I was watching
With one eye on the other side
I had fifteen people telling me to move
I got moving on my mind
I found shelter
In some thoughts turning wheels around
I said thirty nine times that I love you
To the beauty I had found
Well its one, two, three, four
Take the elevator
At the Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
All they got inside is vacancy
I've been thinking
Of a little place down by the lake
They got a dirty little road leading up to the house
I wonder how long it will take till we're alone
Sitting on the front porch of that home
Stomping our feet on the wooden boards
Never gonna worry about locking the door
Well its one, two, three, four
Take the elevator
At the Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
All they got inside is vacancy
It might sound silly
For me to think childish thoughts like these
But I'm so tired of acting tough
And I'm gonna do what I please
Let's get married
In a big cathedral by a priest
'Cause if I'm the man that you love the most
You can say I do at least
Well its one, two, three, four
Take the elevator
At the Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
All they got inside is vacancy
And its four, five, six, seven
Grab your umbrella
Grab hold of me
'Cause I'm your favorite fella
All they got inside is vacancy
I was watching
Stavo guardando
With one eye on the other side
Con un occhio dall'altra parte
I had fifteen people telling me to move
Avevo quindici persone che mi dicevano di muovermi
I got moving on my mind
Avevo in mente di muovermi
I found shelter
Ho trovato rifugio
In some thoughts turning wheels around
In alcuni pensieri che giravano ruote intorno
I said thirty nine times that I love you
Ho detto trentanove volte che ti amo
To the beauty I had found
Alla bellezza che avevo trovato
Well its one, two, three, four
Beh, è uno, due, tre, quattro
Take the elevator
Prendi l'ascensore
At the Hotel Yorba
All'Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Sarò felice di vederti più tardi
All they got inside is vacancy
Tutto quello che hanno dentro è vuoto
I've been thinking
Stavo pensando
Of a little place down by the lake
Ad un piccolo posto giù al lago
They got a dirty little road leading up to the house
Hanno una sporca stradina che porta alla casa
I wonder how long it will take till we're alone
Mi chiedo quanto tempo ci vorrà fino a quando saremo soli
Sitting on the front porch of that home
Seduti sul portico di quella casa
Stomping our feet on the wooden boards
Battendo i piedi sulle assi di legno
Never gonna worry about locking the door
Non ci preoccuperemo mai di chiudere a chiave la porta
Well its one, two, three, four
Beh, è uno, due, tre, quattro
Take the elevator
Prendi l'ascensore
At the Hotel Yorba
All'Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Sarò felice di vederti più tardi
All they got inside is vacancy
Tutto quello che hanno dentro è vuoto
It might sound silly
Potrebbe sembrare sciocco
For me to think childish thoughts like these
Per me pensare pensieri infantili come questi
But I'm so tired of acting tough
Ma sono così stanco di fare il duro
And I'm gonna do what I please
E farò quello che mi piace
Let's get married
Sposiamoci
In a big cathedral by a priest
In una grande cattedrale da un prete
'Cause if I'm the man that you love the most
Perché se sono l'uomo che ami di più
You can say I do at least
Puoi dire almeno che lo vuoi
Well its one, two, three, four
Beh, è uno, due, tre, quattro
Take the elevator
Prendi l'ascensore
At the Hotel Yorba
All'Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Sarò felice di vederti più tardi
