Won't Get Fooled Again

Peter Townshend

Testi Traduzione

We'll be fighting in the streets
With our children at our feet
And the morals that they worship will be gone
And the men who spurred us on
Sit in judgement of all wrong
They decide and the shotgun sings the song

I'll tip my hat to the new Constitution
Take a bow for the new revolution
Smile and grin at the change all around
Pick up my guitar and play
Just like yesterday
Then I'll get on my knees and pray
We don't get fooled again

A change, it had to come
We knew it all along
We were liberated from the fold, that's all
And the world looks just the same
And history ain't changed
'Cause the banners, they all flown in the last war

I'll tip my hat to the new Constitution
Take a bow for the new revolution
Smile and grin at the change all around
Pick up my guitar and play
Just like yesterday
Then I'll get on my knees and pray
We don't get fooled again, no, no

I'll move myself and my family aside
If we happen to be left half-alive
I'll get all my papers and smile at the sky
For I know that the hypnotized never lie

Do you?

Yeah

There's nothing in the street
Looks any different to me
And the slogans are effaced, by-the-bye
And the parting on the left
Is now parting on the right
And the beards have all grown longer overnight

I'll tip my hat to the new Constitution
Take a bow for the new revolution
Smile and grin at the change all around
Pick up my guitar and play
Just like yesterday
Then I'll get on my knees and pray
We don't get fooled again
Don't get fooled again, no, no

