I'm holding on too hard
Estou segurando com muita força
Tell me why!
Me diga por quê!
Does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado de mim?
From me!
De mim!
Why does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado?
You take me to the edge
Você me leva ao limite
Push me too far
Empurra demais
Watch me slip away
Vê-me escorregar
Holding on too hard
Segurando com muita força
Tell me
Me diga
Why does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado?
From me?
De mim?
How come nothing ever lasts?
Como é que nada dura para sempre?
It goes from good to bad to worse so fast
Vai de bom a ruim a pior tão rápido
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
Basta um e eu desapareço e você não pode apagar o passado
How come nothing ever lasts?
Como é que nada dura para sempre?
You take me to the edge
Você me leva ao limite
You push me too far
Você me empurra demais
You watch me slip away
Você me vê escorregar
I'm holding on too hard
Estou segurando com muita força
Tell me why!
Me diga por quê!
Does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado de mim?
From me!
De mim!
Why does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado?
You take me to the edge
Você me leva ao limite
Push me too far
Empurra demais
Watch me slip away
Vê-me escorregar
Holding on too hard!
Segurando com muita força!
Tell me
Me diga
Why does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado?
From me?
De mim?
(From me?)
(De mim?)
Here I am alone again
Aqui estou eu sozinho novamente
Alone again
Sozinho novamente
Here I am alone again
Aqui estou eu sozinho novamente
How come nothing ever lasts?
Como é que nada dura para sempre?
It goes from good to bad to worse so fast
Vai de bom a ruim a pior tão rápido
Tell me why!
Me diga por quê!
Does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado de mim?
From me!
De mim!
Why does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado?
You take me to the edge
Você me leva ao limite
Push me too far
Empurra demais
Watch me slip away
Vê-me escorregar
Holding on too hard!
Segurando com muita força!
Tell me
Me diga
Why does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado?
Tell me
Me diga
Why does everything that I love get taken away?
Por que tudo o que eu amo é tirado?
From me?
De mim?
How'd I wind up here again?
¿Cómo terminé aquí de nuevo?
It's like I'm always getting blood on my hands
Es como si siempre estuviera manchándome las manos de sangre
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
Todo lo que se necesita es uno y me voy y mil hasta el final
How'd I wind up here again?
¿Cómo terminé aquí de nuevo?
You take me to the edge
Me llevas al límite
You push me too far
Me empujas demasiado lejos
You watch me slip away
Me ves desvanecerme
I'm holding on too hard
Estoy aferrándome demasiado fuerte
Tell me why!
¡Dime por qué!
Does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
From me!
¡De mí!
Why does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
You take me to the edge
Me llevas al límite
Push me too far
Me empujas demasiado lejos
Watch me slip away
Me ves desvanecerme
Holding on too hard
Aferrándome demasiado fuerte
Tell me
Dime
Why does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
From me?
¿De mí?
How come nothing ever lasts?
¿Por qué nada dura nunca?
It goes from good to bad to worse so fast
Pasa de bueno a malo a peor tan rápido
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
Todo lo que se necesita es uno y me voy y no puedes borrar el pasado
How come nothing ever lasts?
¿Por qué nada dura nunca?
You take me to the edge
Me llevas al límite
You push me too far
Me empujas demasiado lejos
You watch me slip away
Me ves desvanecerme
I'm holding on too hard
Estoy aferrándome demasiado fuerte
Tell me why!
¡Dime por qué!
Does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
From me!
¡De mí!
Why does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
You take me to the edge
Me llevas al límite
Push me too far
Me empujas demasiado lejos
Watch me slip away
Me ves desvanecerme
Holding on too hard!
¡Aferrándome demasiado fuerte!
Tell me
Dime
Why does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
From me?
¿De mí?
(From me?)
(¿De mí?)