All they got inside is vacancy
Tutto quello che hanno dentro è vuoto
And its four, five, six, seven
E sono quattro, cinque, sei, sette
Grab your umbrella
Prendi il tuo ombrello
Grab hold of me
Afferrami
'Cause I'm your favorite fella
Perché sono il tuo ragazzo preferito
All they got inside is vacancy
Tutto quello che hanno dentro è vuoto
I was watching
Eu estava assistindo
With one eye on the other side
Com um olho no outro lado
I had fifteen people telling me to move
Eu tinha quinze pessoas me dizendo para me mover
I got moving on my mind
Eu tinha em mente me mover
I found shelter
Eu encontrei abrigo
In some thoughts turning wheels around
Em alguns pensamentos girando rodas ao redor
I said thirty nine times that I love you
Eu disse trinta e nove vezes que te amo
To the beauty I had found
Para a beleza que eu tinha encontrado
Well its one, two, three, four
Bem, é um, dois, três, quatro
Take the elevator
Pegue o elevador
At the Hotel Yorba
No Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Ficarei feliz em te ver mais tarde
All they got inside is vacancy
Tudo que eles têm dentro é vaga
I've been thinking
Eu estive pensando
Of a little place down by the lake
Em um pequeno lugar perto do lago
They got a dirty little road leading up to the house
Eles têm uma estrada suja que leva até a casa
I wonder how long it will take till we're alone
Eu me pergunto quanto tempo vai demorar até estarmos sozinhos
Sitting on the front porch of that home
Sentados na varanda daquela casa
Stomping our feet on the wooden boards
Batendo nossos pés nas tábuas de madeira
Never gonna worry about locking the door
Nunca vamos nos preocupar em trancar a porta
Well its one, two, three, four
Bem, é um, dois, três, quatro
Take the elevator
Pegue o elevador
At the Hotel Yorba
No Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Ficarei feliz em te ver mais tarde
All they got inside is vacancy
Tudo que eles têm dentro é vaga
It might sound silly
Pode parecer bobo
For me to think childish thoughts like these
Para mim pensar pensamentos infantis como esses
But I'm so tired of acting tough
Mas estou tão cansado de agir durão
And I'm gonna do what I please
E vou fazer o que me agrada
Let's get married
Vamos nos casar
In a big cathedral by a priest
Em uma grande catedral por um padre
'Cause if I'm the man that you love the most
Porque se eu sou o homem que você mais ama
You can say I do at least
Você pode dizer eu aceito pelo menos
Well its one, two, three, four
Bem, é um, dois, três, quatro
Take the elevator
Pegue o elevador
At the Hotel Yorba
No Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Ficarei feliz em te ver mais tarde
All they got inside is vacancy
Tudo que eles têm dentro é vaga
And its four, five, six, seven
E são quatro, cinco, seis, sete
Grab your umbrella
Pegue seu guarda-chuva
Grab hold of me
Agarre-se em mim
'Cause I'm your favorite fella
Porque eu sou seu cara favorito
All they got inside is vacancy
Tudo que eles têm dentro é vaga
I was watching
Estaba mirando
With one eye on the other side
Con un ojo en el otro lado
I had fifteen people telling me to move
Tenía a quince personas diciéndome que me moviera
I got moving on my mind
Tenía en mente moverme
I found shelter
Encontré refugio
In some thoughts turning wheels around
En algunos pensamientos que giraban ruedas
I said thirty nine times that I love you
Dije treinta y nueve veces que te amo
To the beauty I had found
A la belleza que había encontrado
Well its one, two, three, four
Bueno, es uno, dos, tres, cuatro
Take the elevator
Toma el ascensor
At the Hotel Yorba