Yeah
Meet the new boss
Same as the old boss

We'll be fighting in the streets
Combatteremo nelle strade
With our children at our feet
Con i nostri figli ai nostri piedi
And the morals that they worship will be gone
E i moralismi che adorano saranno spariti
And the men who spurred us on
E gli uomini che ci hanno spronato
Sit in judgement of all wrong
Siedono in giudizio di ogni torto
They decide and the shotgun sings the song
Decidono e il fucile canta la canzone
I'll tip my hat to the new Constitution
Inchinerò il mio cappello alla nuova Costituzione
Take a bow for the new revolution
Fare un inchino per la nuova rivoluzione
Smile and grin at the change all around
Sorridere e ghignare al cambiamento tutto intorno
Pick up my guitar and play
Prendere la mia chitarra e suonare
Just like yesterday
Proprio come ieri
Then I'll get on my knees and pray
Poi mi metterò in ginocchio e pregherò
We don't get fooled again
Non ci facciamo ingannare di nuovo
A change, it had to come
Un cambiamento, doveva arrivare
We knew it all along
Lo sapevamo da sempre
We were liberated from the fold, that's all
Siamo stati liberati dal gregge, tutto qui
And the world looks just the same
E il mondo sembra esattamente lo stesso
And history ain't changed
E la storia non è cambiata
'Cause the banners, they all flown in the last war
Perché le bandiere, sono tutte volate nell'ultima guerra
I'll tip my hat to the new Constitution
Inchinerò il mio cappello alla nuova Costituzione
Take a bow for the new revolution
Fare un inchino per la nuova rivoluzione
Smile and grin at the change all around
Sorridere e ghignare al cambiamento tutto intorno
Pick up my guitar and play
Prendere la mia chitarra e suonare
Just like yesterday
Proprio come ieri
Then I'll get on my knees and pray
Poi mi metterò in ginocchio e pregherò
We don't get fooled again, no, no
Non ci facciamo ingannare di nuovo, no, no
I'll move myself and my family aside
Mi sposterò io e la mia famiglia da parte
If we happen to be left half-alive
Se ci capita di essere rimasti mezzi vivi
I'll get all my papers and smile at the sky
Prenderò tutti i miei documenti e sorriderò al cielo
For I know that the hypnotized never lie
Perché so che gli ipnotizzati non mentono mai
Do you?
Lo fai?
Yeah
There's nothing in the street
Non c'è nulla per strada
Looks any different to me
Che mi sembra diverso
And the slogans are effaced, by-the-bye
E gli slogan sono cancellati, tra l'altro
And the parting on the left
E la divisione a sinistra
Is now parting on the right
È ora una divisione a destra
And the beards have all grown longer overnight
E le barbe sono cresciute tutte più lunghe durante la notte
I'll tip my hat to the new Constitution
Inchinerò il mio cappello alla nuova Costituzione
Take a bow for the new revolution
Fare un inchino per la nuova rivoluzione
Smile and grin at the change all around
Sorridere e ghignare al cambiamento tutto intorno
Pick up my guitar and play
Prendere la mia chitarra e suonare
Just like yesterday
Proprio come ieri
Then I'll get on my knees and pray
Poi mi metterò in ginocchio e pregherò
We don't get fooled again
Non ci facciamo ingannare di nuovo
Don't get fooled again, no, no
Non ci facciamo ingannare di nuovo, no, no
Yeah
Meet the new boss
Incontra il nuovo capo
Same as the old boss
Lo stesso del vecchio capo
We'll be fighting in the streets
Estaremos lutando nas ruas
With our children at our feet
Com nossos filhos do lado
And the morals that they worship will be gone
E as morais que eles adoram desaparecerá
And the men who spurred us on
E os homens que nos estimularam
Sit in judgement of all wrong
A julgar todos os erros
They decide and the shotgun sings the song
Eles decidem e a espingarda canta a canção
I'll tip my hat to the new Constitution
Vou tirar meu chapéu para a nova Constituição
Take a bow for the new revolution
Cumprimentar a nova revolução
Smile and grin at the change all around
Sorrir e apreciar a mudança em todos os lugares
Pick up my guitar and play
Pegar meu violão e tocar
Just like yesterday
Tal como ontem
Then I'll get on my knees and pray
Então eu vou me ajoelhar e rezar
We don't get fooled again
Não nos deixamos enganar novamente
A change, it had to come
Uma mudança, ela tinha que vir
