Hide away, hide away, I wanna hide away
Stay in the shadows and remain in the cold
Places we'll get to in our lowest of moments
Feels like there's no way out of the frozen, so
Run away, run away, we always run away
Nobody wants to see who they really are
We wanna cover the mirrors and paint over the scars
God knows who we are
Life leads us out of the dark
Let there be light
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Let there be light
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Come away, come away, you're overthinking it
You gotta stop over complicating the little things
Tangled in wires and they're tripping you up, stuck in a rut
Everything you gave is never enough
But if we change the way we look at life
The life we look at changes
Every single pair of hearts started out as strangers
Life leads us out of the dark
Let there be light
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Let there be light
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Life leads us out of the dark
Life leads us out of the dark
Let there be light
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Let there be light
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Hide away, hide away, I wanna hide away
Nasconditi, nasconditi, voglio nascondermi
Stay in the shadows and remain in the cold
Resta nell'ombra e rimani nel freddo
Places we'll get to in our lowest of moments
Posti in cui arriveremo nei nostri momenti più bassi
Feels like there's no way out of the frozen, so
Sembra che non ci sia via d'uscita dal congelato, quindi
Run away, run away, we always run away
Scappa, scappa, scappiamo sempre
Nobody wants to see who they really are
Nessuno vuole vedere chi sono veramente
We wanna cover the mirrors and paint over the scars
Vogliamo coprire gli specchi e dipingere sulle cicatrici
God knows who we are
Dio sa chi siamo
Life leads us out of the dark
La vita ci conduce fuori dal buio
Let there be light
Che ci sia luce
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendieremo questo mondo (fuoco, fuoco)
Let there be light
Che ci sia luce
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendieremo questo mondo (fuoco, fuoco)
Come away, come away, you're overthinking it
Vieni via, vieni via, stai pensando troppo
You gotta stop over complicating the little things
Devi smettere di complicare le piccole cose
Tangled in wires and they're tripping you up, stuck in a rut
Intrappolato nei fili e stanno inciampando, bloccato in una routine
Everything you gave is never enough
Tutto quello che hai dato non è mai abbastanza
But if we change the way we look at life
Ma se cambiamo il modo in cui guardiamo la vita
The life we look at changes
La vita che guardiamo cambia
Every single pair of hearts started out as strangers
Ogni singolo paio di cuori è iniziato come estranei
Life leads us out of the dark
La vita ci conduce fuori dal buio
Let there be light
Che ci sia luce
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendieremo questo mondo (fuoco, fuoco)
Let there be light
Che ci sia luce
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendieremo questo mondo (fuoco, fuoco)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Dio sa chi siamo
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Dio sa chi siamo
Life leads us out of the dark
La vita ci conduce fuori dal buio
Life leads us out of the dark
La vita ci conduce fuori dal buio
Let there be light
Che ci sia luce
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendieremo questo mondo (fuoco, fuoco)
Let there be light
Che ci sia luce
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendieremo questo mondo (fuoco, fuoco)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
E incendieremo questo mondo
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
E incendieremo questo mondo
Hide away, hide away, I wanna hide away
Esconda-se, esconda-se, eu quero me esconder
Stay in the shadows and remain in the cold
Fique nas sombras e permaneça no frio
Places we'll get to in our lowest of moments
Lugares que chegaremos em nossos momentos mais baixos
Feels like there's no way out of the frozen, so
Parece que não há saída do congelado, então
Run away, run away, we always run away
Fuja, fuja, sempre fugimos
Nobody wants to see who they really are
Ninguém quer ver quem realmente são
We wanna cover the mirrors and paint over the scars
Queremos cobrir os espelhos e pintar sobre as cicatrizes
God knows who we are
Deus sabe quem somos
Life leads us out of the dark
A vida nos leva para fora da escuridão
Let there be light
Que haja luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendiaremos este mundo (fogo, fogo)
Let there be light
Que haja luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendiaremos este mundo (fogo, fogo)
Come away, come away, you're overthinking it
Vá embora, vá embora, você está pensando demais
You gotta stop over complicating the little things
Você tem que parar de complicar as pequenas coisas