En el Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Estaré encantado de verte más tarde
All they got inside is vacancy
Todo lo que tienen dentro es vacante
I've been thinking
He estado pensando
Of a little place down by the lake
En un pequeño lugar junto al lago
They got a dirty little road leading up to the house
Tienen un sucio camino que lleva a la casa
I wonder how long it will take till we're alone
Me pregunto cuánto tiempo tardaremos en estar solos
Sitting on the front porch of that home
Sentados en el porche de esa casa
Stomping our feet on the wooden boards
Golpeando nuestros pies en las tablas de madera
Never gonna worry about locking the door
Nunca vamos a preocuparnos por cerrar la puerta
Well its one, two, three, four
Bueno, es uno, dos, tres, cuatro
Take the elevator
Toma el ascensor
At the Hotel Yorba
En el Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Estaré encantado de verte más tarde
All they got inside is vacancy
Todo lo que tienen dentro es vacante
It might sound silly
Puede sonar tonto
For me to think childish thoughts like these
Para mí pensar pensamientos infantiles como estos
But I'm so tired of acting tough
Pero estoy tan cansado de actuar duro
And I'm gonna do what I please
Y voy a hacer lo que me plazca
Let's get married
Casémonos
In a big cathedral by a priest
En una gran catedral por un sacerdote
'Cause if I'm the man that you love the most
Porque si soy el hombre que más amas
You can say I do at least
Puedes decir que sí al menos
Well its one, two, three, four
Bueno, es uno, dos, tres, cuatro
Take the elevator
Toma el ascensor
At the Hotel Yorba
En el Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Estaré encantado de verte más tarde
All they got inside is vacancy
Todo lo que tienen dentro es vacante
And its four, five, six, seven
Y es cuatro, cinco, seis, siete
Grab your umbrella
Coge tu paraguas
Grab hold of me
Agárrate de mí
'Cause I'm your favorite fella
Porque soy tu chico favorito
All they got inside is vacancy
Todo lo que tienen dentro es vacante
I was watching
Je regardais
With one eye on the other side
Avec un œil de l'autre côté
I had fifteen people telling me to move
J'avais quinze personnes qui me disaient de bouger
I got moving on my mind
J'avais le mouvement en tête
I found shelter
J'ai trouvé un abri
In some thoughts turning wheels around
Dans certaines pensées faisant tourner les roues
I said thirty nine times that I love you
J'ai dit trente-neuf fois que je t'aime
To the beauty I had found
À la beauté que j'avais trouvée
Well its one, two, three, four
Eh bien c'est un, deux, trois, quatre
Take the elevator
Prends l'ascenseur
At the Hotel Yorba
À l'Hôtel Yorba
I'll be glad to see you later
Je serai ravi de te voir plus tard
All they got inside is vacancy
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur est de la vacance
I've been thinking
J'ai pensé
Of a little place down by the lake
À un petit endroit près du lac
They got a dirty little road leading up to the house
Ils ont une petite route sale qui mène à la maison
I wonder how long it will take till we're alone
Je me demande combien de temps il faudra jusqu'à ce que nous soyons seuls
Sitting on the front porch of that home
Assis sur le porche de cette maison
Stomping our feet on the wooden boards
Frapper nos pieds sur les planches de bois
Never gonna worry about locking the door
Ne jamais se soucier de verrouiller la porte
Well its one, two, three, four
Eh bien c'est un, deux, trois, quatre
Take the elevator
Prends l'ascenseur
At the Hotel Yorba
À l'Hôtel Yorba
I'll be glad to see you later
Je serai ravi de te voir plus tard
All they got inside is vacancy