We knew it all along
Nós sempre soubemos
We were liberated from the fold, that's all
Fomos liberados da dobra, isso é tudo
And the world looks just the same
E o mundo parece o mesmo
And history ain't changed
E a história não mudou
'Cause the banners, they all flown in the last war
Porque as bandeiras, todas elas voaram na última guerra
I'll tip my hat to the new Constitution
Vou tirar meu chapéu para a nova Constituição
Take a bow for the new revolution
Cumprimentar a nova revolução
Smile and grin at the change all around
Sorrir e apreciar a mudança em todos os lugares
Pick up my guitar and play
Pegar meu violão e tocar
Just like yesterday
Tal como ontem
Then I'll get on my knees and pray
Então eu vou me ajoelhar e rezar
We don't get fooled again, no, no
Não nos deixamos enganar novamente, não, não
I'll move myself and my family aside
Vou me mudar e minha família ao lado
If we happen to be left half-alive
Se por acaso formos deixados meio vivos
I'll get all my papers and smile at the sky
Vou pegar todos os meus papéis e sorrir para o céu
For I know that the hypnotized never lie
Pois eu sei que os hipnotizados nunca mentem
Do you?
Você sabe?
Yeah
Sim
There's nothing in the street
Não há nada na rua
Looks any different to me
Parece diferente para mim
And the slogans are effaced, by-the-bye
E os slogans são apagados, adeusinho
And the parting on the left
E a despedida à esquerda
Is now parting on the right
Agora está se separando à direita
And the beards have all grown longer overnight
E as barbas cresceram mais durante a noite
I'll tip my hat to the new Constitution
Vou tirar meu chapéu para a nova Constituição
Take a bow for the new revolution
Cumprimentar a nova revolução
Smile and grin at the change all around
Sorrir e apreciar a mudança em todos os lugares
Pick up my guitar and play
Pegar meu violão e tocar
Just like yesterday
Assim como ontem
Then I'll get on my knees and pray
Então eu vou me ajoelhar e rezar
We don't get fooled again
Não nos deixamos enganar novamente
Don't get fooled again, no, no
Não nos deixamos enganar novamente, não, não
Yeah
Sim
Meet the new boss
Conheça o novo chefe
Same as the old boss
Igual o antigo
We'll be fighting in the streets
Estamos luchando en las calles
With our children at our feet
Con nuestros hijos a nuestros pies
And the morals that they worship will be gone
Y la moral que adoran desaparecerá
And the men who spurred us on
Y los hombres que nos incitaron
Sit in judgement of all wrong
Se sientan a juzgar todo lo que está mal
They decide and the shotgun sings the song
Toman una decisión y la escopeta canta la canción
I'll tip my hat to the new Constitution
Me quitaré el sombrero ante la nueva Constitución
Take a bow for the new revolution
Haré una reverencia para la nueva revolución
Smile and grin at the change all around
Sonrío ante el cambio que se da en todas partes
Pick up my guitar and play
Tomo mi guitarra y comienzo a tocar
Just like yesterday
Igual que ayer
Then I'll get on my knees and pray
Entonces me pondré de rodillas y rezaré
We don't get fooled again
Para que no nos vuelvan a engañar
A change, it had to come
Un cambio, tenía que llegar
We knew it all along
Lo sabíamos desde un principio
We were liberated from the fold, that's all
Nos liberaron del redil, eso es todo
And the world looks just the same
El mundo se ve igual
And history ain't changed
Y la historia no cambió
'Cause the banners, they all flown in the last war
Porque todos los estandartes salieron volando durante la última guerra
I'll tip my hat to the new Constitution
Me quitaré el sombrero ante la nueva Constitución
Take a bow for the new revolution
Haré una reverencia para la nueva revolución
Smile and grin at the change all around
Sonrío ante el cambio que se da en todas partes
Pick up my guitar and play
Tomo mi guitarra y comienzo a tocar
Just like yesterday
Igual que ayer
Then I'll get on my knees and pray
Entonces me pondré de rodillas y rezaré
We don't get fooled again, no, no
Para que no nos vuelvan a engañar, no, no
I'll move myself and my family aside
Haré que mi familia y yo nos mudemos
If we happen to be left half-alive
Si nos dejan medio vivos
I'll get all my papers and smile at the sky
Tomaré todos mis papeles y le sonreiré al cielo