Tangled in wires and they're tripping you up, stuck in a rut
Emaranhado em fios e eles estão te tropeçando, preso em uma rotina
Everything you gave is never enough
Tudo que você deu nunca é suficiente
But if we change the way we look at life
Mas se mudarmos a maneira como olhamos para a vida
The life we look at changes
A vida que olhamos muda
Every single pair of hearts started out as strangers
Cada par de corações começou como estranhos
Life leads us out of the dark
A vida nos leva para fora da escuridão
Let there be light
Que haja luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendiaremos este mundo (fogo, fogo)
Let there be light
Que haja luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendiaremos este mundo (fogo, fogo)
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
God knows who we are
Deus sabe quem somos
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
God knows who we are
Deus sabe quem somos
Life leads us out of the dark
A vida nos leva para fora da escuridão
Life leads us out of the dark
A vida nos leva para fora da escuridão
Let there be light
Que haja luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendiaremos este mundo (fogo, fogo)
Let there be light
Que haja luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
E incendiaremos este mundo (fogo, fogo)
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
And we'll set this world on fire
E incendiaremos este mundo
Whoa
Uau
Whoa
Uau
Whoa
Uau
And we'll set this world on fire
E incendiaremos este mundo
Hide away, hide away, I wanna hide away
Escóndete, escóndete, quiero esconderme
Stay in the shadows and remain in the cold
Permanecer en las sombras y quedarse en el frío
Places we'll get to in our lowest of moments
Lugares a los que llegaremos en nuestros momentos más bajos
Feels like there's no way out of the frozen, so
Parece que no hay salida del congelamiento, así que
Run away, run away, we always run away
Huye, huye, siempre huimos
Nobody wants to see who they really are
A nadie le gusta ver quiénes son realmente
We wanna cover the mirrors and paint over the scars
Queremos cubrir los espejos y pintar sobre las cicatrices
God knows who we are
Dios sabe quiénes somos
Life leads us out of the dark
La vida nos saca de la oscuridad
Let there be light
Que haya luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Y prenderemos fuego a este mundo (fuego, fuego)
Let there be light
Que haya luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Y prenderemos fuego a este mundo (fuego, fuego)
Come away, come away, you're overthinking it
Vete, vete, lo estás pensando demasiado
You gotta stop over complicating the little things
Tienes que dejar de complicar las pequeñas cosas
Tangled in wires and they're tripping you up, stuck in a rut
Enredado en cables y te están haciendo tropezar, atrapado en una rutina
Everything you gave is never enough
Todo lo que diste nunca es suficiente
But if we change the way we look at life
Pero si cambiamos la forma en que vemos la vida
The life we look at changes
La vida que vemos cambia
Every single pair of hearts started out as strangers
Cada par de corazones comenzó siendo extraños
Life leads us out of the dark
La vida nos saca de la oscuridad
Let there be light
Que haya luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Y prenderemos fuego a este mundo (fuego, fuego)
Let there be light
Que haya luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Y prenderemos fuego a este mundo (fuego, fuego)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Dios sabe quiénes somos
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Dios sabe quiénes somos
Life leads us out of the dark
La vida nos saca de la oscuridad
Life leads us out of the dark
La vida nos saca de la oscuridad
Let there be light
Que haya luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Y prenderemos fuego a este mundo (fuego, fuego)
Let there be light
Que haya luz
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Y prenderemos fuego a este mundo (fuego, fuego)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Y prenderemos fuego a este mundo
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Y prenderemos fuego a este mundo
Hide away, hide away, I wanna hide away
Cache-toi, cache-toi, je veux me cacher
Stay in the shadows and remain in the cold
Reste dans les ombres et reste dans le froid
Places we'll get to in our lowest of moments
Les endroits où nous arriverons dans nos moments les plus bas
Feels like there's no way out of the frozen, so
On a l'impression qu'il n'y a pas d'issue à ce gel, alors
Run away, run away, we always run away
Fuyons, fuyons, nous fuyons toujours
Nobody wants to see who they really are
Personne ne veut voir qui ils sont vraiment
We wanna cover the mirrors and paint over the scars
Nous voulons couvrir les miroirs et peindre sur les cicatrices
God knows who we are
Dieu sait qui nous sommes
Life leads us out of the dark