Here I am alone again
Aquí estoy solo de nuevo
Alone again
Solo de nuevo
Here I am alone again
Aquí estoy solo de nuevo
How come nothing ever lasts?
¿Por qué nada dura nunca?
It goes from good to bad to worse so fast
Pasa de bueno a malo a peor tan rápido
Tell me why!
¡Dime por qué!
Does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
From me!
¡De mí!
Why does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
You take me to the edge
Me llevas al límite
Push me too far
Me empujas demasiado lejos
Watch me slip away
Me ves desvanecerme
Holding on too hard!
¡Aferrándome demasiado fuerte!
Tell me
Dime
Why does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
Tell me
Dime
Why does everything that I love get taken away?
¿Por qué todo lo que amo se me quita?
From me?
¿De mí?
How'd I wind up here again?
Comment ai-je fini ici encore une fois?
It's like I'm always getting blood on my hands
On dirait que j'ai toujours du sang sur les mains
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
Il suffit d'un et je suis parti et mille jusqu'à la fin
How'd I wind up here again?
Comment ai-je fini ici encore une fois?
You take me to the edge
Tu me pousses à la limite
You push me too far
Tu me pousses trop loin
You watch me slip away
Tu me regardes m'éloigner
I'm holding on too hard
Je m'accroche trop fort
Tell me why!
Dis-moi pourquoi!
Does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
From me!
De moi!
Why does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
You take me to the edge
Tu me pousses à la limite
Push me too far
Pousse-moi trop loin
Watch me slip away
Regarde-moi m'éloigner
Holding on too hard
Je m'accroche trop fort
Tell me
Dis-moi
Why does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
From me?
De moi?
How come nothing ever lasts?
Pourquoi rien ne dure jamais?
It goes from good to bad to worse so fast
Ça passe de bien à mal à pire si vite
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
Il suffit d'un et je suis parti et tu ne peux pas effacer le passé
How come nothing ever lasts?
Pourquoi rien ne dure jamais?
You take me to the edge
Tu me pousses à la limite
You push me too far
Tu me pousses trop loin
You watch me slip away
Tu me regardes m'éloigner
I'm holding on too hard
Je m'accroche trop fort
Tell me why!
Dis-moi pourquoi!
Does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
From me!
De moi!
Why does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
You take me to the edge
Tu me pousses à la limite
Push me too far
Pousse-moi trop loin
Watch me slip away
Regarde-moi m'éloigner
Holding on too hard!
Je m'accroche trop fort!
Tell me
Dis-moi
Why does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
From me?
De moi?
(From me?)
(De moi?)
Here I am alone again
Ici je suis seul à nouveau
Alone again
Seul à nouveau
Here I am alone again
Ici je suis seul à nouveau
How come nothing ever lasts?
Pourquoi rien ne dure jamais?
It goes from good to bad to worse so fast
Ça passe de bien à mal à pire si vite
Tell me why!
Dis-moi pourquoi!
Does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
From me!
De moi!
Why does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
You take me to the edge
Tu me pousses à la limite
Push me too far
Pousse-moi trop loin
Watch me slip away
Regarde-moi m'éloigner
Holding on too hard!
Je m'accroche trop fort!
Tell me
Dis-moi
Why does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
Tell me
Dis-moi
Why does everything that I love get taken away?
Pourquoi tout ce que j'aime est-il enlevé?
From me?
De moi?
How'd I wind up here again?
Wie bin ich nur wieder hier gelandet?
It's like I'm always getting blood on my hands
Es ist, als würde ich immer Blut an meinen Händen haben
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
Es braucht nur einen Moment und ich bin weg und tausend bis zum Ende
How'd I wind up here again?
Wie bin ich nur wieder hier gelandet?
You take me to the edge
Du bringst mich an den Rand
You push me too far
Du treibst mich zu weit
You watch me slip away
Du siehst zu, wie ich wegrutsche
I'm holding on too hard
Ich halte mich zu fest
Tell me why!
Sag mir warum!