For I know that the hypnotized never lie
Porque sé que los hipnotizados nunca mienten
Do you?
¿Y tú?
Yeah
There's nothing in the street
No hay nada en las calles
Looks any different to me
Que luzca diferente para mí
And the slogans are effaced, by-the-bye
Y van borrando las consignas a propósito
And the parting on the left
Y el partido de la izquierda
Is now parting on the right
Ahora se va a la derecha
And the beards have all grown longer overnight
Y de la noche a la mañana les crecieron las barbas
I'll tip my hat to the new Constitution
Me quitaré el sombrero ante la nueva Constitución
Take a bow for the new revolution
Haré una reverencia para la nueva revolución
Smile and grin at the change all around
Sonrío ante el cambio que se da en todas partes
Pick up my guitar and play
Tomo mi guitarra y comienzo a tocar
Just like yesterday
Igual que ayer
Then I'll get on my knees and pray
Entonces me pondré de rodillas y rezaré
We don't get fooled again
Para que no nos vuelvan a engañar
Don't get fooled again, no, no
Que no nos vuelvan a engañar, no, no
Yeah
Meet the new boss
Conoce al nuevo jefe
Same as the old boss
Es igual al jefe anterior
We'll be fighting in the streets
Nous nous battrons dans les rues
With our children at our feet
Avec nos enfants à nos pieds
And the morals that they worship will be gone
Et la morale qu'ils adorent aura disparu
And the men who spurred us on
Et les hommes qui nous ont encouragés
Sit in judgement of all wrong
S'asseyent pour juger de tous les maux
They decide and the shotgun sings the song
Ils décident et le fusil chante la chanson
I'll tip my hat to the new Constitution
Je lèverai mon chapeau à la nouvelle Constitution
Take a bow for the new revolution
Saluez la nouvelle révolution
Smile and grin at the change all around
Souriez et souriez au changement qui s'opère autour de vous
Pick up my guitar and play
Prenez ma guitare et jouez
Just like yesterday
Comme hier
Then I'll get on my knees and pray
Puis je me mettrai à genoux et je prierai
We don't get fooled again
Nous ne nous laisserons pas berner à nouveau
A change, it had to come
Un changement, il devait venir
We knew it all along
Nous le savions depuis le début
We were liberated from the fold, that's all
Nous avons été libérés du repli, c'est tout
And the world looks just the same
Et le monde est toujours le même
And history ain't changed
Et l'histoire n'a pas changé
'Cause the banners, they all flown in the last war
Parce que les bannières, elles ont toutes été déployées lors de la dernière guerre
I'll tip my hat to the new Constitution
Je lèverai mon chapeau à la nouvelle Constitution
Take a bow for the new revolution
Saluez la nouvelle révolution
Smile and grin at the change all around
Souriez et souriez au changement qui s'opère autour de vous
Pick up my guitar and play
Prenez ma guitare et jouez
Just like yesterday
Comme hier
Then I'll get on my knees and pray
Puis je me mettrai à genoux et je prierai
We don't get fooled again, no, no
On ne se fera pas avoir à nouveau, non, non
I'll move myself and my family aside
Je vais me mettre de côté, moi et ma famille
If we happen to be left half-alive
Si on nous laisse à moitié vivants
I'll get all my papers and smile at the sky
Je vais prendre tous mes papiers et sourire au ciel
For I know that the hypnotized never lie
Car je sais que les hypnotisés ne mentent jamais
Do you?
Et vous?
Yeah
Oui
There's nothing in the street
Il n'y a rien dans la rue
Looks any different to me
Il me semble que c'est différent
And the slogans are effaced, by-the-bye
Et les slogans sont effacés, au passage
And the parting on the left
Et la séparation sur la gauche
Is now parting on the right
Se sépare maintenant sur la droite
And the beards have all grown longer overnight
Et les barbes se sont toutes allongées en une nuit
I'll tip my hat to the new Constitution
Je lèverai mon chapeau à la nouvelle Constitution
Take a bow for the new revolution
Saluez la nouvelle révolution
Smile and grin at the change all around
Souriez et souriez au changement qui s'opère autour de vous
Pick up my guitar and play
Prenez ma guitare et jouez
Just like yesterday
Comme hier
Then I'll get on my knees and pray
Puis je me mettrai à genoux et je prierai
