Dangerous

Romy Anna Madley Croft, Oliver David Sim, James Thomas Smith

Testi Traduzione

They say we're in danger
But I disagree
If proven wrong, shame on me
But you've had faith in me
So I won't shy away
Should it all fall down
You'll have been my favorite mistake

They say
You are dangerous, but I don't care
I'm gon' to pretend that I'm not scared
If this only ends in tears
Then I won't say goodbye
'Cause I couldn't care less
If they call us reckless
Until they are breathless
They must be blind

There are voices ringing over
They keep saying, "Danger, danger"
I can't make them take you under
Makes no difference
No one can take this away
Should it all fall down, I'll treasure each day

They say
You are dangerous, but I don't care
I'm gon' to pretend that I'm not scared
If this only ends in tears
Then I won't say goodbye
'Cause I couldn't
'Cause I couldn't care less
If they call us reckless
Until they are breathless
They must be blind

Let them say there are warning signs
They must be blind
They must be blind
They say

If this only ends in tears
Then I won't say goodbye

They say we're in danger
Dicono che siamo in pericolo
But I disagree
Ma non sono d'accordo
If proven wrong, shame on me
Se mi dimostrano di avere torto, vergogna su di me
But you've had faith in me
Ma tu hai avuto fede in me
So I won't shy away
Quindi non mi tirerò indietro
Should it all fall down
Se tutto dovesse crollare
You'll have been my favorite mistake
Saresti stato il mio errore preferito
They say
Dicono
You are dangerous, but I don't care
Che sei pericoloso, ma non mi importa
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Fingerò di non avere paura
If this only ends in tears
Se questo finisce solo in lacrime
Then I won't say goodbye
Allora non dirò addio
'Cause I couldn't care less
Perché non potrebbe importarmi di meno
If they call us reckless
Se ci chiamano spericolati
Until they are breathless
Fino a quando non restano senza fiato
They must be blind
Devono essere ciechi
There are voices ringing over
Ci sono voci che risuonano
They keep saying, "Danger, danger"
Continuano a dire, "Pericolo, pericolo"
I can't make them take you under
Non posso farli portarti via
Makes no difference
Non fa differenza
No one can take this away
Nessuno può portare via questo
Should it all fall down, I'll treasure each day
Se tutto dovesse crollare, apprezzerò ogni giorno
They say
Dicono
You are dangerous, but I don't care
Che sei pericoloso, ma non mi importa
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Fingerò di non avere paura
If this only ends in tears
Se questo finisce solo in lacrime
Then I won't say goodbye
Allora non dirò addio
'Cause I couldn't
Perché non potrebbe
'Cause I couldn't care less
Perché non potrebbe importarmi di meno
If they call us reckless
Se ci chiamano spericolati
Until they are breathless
Fino a quando non restano senza fiato
They must be blind
Devono essere ciechi
Let them say there are warning signs
Lascia che dicano che ci sono segnali di avvertimento
They must be blind
Devono essere ciechi
They must be blind
Devono essere ciechi
They say
Dicono
If this only ends in tears
Se questo finisce solo in lacrime
Then I won't say goodbye
Allora non dirò addio
They say we're in danger
Dizem que estamos em perigo
But I disagree
Mas eu discordo
If proven wrong, shame on me
Se provado errado, vergonha para mim
But you've had faith in me
Mas você teve fé em mim
So I won't shy away
Então eu não vou fugir
Should it all fall down
Se tudo desmoronar
You'll have been my favorite mistake
Você terá sido meu erro favorito
They say
Eles dizem
You are dangerous, but I don't care
Você é perigoso, mas eu não me importo
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Vou fingir que não estou assustado
If this only ends in tears
Se isso terminar apenas em lágrimas
Then I won't say goodbye
Então eu não vou dizer adeus
'Cause I couldn't care less
Porque eu não poderia me importar menos
If they call us reckless
Se eles nos chamam de imprudentes
Until they are breathless
Até que estejam sem fôlego
They must be blind
Eles devem ser cegos
