Go to bed now I can tell
Pain is on the way out now
Look at the way the domino falls away
I know it's hard looking in
Knowing that tomorrow you'll be back again
Hang your head and let me in, I'm waiting
So long
I was staring into the light
When I saw you in the distance, I knew that you'd be mine
Am I moving back in time?
Just standing still?
I met a man with a broken back
He had a fear in his eyes that I could understand
I can't even shake the hand
Without breaking it
I've been pulling on a wire, but it just won't break
I've been turning up the dial, but I hear no sound
I resist what I cannot change
And I wanna find what can't be found
I'm aware of the time we lost
Like a demon in the doorway, waiting to be born
But I'm here all alone, just begging
Pull me close and let me hold you in
Give me the deeper understanding of who I am
Yeah, I'm moving back again, I'm waiting, yeah
I'm just pulling on a wire, but it just won't break
I've been turning up the dial, but I hear no sound
I resist what I cannot change, own it in your own way
Yeah, I wanna find what can't be found
Go to bed now I can tell
Vai a letto ora, posso capire
Pain is on the way out now
Il dolore sta andando via ora
Look at the way the domino falls away
Guarda come il domino cade via
I know it's hard looking in
So che è difficile guardare dentro
Knowing that tomorrow you'll be back again
Sapendo che domani sarai di nuovo qui
Hang your head and let me in, I'm waiting
Abbassa la testa e lasciami entrare, sto aspettando
So long
Così a lungo
I was staring into the light
Stavo fissando la luce
When I saw you in the distance, I knew that you'd be mine
Quando ti ho visto in lontananza, sapevo che saresti stata mia
Am I moving back in time?
Sto tornando indietro nel tempo?
Just standing still?
O sto solo restando fermo?
I met a man with a broken back
Ho incontrato un uomo con la schiena rotta
He had a fear in his eyes that I could understand
Aveva una paura negli occhi che potevo capire
I can't even shake the hand
Non riesco nemmeno a stringere la mano
Without breaking it
Senza romperla
I've been pulling on a wire, but it just won't break
Ho tirato su un filo, ma non si rompe
I've been turning up the dial, but I hear no sound
Ho alzato il volume, ma non sento nessun suono
I resist what I cannot change
Resisto a ciò che non posso cambiare
And I wanna find what can't be found
E voglio trovare ciò che non può essere trovato
I'm aware of the time we lost
Sono consapevole del tempo che abbiamo perso
Like a demon in the doorway, waiting to be born
Come un demone sulla soglia, in attesa di nascere
But I'm here all alone, just begging
Ma sono qui tutto solo, implorando
Pull me close and let me hold you in
Tirami vicino e lascia che ti tenga
Give me the deeper understanding of who I am
Dammi una comprensione più profonda di chi sono
Yeah, I'm moving back again, I'm waiting, yeah
Sì, sto tornando indietro, sto aspettando, sì
I'm just pulling on a wire, but it just won't break
Sto solo tirando su un filo, ma non si rompe
I've been turning up the dial, but I hear no sound
Ho alzato il volume, ma non sento nessun suono
I resist what I cannot change, own it in your own way
Resisto a ciò che non posso cambiare, possiedilo a modo tuo
Yeah, I wanna find what can't be found
Sì, voglio trovare ciò che non può essere trovato
Go to bed now I can tell
Vá para a cama agora, eu posso dizer
Pain is on the way out now
A dor está a caminho de sair agora
Look at the way the domino falls away
Olhe como o dominó cai
I know it's hard looking in
Eu sei que é difícil olhar para dentro
Knowing that tomorrow you'll be back again
Sabendo que amanhã você estará de volta
Hang your head and let me in, I'm waiting
Abaixe a cabeça e me deixe entrar, estou esperando
So long
Tanto tempo
I was staring into the light
Eu estava olhando para a luz
When I saw you in the distance, I knew that you'd be mine
Quando eu te vi à distância, eu sabia que você seria minha
Am I moving back in time?
Estou me movendo de volta no tempo?
Just standing still?
Apenas parado?