We don't get fooled again
Nous ne nous laisserons pas berner à nouveau
Don't get fooled again, no, no
Ne te fais pas avoir à nouveau, non, non
Yeah
Oui
Meet the new boss
Rencontre le nouveau patron
Same as the old boss
Comme l'ancien patron
We'll be fighting in the streets
Wir werden auf den Straßen kämpfen
With our children at our feet
Mit unseren Kindern zu unseren Füßen
And the morals that they worship will be gone
Und die Moral, die sie verehren, wird verschwunden sein
And the men who spurred us on
Und die Männer, die uns anspornten
Sit in judgement of all wrong
Sitzen im Gericht über alles Unrecht
They decide and the shotgun sings the song
Sie entscheiden und die Flinte singt das Lied
I'll tip my hat to the new Constitution
Ich ziehe meinen Hut vor der neuen Verfassung
Take a bow for the new revolution
Verbeuge mich vor der neuen Revolution
Smile and grin at the change all around
Lächle und grinse über die Veränderung ringsum
Pick up my guitar and play
Nimm meine Gitarre und spiel
Just like yesterday
Genau wie gestern
Then I'll get on my knees and pray
Dann gehe ich auf die Knie und bete
We don't get fooled again
Wir lassen uns nicht mehr täuschen
A change, it had to come
Eine Veränderung, sie musste kommen
We knew it all along
Wir wussten es von Anfang an
We were liberated from the fold, that's all
Wir wurden aus dem Stall befreit, das ist alles
And the world looks just the same
Und die Welt sieht genauso aus wie vorher
And history ain't changed
Und die Geschichte hat sich nicht geändert
'Cause the banners, they all flown in the last war
Denn die Banner, sie alle wehten im letzten Krieg
I'll tip my hat to the new Constitution
Ich ziehe meinen Hut vor der neuen Verfassung
Take a bow for the new revolution
Verbeuge mich vor der neuen Revolution
Smile and grin at the change all around
Lächle und grinse über die Veränderung ringsum
Pick up my guitar and play
Nimm meine Gitarre und spiel
Just like yesterday
Genau wie gestern
Then I'll get on my knees and pray
Dann gehe ich auf die Knie und bete
We don't get fooled again, no, no
Wir lassen uns nicht noch einmal täuschen, nein, nein
I'll move myself and my family aside
Ich werde mich und meine Familie beiseite nehmen
If we happen to be left half-alive
Falls wir noch halb lebendig sind
I'll get all my papers and smile at the sky
Ich hole alle meine Papiere und lächle in den Himmel
For I know that the hypnotized never lie
Denn ich weiß, dass die Hypnotisierten niemals lügen
Do you?
Und du?
Yeah
Ja
There's nothing in the street
Auf der Straße ist nichts zu sehen
Looks any different to me
Sieht für mich ganz anders aus
And the slogans are effaced, by-the-bye
Und die Werbesprüche sind weg, tschüss
And the parting on the left
Und der Scheitel auf der linken Seite
Is now parting on the right
Ist jetzt der Scheitel auf der rechten Seite
And the beards have all grown longer overnight
Und die Bärte sind alle über Nacht länger geworden
I'll tip my hat to the new Constitution
Ich ziehe meinen Hut vor der neuen Verfassung
Take a bow for the new revolution
Verbeuge mich vor der neuen Revolution
Smile and grin at the change all around
Lächle und grinse über die Veränderung ringsum
Pick up my guitar and play
Nimm meine Gitarre und spiel
Just like yesterday
Genau wie gestern
Then I'll get on my knees and pray
Dann gehe ich auf die Knie und bete
We don't get fooled again
Wir lassen uns nicht mehr täuschen
Don't get fooled again, no, no
Wir lassen uns nicht noch einmal täuschen, nein, nein
Yeah
Ja
Meet the new boss
Triff den neuen Chef
Same as the old boss
Genau wie der alte Chef
We'll be fighting in the streets
เราจะต่อสู้กันบนถนน
With our children at our feet
พร้อมกับลูกๆ ที่ยืนอยู่ที่เท้าของเรา
And the morals that they worship will be gone
และคุณธรรมที่พวกเขานับถือจะหายไป
And the men who spurred us on
และผู้ชายที่กระตุ้นเรา
Sit in judgement of all wrong
นั่งตัดสินความผิดทั้งหมด
They decide and the shotgun sings the song
พวกเขาตัดสินและปืนลูกซองก็ร้องเพลง
I'll tip my hat to the new Constitution
ฉันจะเอียงหมวกให้กับรัฐธรรมนูญใหม่
Take a bow for the new revolution
โค้งคำนับให้กับการปฏิวัติใหม่
Smile and grin at the change all around
ยิ้มและหัวเราะกับการเปลี่ยนแปลงรอบตัว
Pick up my guitar and play
หยิบกีตาร์ของฉันขึ้นมาเล่น