There are voices ringing over
Há vozes soando por cima
They keep saying, "Danger, danger"
Eles continuam dizendo, "Perigo, perigo"
I can't make them take you under
Eu não posso fazê-los te levar para baixo
Makes no difference
Não faz diferença
No one can take this away
Ninguém pode tirar isso de nós
Should it all fall down, I'll treasure each day
Se tudo desmoronar, vou valorizar cada dia
They say
Eles dizem
You are dangerous, but I don't care
Você é perigoso, mas eu não me importo
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Vou fingir que não estou assustado
If this only ends in tears
Se isso terminar apenas em lágrimas
Then I won't say goodbye
Então eu não vou dizer adeus
'Cause I couldn't
Porque eu não poderia
'Cause I couldn't care less
Porque eu não poderia me importar menos
If they call us reckless
Se eles nos chamam de imprudentes
Until they are breathless
Até que estejam sem fôlego
They must be blind
Eles devem ser cegos
Let them say there are warning signs
Deixe-os dizer que há sinais de aviso
They must be blind
Eles devem ser cegos
They must be blind
Eles devem ser cegos
They say
Eles dizem
If this only ends in tears
Se isso terminar apenas em lágrimas
Then I won't say goodbye
Então eu não vou dizer adeus
They say we're in danger
Dicen que estamos en peligro
But I disagree
Pero no estoy de acuerdo
If proven wrong, shame on me
Si se demuestra lo contrario, qué vergüenza
But you've had faith in me
Pero has tenido fe en mí
So I won't shy away
Así que no voy a rehuir
Should it all fall down
Si todo se cae
You'll have been my favorite mistake
Habrás sido mi error favorito
They say
Dicen que
You are dangerous, but I don't care
Eres peligroso, pero no me importa
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Voy a fingir que no tengo miedo
If this only ends in tears
Si esto sólo acaba en lágrimas
Then I won't say goodbye
Entonces no diré adiós
'Cause I couldn't care less
Porque no podría importarme menos
If they call us reckless
Si nos llaman imprudentes
Until they are breathless
Hasta que se queden sin aliento
They must be blind
Deben estar ciegos
There are voices ringing over
Hay voces que suenan
They keep saying, "Danger, danger"
No paran de decir, "Peligro, peligro"
I can't make them take you under
No puedo hacer que te hundan
Makes no difference
No hace diferencia
No one can take this away
Nadie puede quitar esto
Should it all fall down, I'll treasure each day
Si todo se derrumba, atesoraré cada día
They say
Dicen
You are dangerous, but I don't care
Eres peligroso, pero no me importa
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Voy a fingir que no tengo miedo
If this only ends in tears
Si esto sólo acaba en lágrimas
Then I won't say goodbye
Entonces no diré adiós
'Cause I couldn't
Porque no podría
'Cause I couldn't care less
Porque no podría importarme menos
If they call us reckless
Si nos llaman imprudentes
Until they are breathless
Hasta que se queden sin aliento
They must be blind
Deben estar ciegos
Let them say there are warning signs
Que digan que hay señales de advertencia
They must be blind
Deben estar ciegos
They must be blind
Deben estar ciegos
They say
Dicen
If this only ends in tears
Si esto sólo acaba en lágrimas
Then I won't say goodbye
Entonces no diré adiós
They say we're in danger
Ils disent que nous sommes en danger
But I disagree
Mais je ne suis pas d'accord
If proven wrong, shame on me
Si je me trompe, honte à moi
But you've had faith in me
Mais tu as eu foi en moi
So I won't shy away
Alors je ne vais pas me dérober
Should it all fall down
Si tout s'effondre
You'll have been my favorite mistake
Tu auras été mon erreur préférée
They say
Ils disent
You are dangerous, but I don't care
Tu es dangereux, mais je m'en fiche
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Je vais faire semblant de ne pas avoir peur
If this only ends in tears
Si cela se termine seulement en larmes
Then I won't say goodbye
Alors je ne dirai pas au revoir
'Cause I couldn't care less
Parce que je m'en fiche
If they call us reckless
S'ils nous traitent d'imprudents
Until they are breathless