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur est de la vacance
It might sound silly
Ça peut sembler idiot
For me to think childish thoughts like these
Pour moi de penser à des pensées enfantines comme celles-ci
But I'm so tired of acting tough
Mais j'en ai tellement marre de faire le dur
And I'm gonna do what I please
Et je vais faire ce que je veux
Let's get married
Mariemon-nous
In a big cathedral by a priest
Dans une grande cathédrale par un prêtre
'Cause if I'm the man that you love the most
Parce que si je suis l'homme que tu aimes le plus
You can say I do at least
Tu peux dire oui au moins
Well its one, two, three, four
Eh bien c'est un, deux, trois, quatre
Take the elevator
Prends l'ascenseur
At the Hotel Yorba
À l'Hôtel Yorba
I'll be glad to see you later
Je serai ravi de te voir plus tard
All they got inside is vacancy
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur est de la vacance
And its four, five, six, seven
Et c'est quatre, cinq, six, sept
Grab your umbrella
Prends ton parapluie
Grab hold of me
Accroche-toi à moi
'Cause I'm your favorite fella
Parce que je suis ton gars préféré
All they got inside is vacancy
Tout ce qu'ils ont à l'intérieur est de la vacance
I was watching
Ich schaute zu
With one eye on the other side
Mit einem Auge auf der anderen Seite
I had fifteen people telling me to move
Ich hatte fünfzehn Leute, die mir sagten, ich solle mich bewegen
I got moving on my mind
Ich hatte Bewegung im Kopf
I found shelter
Ich fand Schutz
In some thoughts turning wheels around
In einigen Gedanken, die Räder drehten
I said thirty nine times that I love you
Ich sagte neununddreißig Mal, dass ich dich liebe
To the beauty I had found
Zu der Schönheit, die ich gefunden hatte
Well its one, two, three, four
Nun, es ist eins, zwei, drei, vier
Take the elevator
Nimm den Aufzug
At the Hotel Yorba
Im Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Ich freue mich, dich später zu sehen
All they got inside is vacancy
Alles, was sie drinnen haben, ist Leerstand
I've been thinking
Ich habe nachgedacht
Of a little place down by the lake
Über einen kleinen Ort am See
They got a dirty little road leading up to the house
Sie haben eine schmutzige kleine Straße, die zum Haus führt
I wonder how long it will take till we're alone
Ich frage mich, wie lange es dauern wird, bis wir alleine sind
Sitting on the front porch of that home
Sitzend auf der Veranda dieses Hauses
Stomping our feet on the wooden boards
Unsere Füße auf den Holzbrettern stampfend
Never gonna worry about locking the door
Wir werden uns nie Sorgen machen, die Tür abzuschließen
Well its one, two, three, four
Nun, es ist eins, zwei, drei, vier
Take the elevator
Nimm den Aufzug
At the Hotel Yorba
Im Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Ich freue mich, dich später zu sehen
All they got inside is vacancy
Alles, was sie drinnen haben, ist Leerstand
It might sound silly
Es mag albern klingen
For me to think childish thoughts like these
Für mich, kindische Gedanken wie diese zu denken
But I'm so tired of acting tough
Aber ich bin es so leid, hart zu spielen
And I'm gonna do what I please
Und ich werde tun, was ich will
Let's get married
Lass uns heiraten
In a big cathedral by a priest
In einer großen Kathedrale von einem Priester
'Cause if I'm the man that you love the most
Denn wenn ich der Mann bin, den du am meisten liebst
You can say I do at least
Kannst du zumindest sagen, dass du es tust
Well its one, two, three, four
Nun, es ist eins, zwei, drei, vier
Take the elevator
Nimm den Aufzug
At the Hotel Yorba
Im Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Ich freue mich, dich später zu sehen