Just like yesterday
เหมือนเมื่อวาน
Then I'll get on my knees and pray
แล้วฉันจะคุกเข่าลงและสวดมนต์
We don't get fooled again
ขอให้เราไม่ถูกหลอกอีก
A change, it had to come
การเปลี่ยนแปลงมันต้องเกิดขึ้น
We knew it all along
เราทราบมันมาตลอด
We were liberated from the fold, that's all
เราได้รับการปลดปล่อยจากกลุ่มนั้น นั่นคือทั้งหมด
And the world looks just the same
และโลกก็ยังคงเหมือนเดิม
And history ain't changed
และประวัติศาสตร์ก็ไม่เปลี่ยนแปลง
'Cause the banners, they all flown in the last war
เพราะธงทั้งหมดถูกปลิวไปในสงครามครั้งสุดท้าย
I'll tip my hat to the new Constitution
ฉันจะเอียงหมวกให้กับรัฐธรรมนูญใหม่
Take a bow for the new revolution
โค้งคำนับให้กับการปฏิวัติใหม่
Smile and grin at the change all around
ยิ้มและหัวเราะกับการเปลี่ยนแปลงรอบตัว
Pick up my guitar and play
หยิบกีตาร์ของฉันขึ้นมาเล่น
Just like yesterday
เหมือนเมื่อวาน
Then I'll get on my knees and pray
แล้วฉันจะคุกเข่าลงและสวดมนต์
We don't get fooled again, no, no
ขอให้เราไม่ถูกหลอกอีก ไม่ ไม่
I'll move myself and my family aside
ฉันจะย้ายตัวเองและครอบครัวของฉันออกไป
If we happen to be left half-alive
ถ้าเรายังมีชีวิตอยู่ครึ่งหนึ่ง
I'll get all my papers and smile at the sky
ฉันจะเก็บเอกสารทั้งหมดและยิ้มให้ท้องฟ้า
For I know that the hypnotized never lie
เพราะฉันรู้ว่าคนที่ถูกสะกดจิตไม่เคยโกหก
Do you?
คุณรู้ไหม?
Yeah
ใช่
There's nothing in the street
ไม่มีอะไรในถนน
Looks any different to me
ดูแตกต่างสำหรับฉัน
And the slogans are effaced, by-the-bye
และสโลแกนก็ถูกลบออกไป ข้างๆ
And the parting on the left
และการแยกทางทางซ้าย
Is now parting on the right
ตอนนี้กลายเป็นการแยกทางขวา
And the beards have all grown longer overnight
และหนวดก็ยาวขึ้นในชั่วข้ามคืน
I'll tip my hat to the new Constitution
ฉันจะเอียงหมวกให้กับรัฐธรรมนูญใหม่
Take a bow for the new revolution
โค้งคำนับให้กับการปฏิวัติใหม่
Smile and grin at the change all around
ยิ้มและหัวเราะกับการเปลี่ยนแปลงรอบตัว
Pick up my guitar and play
หยิบกีตาร์ของฉันขึ้นมาเล่น
Just like yesterday
เหมือนเมื่อวาน
Then I'll get on my knees and pray
แล้วฉันจะคุกเข่าลงและสวดมนต์
We don't get fooled again
ขอให้เราไม่ถูกหลอกอีก
Don't get fooled again, no, no
ไม่ถูกหลอกอีก ไม่ ไม่
Yeah
ใช่
Meet the new boss
พบกับหัวหน้าคนใหม่
Same as the old boss
เหมือนกับหัวหน้าคนเก่า
We'll be fighting in the streets
我们将在街头战斗
With our children at our feet
我们的孩子们在我们脚边
And the morals that they worship will be gone
他们崇拜的道德将不复存在
And the men who spurred us on
那些怂恿我们的人
Sit in judgement of all wrong
坐在错误的审判席上
They decide and the shotgun sings the song
他们做决定,霰弹枪唱出了歌曲
I'll tip my hat to the new Constitution
我将向新宪法致敬
Take a bow for the new revolution
为新革命鞠躬
Smile and grin at the change all around
对周围的变化微笑并露齿而笑
Pick up my guitar and play
拿起我的吉他弹奏
Just like yesterday
就像昨天一样
Then I'll get on my knees and pray
然后我会跪下祈祷
We don't get fooled again
我们不再被愚弄
A change, it had to come
变革,它必须到来
We knew it all along
我们早就知道
We were liberated from the fold, that's all
我们从那束缚中解放出来,仅此而已
And the world looks just the same
世界看起来还是一样
And history ain't changed
历史并未改变
'Cause the banners, they all flown in the last war
因为旗帜都在上一场战争中飘扬
I'll tip my hat to the new Constitution
我将向新宪法致敬
Take a bow for the new revolution
为新革命鞠躬
Smile and grin at the change all around
对周围的变化微笑并露齿而笑
Pick up my guitar and play
拿起我的吉他弹奏
Just like yesterday
就像昨天一样
Then I'll get on my knees and pray
然后我会跪下祈祷
We don't get fooled again, no, no
我们不再被愚弄,不,不
I'll move myself and my family aside
我会让自己和我的家人避开
If we happen to be left half-alive
如果我们碰巧还活着
I'll get all my papers and smile at the sky
我会拿起所有文件,对着天空微笑
For I know that the hypnotized never lie
因为我知道被催眠的人永远不会说谎
Do you?
你呢?
Yeah
是的
There's nothing in the street
街上没有什么不同
Looks any different to me
对我来说看起来都一样
And the slogans are effaced, by-the-bye
顺便说一下,标语已经被抹去
And the parting on the left
左边的分离
Is now parting on the right
现在变成了右边的分离
And the beards have all grown longer overnight
而且胡须一夜之间都变长了
I'll tip my hat to the new Constitution
我将向新宪法致敬
Take a bow for the new revolution
为新革命鞠躬
Smile and grin at the change all around
对周围的变化微笑并露齿而笑
Pick up my guitar and play
拿起我的吉他弹奏
Just like yesterday
就像昨天一样
Then I'll get on my knees and pray
然后我会跪下祈祷
We don't get fooled again
我们不再被愚弄
Don't get fooled again, no, no
不要再被愚弄,不,不
Yeah
是的
Meet the new boss
迎接新的老板
Same as the old boss
和旧的一样