La vie nous mène hors de l'obscurité
Let there be light
Que la lumière soit
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Et nous mettrons ce monde en feu (feu, feu)
Let there be light
Que la lumière soit
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Et nous mettrons ce monde en feu (feu, feu)
Come away, come away, you're overthinking it
Viens, viens, tu y penses trop
You gotta stop over complicating the little things
Tu dois arrêter de compliquer les petites choses
Tangled in wires and they're tripping you up, stuck in a rut
Emmêlé dans les fils et ils te font trébucher, coincé dans une ornière
Everything you gave is never enough
Tout ce que tu as donné n'est jamais assez
But if we change the way we look at life
Mais si nous changeons la façon dont nous regardons la vie
The life we look at changes
La vie que nous regardons change
Every single pair of hearts started out as strangers
Chaque paire de cœurs a commencé comme des étrangers
Life leads us out of the dark
La vie nous mène hors de l'obscurité
Let there be light
Que la lumière soit
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Et nous mettrons ce monde en feu (feu, feu)
Let there be light
Que la lumière soit
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Et nous mettrons ce monde en feu (feu, feu)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Dieu sait qui nous sommes
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Dieu sait qui nous sommes
Life leads us out of the dark
La vie nous mène hors de l'obscurité
Life leads us out of the dark
La vie nous mène hors de l'obscurité
Let there be light
Que la lumière soit
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Et nous mettrons ce monde en feu (feu, feu)
Let there be light
Que la lumière soit
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Et nous mettrons ce monde en feu (feu, feu)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Et nous mettrons ce monde en feu
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Et nous mettrons ce monde en feu
Hide away, hide away, I wanna hide away
Versteck dich, versteck dich, ich will mich verstecken
Stay in the shadows and remain in the cold
Bleib im Schatten und bleib in der Kälte
Places we'll get to in our lowest of moments
Orte, zu denen wir in unseren tiefsten Momenten gelangen
Feels like there's no way out of the frozen, so
Es fühlt sich an, als gäbe es keinen Ausweg aus dem Gefrorenen, also
Run away, run away, we always run away
Lauf weg, lauf weg, wir laufen immer weg
Nobody wants to see who they really are
Niemand will sehen, wer sie wirklich sind
We wanna cover the mirrors and paint over the scars
Wir wollen die Spiegel bedecken und die Narben übermalen
God knows who we are
Gott weiß, wer wir sind
Life leads us out of the dark
Das Leben führt uns aus der Dunkelheit
Let there be light
Es werde Licht
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Und wir werden diese Welt in Brand setzen (Feuer, Feuer)
Let there be light
Es werde Licht
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Und wir werden diese Welt in Brand setzen (Feuer, Feuer)
Come away, come away, you're overthinking it
Komm weg, komm weg, du denkst zu viel nach
You gotta stop over complicating the little things
Du musst aufhören, die kleinen Dinge zu komplizieren
Tangled in wires and they're tripping you up, stuck in a rut
Verwickelt in Drähte und sie bringen dich zu Fall, stecken in einer Routine
Everything you gave is never enough
Alles, was du gegeben hast, ist nie genug
But if we change the way we look at life
Aber wenn wir die Art und Weise ändern, wie wir das Leben betrachten
The life we look at changes
Ändert sich das Leben, das wir betrachten
Every single pair of hearts started out as strangers
Jedes einzelne Paar Herzen begann als Fremde
Life leads us out of the dark
Das Leben führt uns aus der Dunkelheit
Let there be light
Es werde Licht
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Und wir werden diese Welt in Brand setzen (Feuer, Feuer)
Let there be light
Es werde Licht
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Und wir werden diese Welt in Brand setzen (Feuer, Feuer)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Gott weiß, wer wir sind
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
God knows who we are
Gott weiß, wer wir sind
Life leads us out of the dark
Das Leben führt uns aus der Dunkelheit
Life leads us out of the dark
Das Leben führt uns aus der Dunkelheit
Let there be light
Es werde Licht
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Und wir werden diese Welt in Brand setzen (Feuer, Feuer)
Let there be light
Es werde Licht
And we'll set this world on fire (fire, fire)
Und wir werden diese Welt in Brand setzen (Feuer, Feuer)
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Und wir werden diese Welt in Brand setzen
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
Whoa
And we'll set this world on fire
Und wir werden diese Welt in Brand setzen