Jusqu'à ce qu'ils soient à bout de souffle
They must be blind
Ils doivent être aveugles
There are voices ringing over
Il y a des voix qui résonnent
They keep saying, "Danger, danger"
Ils continuent à dire, "Danger, danger"
I can't make them take you under
Je ne peux pas les laisser t'emmener sous terre
Makes no difference
Ça ne fait aucune différence
No one can take this away
Personne ne peut nous enlever ça
Should it all fall down, I'll treasure each day
Si tout s'effondre, je chérirai chaque jour
They say
Ils disent
You are dangerous, but I don't care
Tu es dangereux, mais je m'en fiche
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Je vais faire semblant de ne pas avoir peur
If this only ends in tears
Si cela se termine seulement en larmes
Then I won't say goodbye
Alors je ne dirai pas au revoir
'Cause I couldn't
Parce que je ne pourrais pas
'Cause I couldn't care less
Parce que je ne pourrais pas m'en soucier moins
If they call us reckless
S'ils nous traitent d'imprudents
Until they are breathless
Jusqu'à ce qu'ils soient à bout de souffle
They must be blind
Ils doivent être aveugles
Let them say there are warning signs
Laissez-les dire qu'il y a des signes d'avertissement
They must be blind
Ils doivent être aveugles
They must be blind
Ils doivent être aveugles
They say
Ils disent
If this only ends in tears
Si cela se termine seulement en larmes
Then I won't say goodbye
Alors je ne dirai pas au revoir
They say we're in danger
Sie sagen, wir sind in Gefahr
But I disagree
Aber ich bin anderer Meinung
If proven wrong, shame on me
Wenn ich mich irre, schäme ich mich
But you've had faith in me
Aber du hast Vertrauen in mich gehabt
So I won't shy away
Also werde ich nicht zurückschrecken
Should it all fall down
Sollte alles zusammenbrechen
You'll have been my favorite mistake
Du wärst mein liebster Fehler gewesen
They say
Sie sagen
You are dangerous, but I don't care
Du bist gefährlich, aber es ist mir egal
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Ich werde so tun, als hätte ich keine Angst
If this only ends in tears
Wenn das nur in Tränen endet
Then I won't say goodbye
Dann werde ich mich nicht verabschieden
'Cause I couldn't care less
Denn es könnte mir nicht egaler sein
If they call us reckless
Wenn sie uns als rücksichtslos bezeichnen
Until they are breathless
Bis sie atemlos sind
They must be blind
Sie müssen blind sein
There are voices ringing over
Es gibt Stimmen, die über uns läuten
They keep saying, "Danger, danger"
Sie sagen immer wieder „Gefahr, Gefahr“
I can't make them take you under
Ich kann sie nicht dazu bringen, dich zu unterdrücken
Makes no difference
Es macht keinen Unterschied
No one can take this away
Niemand kann uns das wegnehmen
Should it all fall down, I'll treasure each day
Sollte alles zusammenbrechen, werde ich jeden Tag schätzen
They say
Sie sagen
You are dangerous, but I don't care
Du bist gefährlich, aber es ist mir egal
I'm gon' to pretend that I'm not scared
Ich werde so tun, als hätte ich keine Angst
If this only ends in tears
Wenn das nur in Tränen endet
Then I won't say goodbye
Dann werde ich mich nicht verabschieden
'Cause I couldn't
Denn es könnte mir nicht egaler sein
'Cause I couldn't care less
Denn es könnte mir nicht egaler sein
If they call us reckless
Wenn sie uns als rücksichtslos bezeichnen
Until they are breathless
Bis sie atemlos sind
They must be blind
Sie müssen blind sein
Let them say there are warning signs
Lassen sie sagen, es gibt Warnzeichen
They must be blind
Sie müssen blind sein
They must be blind
Sie müssen blind sein
They say
Sie sagen
If this only ends in tears
Wenn das nur in Tränen endet
Then I won't say goodbye
Dann werde ich mich nicht verabschieden

Curiosità sulla canzone Dangerous di The xx

Quando è stata rilasciata la canzone “Dangerous” di The xx?
La canzone Dangerous è stata rilasciata nel 2017, nell’album “I See You”.
Chi ha composto la canzone “Dangerous” di di The xx?
La canzone “Dangerous” di di The xx è stata composta da Romy Anna Madley Croft, Oliver David Sim, James Thomas Smith.

Canzoni più popolari di The xx

Altri artisti di Indie rock