Curiosità sulla canzone Won't Get Fooled Again di The Who

In quali album è stata rilasciata la canzone “Won't Get Fooled Again” di The Who?
The Who ha rilasciato la canzone negli album “Who's Next” nel 1971, “Who’s Next : Life House” nel 1971, “The Kids Are Alright” nel 1979, “The Who Rocks America” nel 1983, “Who's Last” nel 1984, “The Singles” nel 1984, “Won't Get Fooled Again” nel 1988, “Who's Better Who's Best” nel 1988, “Who’s Better, Who’s Best: This Is the Very Best of the Who” nel 1988, “Join Together” nel 1990, “Thirty Years of Maximum R&B” nel 1994, “The Blues to the Bush 1999” nel 2000, “The Ultimate Collection” nel 2002, “Live at the Royal Albert Hall” nel 2003, “Then and Now: 1964-2004” nel 2004, “Endless Wire” nel 2006, “Live From Toronto” nel 2006, “View From a Backstage Pass” nel 2007, “Then and Now: 1964-2007” nel 2007, “Greatest Hits & More” nel 2009, “Icon 2” nel 2011, “Quadrophenia - Live in London” nel 2014, “The Polydor Singles 1975-2015” nel 2016, e “Maximum As & Bs” nel 2017.
Chi ha composto la canzone “Won't Get Fooled Again” di di The Who?
La canzone “Won't Get Fooled Again” di di The Who è stata composta da Peter Townshend.

Canzoni più popolari di The Who

Altri artisti di Rock'n'roll