All they got inside is vacancy
Alles, was sie drinnen haben, ist Leerstand
And its four, five, six, seven
Und es ist vier, fünf, sechs, sieben
Grab your umbrella
Nimm deinen Regenschirm
Grab hold of me
Halte dich an mich
'Cause I'm your favorite fella
Denn ich bin dein Lieblingskerl
All they got inside is vacancy
Alles, was sie drinnen haben, ist Leerstand
I was watching
Saya sedang menonton
With one eye on the other side
Dengan satu mata di sisi lain
I had fifteen people telling me to move
Aku punya lima belas orang yang menyuruhku untuk bergerak
I got moving on my mind
Aku punya pikiran untuk bergerak
I found shelter
Aku menemukan perlindungan
In some thoughts turning wheels around
Dalam beberapa pikiran yang memutar roda di sekitar
I said thirty nine times that I love you
Aku bilang tiga puluh sembilan kali bahwa aku mencintaimu
To the beauty I had found
Kepada kecantikan yang telah kutemukan
Well its one, two, three, four
Nah, ini satu, dua, tiga, empat
Take the elevator
Naik lift
At the Hotel Yorba
Di Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Aku akan senang melihatmu nanti
All they got inside is vacancy
Yang mereka miliki di dalam adalah kekosongan
I've been thinking
Aku telah berpikir
Of a little place down by the lake
Tentang tempat kecil di tepi danau
They got a dirty little road leading up to the house
Mereka punya jalan kotor kecil yang menuju ke rumah
I wonder how long it will take till we're alone
Aku bertanya-tanya berapa lama waktu yang dibutuhkan sampai kita sendirian
Sitting on the front porch of that home
Duduk di teras depan rumah itu
Stomping our feet on the wooden boards
Mengetuk kaki kita di papan kayu
Never gonna worry about locking the door
Tidak akan pernah khawatir tentang mengunci pintu
Well its one, two, three, four
Nah, ini satu, dua, tiga, empat
Take the elevator
Naik lift
At the Hotel Yorba
Di Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Aku akan senang melihatmu nanti
All they got inside is vacancy
Yang mereka miliki di dalam adalah kekosongan
It might sound silly
Mungkin terdengar konyol
For me to think childish thoughts like these
Bagi saya untuk berpikir pikiran anak-anak seperti ini
But I'm so tired of acting tough
Tapi aku sangat lelah berpura-pura kuat
And I'm gonna do what I please
Dan aku akan melakukan apa yang aku suka
Let's get married
Mari kita menikah
In a big cathedral by a priest
Di sebuah katedral besar oleh seorang imam
'Cause if I'm the man that you love the most
Karena jika aku adalah pria yang paling kamu cintai
You can say I do at least
Kamu bisa bilang aku setidaknya melakukannya
Well its one, two, three, four
Nah, ini satu, dua, tiga, empat
Take the elevator
Naik lift
At the Hotel Yorba
Di Hotel Yorba
I'll be glad to see you later
Aku akan senang melihatmu nanti
All they got inside is vacancy
Yang mereka miliki di dalam adalah kekosongan
And its four, five, six, seven
Dan ini empat, lima, enam, tujuh
Grab your umbrella
Ambil payungmu
Grab hold of me
Pegang aku
'Cause I'm your favorite fella
Karena aku adalah pria favoritmu
All they got inside is vacancy
Yang mereka miliki di dalam adalah kekosongan
I was watching
ฉันกำลังดู
With one eye on the other side
ด้วยตาข้างหนึ่งที่อยู่ทางฝั่งตรงข้าม
I had fifteen people telling me to move
ฉันมีคนสิบห้าคนบอกฉันให้ย้าย
I got moving on my mind
ฉันมีการเคลื่อนไหวในใจ
I found shelter
ฉันพบที่หลบภัย
In some thoughts turning wheels around
ในความคิดบางอย่างที่หมุนล้อรอบๆ
I said thirty nine times that I love you
ฉันบอกว่าฉันรักคุณสามสิบเก้าครั้ง
To the beauty I had found
กับความงามที่ฉันพบ