Does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
From me!
Von mir!
Why does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
You take me to the edge
Du bringst mich an den Rand
Push me too far
Stößt mich zu weit
Watch me slip away
Siehst zu, wie ich wegrutsche
Holding on too hard
Halte mich zu fest
Tell me
Sag mir
Why does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
From me?
Von mir?
How come nothing ever lasts?
Warum hält nichts ewig?
It goes from good to bad to worse so fast
Es geht so schnell von gut zu schlecht zu noch schlechter
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
Es braucht nur einen Moment und ich bin weg und du kannst die Vergangenheit nicht auslöschen
How come nothing ever lasts?
Warum hält nichts ewig?
You take me to the edge
Du bringst mich an den Rand
You push me too far
Du treibst mich zu weit
You watch me slip away
Du siehst zu, wie ich wegrutsche
I'm holding on too hard
Ich halte mich zu fest
Tell me why!
Sag mir warum!
Does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
From me!
Von mir!
Why does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
You take me to the edge
Du bringst mich an den Rand
Push me too far
Stößt mich zu weit
Watch me slip away
Siehst zu, wie ich wegrutsche
Holding on too hard!
Halte mich zu fest!
Tell me
Sag mir
Why does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
From me?
Von mir?
(From me?)
(Von mir?)
Here I am alone again
Hier bin ich wieder allein
Alone again
Wieder allein
Here I am alone again
Hier bin ich wieder allein
How come nothing ever lasts?
Warum hält nichts ewig?
It goes from good to bad to worse so fast
Es geht so schnell von gut zu schlecht zu noch schlechter
Tell me why!
Sag mir warum!
Does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
From me!
Von mir!
Why does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
You take me to the edge
Du bringst mich an den Rand
Push me too far
Stößt mich zu weit
Watch me slip away
Siehst zu, wie ich wegrutsche
Holding on too hard!
Halte mich zu fest!
Tell me
Sag mir
Why does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
Tell me
Sag mir
Why does everything that I love get taken away?
Warum wird alles, was ich liebe, mir weggenommen?
From me?
Von mir?
How'd I wind up here again?
Bagaimana bisa aku berakhir di sini lagi?
It's like I'm always getting blood on my hands
Sepertinya aku selalu mendapatkan darah di tanganku
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
Cukup satu kali dan aku pergi dan seribu sampai akhir
How'd I wind up here again?
Bagaimana bisa aku berakhir di sini lagi?
You take me to the edge
Kau membawaku ke tepi
You push me too far
Kau mendorongku terlalu jauh
You watch me slip away
Kau melihatku tergelincir
I'm holding on too hard
Aku berpegangan terlalu kuat
Tell me why!
Katakan padaku mengapa!
Does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
From me!
Dari aku!
Why does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
You take me to the edge
Kau membawaku ke tepi
Push me too far
Mendorongku terlalu jauh
Watch me slip away
Melihatku tergelincir
Holding on too hard
Berpegangan terlalu kuat
Tell me
Katakan padaku
Why does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
From me?
Dari aku?
How come nothing ever lasts?
Mengapa tidak ada yang bertahan lama?
It goes from good to bad to worse so fast
Semuanya berubah dari baik menjadi buruk menjadi lebih buruk begitu cepat
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
Cukup satu kali dan aku pergi dan kamu tidak bisa menghapus masa lalu
How come nothing ever lasts?
Mengapa tidak ada yang bertahan lama?
You take me to the edge
Kau membawaku ke tepi
You push me too far
Kau mendorongku terlalu jauh
You watch me slip away
Kau melihatku tergelincir
I'm holding on too hard
Aku berpegangan terlalu kuat
Tell me why!
Katakan padaku mengapa!
Does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
From me!
Dari aku!
Why does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
You take me to the edge
Kau membawaku ke tepi
Push me too far
Mendorongku terlalu jauh
Watch me slip away
Melihatku tergelincir
Holding on too hard!