I met a man with a broken back
Eu conheci um homem com as costas quebradas
He had a fear in his eyes that I could understand
Ele tinha um medo nos olhos que eu podia entender
I can't even shake the hand
Eu nem consigo apertar a mão
Without breaking it
Sem quebrá-la
I've been pulling on a wire, but it just won't break
Eu tenho puxado um fio, mas ele simplesmente não quebra
I've been turning up the dial, but I hear no sound
Eu tenho aumentado o volume, mas não ouço nenhum som
I resist what I cannot change
Eu resisto ao que não posso mudar
And I wanna find what can't be found
E eu quero encontrar o que não pode ser encontrado
I'm aware of the time we lost
Estou ciente do tempo que perdemos
Like a demon in the doorway, waiting to be born
Como um demônio na porta, esperando para nascer
But I'm here all alone, just begging
Mas eu estou aqui sozinho, apenas implorando
Pull me close and let me hold you in
Me puxe para perto e me deixe te abraçar
Give me the deeper understanding of who I am
Dê-me um entendimento mais profundo de quem eu sou
Yeah, I'm moving back again, I'm waiting, yeah
Sim, estou voltando novamente, estou esperando, sim
I'm just pulling on a wire, but it just won't break
Estou apenas puxando um fio, mas ele simplesmente não quebra
I've been turning up the dial, but I hear no sound
Eu tenho aumentado o volume, mas não ouço nenhum som
I resist what I cannot change, own it in your own way
Eu resisto ao que não posso mudar, possua à sua maneira
Yeah, I wanna find what can't be found
Sim, eu quero encontrar o que não pode ser encontrado
Go to bed now I can tell
Ve a la cama ahora, puedo decirlo
Pain is on the way out now
El dolor está en camino de salir ahora
Look at the way the domino falls away
Mira cómo cae el dominó
I know it's hard looking in
Sé que es difícil mirar adentro
Knowing that tomorrow you'll be back again
Sabiendo que mañana volverás
Hang your head and let me in, I'm waiting
Baja la cabeza y déjame entrar, estoy esperando
So long
Tanto tiempo
I was staring into the light
Estaba mirando hacia la luz
When I saw you in the distance, I knew that you'd be mine
Cuando te vi en la distancia, supe que serías mía
Am I moving back in time?
¿Estoy retrocediendo en el tiempo?
Just standing still?
¿Simplemente estoy parado?
I met a man with a broken back
Conocí a un hombre con la espalda rota
He had a fear in his eyes that I could understand
Tenía un miedo en sus ojos que yo podía entender
I can't even shake the hand
Ni siquiera puedo estrechar la mano
Without breaking it
Sin romperla
I've been pulling on a wire, but it just won't break
He estado tirando de un cable, pero simplemente no se rompe
I've been turning up the dial, but I hear no sound
He estado subiendo el volumen, pero no oigo ningún sonido
I resist what I cannot change
Resisto lo que no puedo cambiar
And I wanna find what can't be found
Y quiero encontrar lo que no se puede encontrar
I'm aware of the time we lost
Soy consciente del tiempo que perdimos
Like a demon in the doorway, waiting to be born
Como un demonio en la puerta, esperando nacer
But I'm here all alone, just begging
Pero estoy aquí completamente solo, simplemente rogando
Pull me close and let me hold you in
Acércame y déjame abrazarte
Give me the deeper understanding of who I am
Dame una comprensión más profunda de quién soy
Yeah, I'm moving back again, I'm waiting, yeah
Sí, estoy retrocediendo de nuevo, estoy esperando, sí
I'm just pulling on a wire, but it just won't break
Solo estoy tirando de un cable, pero simplemente no se rompe
I've been turning up the dial, but I hear no sound
He estado subiendo el volumen, pero no oigo ningún sonido
I resist what I cannot change, own it in your own way
Resisto lo que no puedo cambiar, hazlo a tu manera
Yeah, I wanna find what can't be found
Sí, quiero encontrar lo que no se puede encontrar
Go to bed now I can tell
Va te coucher maintenant, je peux le dire
Pain is on the way out now
La douleur est sur le point de partir maintenant
Look at the way the domino falls away
Regarde comment le domino tombe
I know it's hard looking in
Je sais que c'est dur de regarder à l'intérieur
Knowing that tomorrow you'll be back again
Sachant que demain tu seras de retour
Hang your head and let me in, I'm waiting
Baisse la tête et laisse-moi entrer, j'attends
So long
Si longtemps
I was staring into the light
Je fixais la lumière
When I saw you in the distance, I knew that you'd be mine
Quand je t'ai vu au loin, j'ai su que tu serais à moi
Am I moving back in time?
Est-ce que je recule dans le temps ?
Just standing still?