Well its one, two, three, four
เอาล่ะ หนึ่ง, สอง, สาม, สี่
Take the elevator
ขึ้นลิฟท์
At the Hotel Yorba
ที่โรงแรมยอร์บา
I'll be glad to see you later
ฉันยินดีที่จะได้เจอคุณใหม่
All they got inside is vacancy
ทุกอย่างที่พวกเขามีภายในคือที่ว่าง
I've been thinking
ฉันได้คิด
Of a little place down by the lake
ถึงที่เล็กๆ ลงไปที่ทะเลสาบ
They got a dirty little road leading up to the house
พวกเขามีถนนเล็กๆ ที่สกปรกนำไปสู่บ้าน
I wonder how long it will take till we're alone
ฉันสงสัยว่าเราจะต้องรอนานแค่ไหนจึงจะเป็นเราสองคน
Sitting on the front porch of that home
นั่งอยู่บนระเบียงหน้าบ้านนั้น
Stomping our feet on the wooden boards
เตะเท้าเราบนไม้กระดาน
Never gonna worry about locking the door
ไม่ต้องกังวลเรื่องล็อคประตู
Well its one, two, three, four
เอาล่ะ หนึ่ง, สอง, สาม, สี่
Take the elevator
ขึ้นลิฟท์
At the Hotel Yorba
ที่โรงแรมยอร์บา
I'll be glad to see you later
ฉันยินดีที่จะได้เจอคุณใหม่
All they got inside is vacancy
ทุกอย่างที่พวกเขามีภายในคือที่ว่าง
It might sound silly
มันอาจจะดูเหมือนเรื่องเล่น
For me to think childish thoughts like these
สำหรับฉันที่คิดความคิดเด็กๆ แบบนี้
But I'm so tired of acting tough
แต่ฉันเหนื่อยกับการทำตัวแข็งแกร่ง
And I'm gonna do what I please
และฉันจะทำตามที่ฉันต้องการ
Let's get married
มาแต่งงานกัน
In a big cathedral by a priest
ในมหาวิหารใหญ่โดยพระสงฆ์
'Cause if I'm the man that you love the most
เพราะถ้าฉันคือผู้ชายที่คุณรักที่สุด
You can say I do at least
คุณสามารถบอกว่าคุณยินดีอย่างน้อย
Well its one, two, three, four
เอาล่ะ หนึ่ง, สอง, สาม, สี่
Take the elevator
ขึ้นลิฟท์
At the Hotel Yorba
ที่โรงแรมยอร์บา
I'll be glad to see you later
ฉันยินดีที่จะได้เจอคุณใหม่
All they got inside is vacancy
ทุกอย่างที่พวกเขามีภายในคือที่ว่าง
And its four, five, six, seven
และเป็นสี่, ห้า, หก, เจ็ด
Grab your umbrella
จับร่มของคุณ
Grab hold of me
จับฉัน
'Cause I'm your favorite fella
เพราะฉันคือผู้ชายที่คุณชื่นชอบที่สุด
All they got inside is vacancy
ทุกอย่างที่พวกเขามีภายในคือที่ว่าง
I was watching
我在看
With one eye on the other side
一只眼睛看向另一边
I had fifteen people telling me to move
我有十五个人告诉我要移动
I got moving on my mind
我脑海中想的就是移动
I found shelter
我找到了庇护所
In some thoughts turning wheels around
在一些思考的轮子转动中
I said thirty nine times that I love you
我说了三十九次我爱你
To the beauty I had found
对我找到的美丽
Well its one, two, three, four
好吧,一,二,三,四
Take the elevator
乘电梯
At the Hotel Yorba
在尤尔巴酒店
I'll be glad to see you later
我会很高兴稍后见到你
All they got inside is vacancy
他们里面只有空房
I've been thinking
我一直在想
Of a little place down by the lake
湖边的一个小地方
They got a dirty little road leading up to the house
他们有一条脏乱的小路通向房子
I wonder how long it will take till we're alone
我想知道我们需要多久才能独处
Sitting on the front porch of that home
坐在那个家的前廊上
Stomping our feet on the wooden boards
在木板上跺脚
Never gonna worry about locking the door
永远不用担心锁门
Well its one, two, three, four
好吧,一,二,三,四
Take the elevator
乘电梯
At the Hotel Yorba
在尤尔巴酒店
I'll be glad to see you later
我会很高兴稍后见到你
All they got inside is vacancy
他们里面只有空房
It might sound silly
这可能听起来很傻
For me to think childish thoughts like these
我会有这样的孩子气的想法
But I'm so tired of acting tough
但我厌倦了装强硬
And I'm gonna do what I please
我会做我想做的事
Let's get married
我们结婚吧
In a big cathedral by a priest
在一个大教堂里,由一位神父主持
'Cause if I'm the man that you love the most
因为如果我是你最爱的男人
You can say I do at least
你至少可以说我愿意
Well its one, two, three, four
好吧,一,二,三,四
Take the elevator
乘电梯
At the Hotel Yorba
在尤尔巴酒店
I'll be glad to see you later
我会很高兴稍后见到你
All they got inside is vacancy
他们里面只有空房
And its four, five, six, seven
而且是四,五,六,七
Grab your umbrella
拿起你的雨伞
Grab hold of me
抓住我
'Cause I'm your favorite fella
因为我是你最喜欢的家伙
All they got inside is vacancy
他们里面只有空房