Berpegangan terlalu kuat!
Tell me
Katakan padaku
Why does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
From me?
Dari aku?
(From me?)
(Dari aku?)
Here I am alone again
Di sini aku sendirian lagi
Alone again
Sendirian lagi
Here I am alone again
Di sini aku sendirian lagi
How come nothing ever lasts?
Mengapa tidak ada yang bertahan lama?
It goes from good to bad to worse so fast
Semuanya berubah dari baik menjadi buruk menjadi lebih buruk begitu cepat
Tell me why!
Katakan padaku mengapa!
Does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
From me!
Dari aku!
Why does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
You take me to the edge
Kau membawaku ke tepi
Push me too far
Mendorongku terlalu jauh
Watch me slip away
Melihatku tergelincir
Holding on too hard!
Berpegangan terlalu kuat!
Tell me
Katakan padaku
Why does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
Tell me
Katakan padaku
Why does everything that I love get taken away?
Mengapa segala sesuatu yang aku cintai diambil dariku?
From me?
Dari aku?
How'd I wind up here again?
我怎么又来到这里?
It's like I'm always getting blood on my hands
感觉我总是弄得双手沾满鲜血
All it takes is one and I'm gone and a thousand 'til the end
只需一次我就消失,直到尽头的千次
How'd I wind up here again?
我怎么又来到这里?
You take me to the edge
你把我带到了边缘
You push me too far
你把我推得太远
You watch me slip away
你看着我滑落
I'm holding on too hard
我抓得太紧
Tell me why!
告诉我为什么!
Does everything that I love get taken away?
我所爱的一切为何都被夺走?
From me!
从我这里!
Why does everything that I love get taken away?
为什么我所爱的一切都被夺走?
You take me to the edge
你把我带到边缘
Push me too far
推我太远
Watch me slip away
看着我滑落
Holding on too hard
抓得太紧
Tell me
告诉我
Why does everything that I love get taken away?
为什么我所爱的一切都被夺走?
From me?
从我这里?
How come nothing ever lasts?
为什么没有什么能持久?
It goes from good to bad to worse so fast
它从好变坏再变得更糟,如此之快
All it takes is one and I'm gone and you can't erase the past
只需一次我就消失,你无法抹去过去
How come nothing ever lasts?
为什么没有什么能持久?
You take me to the edge
你把我带到了边缘
You push me too far
你把我推得太远
You watch me slip away
你看着我滑落
I'm holding on too hard
我抓得太紧
Tell me why!
告诉我为什么!
Does everything that I love get taken away?
我所爱的一切为何都被夺走?
From me!
从我这里!
Why does everything that I love get taken away?
为什么我所爱的一切都被夺走?
You take me to the edge
你把我带到边缘
Push me too far
推我太远
Watch me slip away
看着我滑落
Holding on too hard!
抓得太紧!
Tell me
告诉我
Why does everything that I love get taken away?
为什么我所爱的一切都被夺走?
From me?
从我这里?
(From me?)
(从我这里?)
Here I am alone again
这里我又一次独自一人
Alone again
独自一人
Here I am alone again
这里我又一次独自一人
How come nothing ever lasts?
为什么没有什么能持久?
It goes from good to bad to worse so fast
它从好变坏再变得更糟,如此之快
Tell me why!
告诉我为什么!
Does everything that I love get taken away?
我所爱的一切为何都被夺走?
From me!
从我这里!
Why does everything that I love get taken away?
为什么我所爱的一切都被夺走?
You take me to the edge
你把我带到边缘
Push me too far
推我太远
Watch me slip away
看着我滑落
Holding on too hard!
抓得太紧!
Tell me
告诉我
Why does everything that I love get taken away?
为什么我所爱的一切都被夺走?
Tell me
告诉我
Why does everything that I love get taken away?
为什么我所爱的一切都被夺走?
From me?
从我这里?