Ou est-ce que je reste immobile ?
I met a man with a broken back
J'ai rencontré un homme avec le dos cassé
He had a fear in his eyes that I could understand
Il avait une peur dans les yeux que je pouvais comprendre
I can't even shake the hand
Je ne peux même pas serrer la main
Without breaking it
Sans la casser
I've been pulling on a wire, but it just won't break
J'ai tiré sur un fil, mais il ne veut pas se rompre
I've been turning up the dial, but I hear no sound
J'ai tourné le bouton, mais je n'entends aucun son
I resist what I cannot change
Je résiste à ce que je ne peux pas changer
And I wanna find what can't be found
Et je veux trouver ce qui ne peut pas être trouvé
I'm aware of the time we lost
Je suis conscient du temps que nous avons perdu
Like a demon in the doorway, waiting to be born
Comme un démon dans l'embrasure de la porte, attendant de naître
But I'm here all alone, just begging
Mais je suis ici tout seul, juste en train de supplier
Pull me close and let me hold you in
Rapproche-toi et laisse-moi te tenir
Give me the deeper understanding of who I am
Donne-moi une compréhension plus profonde de qui je suis
Yeah, I'm moving back again, I'm waiting, yeah
Oui, je recule à nouveau, j'attends, oui
I'm just pulling on a wire, but it just won't break
Je tire juste sur un fil, mais il ne veut pas se rompre
I've been turning up the dial, but I hear no sound
J'ai tourné le bouton, mais je n'entends aucun son
I resist what I cannot change, own it in your own way
Je résiste à ce que je ne peux pas changer, possède-le à ta manière
Yeah, I wanna find what can't be found
Oui, je veux trouver ce qui ne peut pas être trouvé
Go to bed now I can tell
Geh jetzt ins Bett, ich kann es erkennen
Pain is on the way out now
Der Schmerz ist jetzt auf dem Weg nach draußen
Look at the way the domino falls away
Schau, wie das Domino fällt
I know it's hard looking in
Ich weiß, es ist schwer hineinzuschauen
Knowing that tomorrow you'll be back again
Wissend, dass du morgen wieder da sein wirst
Hang your head and let me in, I'm waiting
Hänge deinen Kopf und lass mich rein, ich warte
So long
So lange
I was staring into the light
Ich starrte ins Licht
When I saw you in the distance, I knew that you'd be mine
Als ich dich in der Ferne sah, wusste ich, dass du mein sein würdest
Am I moving back in time?
Bewege ich mich zurück in der Zeit?
Just standing still?
Stehe ich nur still?
I met a man with a broken back
Ich traf einen Mann mit einem gebrochenen Rücken
He had a fear in his eyes that I could understand
Er hatte eine Angst in seinen Augen, die ich verstehen konnte
I can't even shake the hand
Ich kann nicht einmal die Hand schütteln
Without breaking it
Ohne sie zu brechen
I've been pulling on a wire, but it just won't break
Ich habe an einem Draht gezogen, aber er will einfach nicht reißen
I've been turning up the dial, but I hear no sound
Ich habe das Zifferblatt hochgedreht, aber ich höre keinen Ton
I resist what I cannot change
Ich wehre mich gegen das, was ich nicht ändern kann
And I wanna find what can't be found
Und ich möchte finden, was nicht gefunden werden kann
I'm aware of the time we lost
Ich bin mir der verlorenen Zeit bewusst
Like a demon in the doorway, waiting to be born
Wie ein Dämon in der Tür, der darauf wartet, geboren zu werden
But I'm here all alone, just begging
Aber ich bin hier ganz alleine, bettle nur
Pull me close and let me hold you in
Zieh mich nah heran und lass mich dich halten
Give me the deeper understanding of who I am
Gib mir ein tieferes Verständnis dafür, wer ich bin
Yeah, I'm moving back again, I'm waiting, yeah
Ja, ich gehe wieder zurück, ich warte, ja
I'm just pulling on a wire, but it just won't break
Ich ziehe nur an einem Draht, aber er will einfach nicht reißen
I've been turning up the dial, but I hear no sound
Ich habe das Zifferblatt hochgedreht, aber ich höre keinen Ton
I resist what I cannot change, own it in your own way
Ich wehre mich gegen das, was ich nicht ändern kann, besitze es auf deine eigene Weise
Yeah, I wanna find what can't be found
Ja, ich möchte finden, was nicht gefunden werden kann