Julian Casablancas, Jeramy Gritter, Amir Yaghmai, Jacob Simon Bercovici, Alex Carapetis, Jeff Kite
Fallin', fallin', I'm fallin'
Ooh I'm fallin'
I'm your man
Guess I've been takin' a lot from you, oh
Searchin' so long for the truth, oh
You hoped that girl wouldn't chase you out the door
As you think that it's already too late
Searchin' for meaning in a combination of notes
Don't overthink it, don't overthink it
Tried to wake so early
We get up in the mornin', it just hurts
And I think of all those little things that you and I can do
And now I've taken too many hits
Oh, I'm breaking off with all that stuff
"Anybody else want some?" That's no good reason
I broke up with Edison, I've had enough, oh
Shy and fast times in the park
Don't overthink it
It's hard to wake so early
I get up in the mornin', it just hurts
I don't wanna hear what I can't mime
Anywhere with you could change my mind
Somebody's taking much too long
Somebody's taking much too long
Don't call me stupid
Don't call me stupid
It's my life and I can't delete it
Is that the life I lead?
All these surreal things and sudden decisions
Just wanna waste my time with you
I will leave it, oh, in my dreams
I'll never let it bother me
It's not my style
And I know you want it
I know you want it
Somebody's taking much too long
Somebody's taking much too long
Don't call me stupid
Don't call me stupid
Fallin', fallin', I'm fallin'
Cadendo, cadendo, sto cadendo
Ooh I'm fallin'
Oh sto cadendo
I'm your man
Sono il tuo uomo
Guess I've been takin' a lot from you, oh
Immagino di aver preso molto da te, oh
Searchin' so long for the truth, oh
Cercando così a lungo la verità, oh
You hoped that girl wouldn't chase you out the door
Speravi che quella ragazza non ti cacciasse fuori dalla porta
As you think that it's already too late
Mentre pensi che sia già troppo tardi
Searchin' for meaning in a combination of notes
Cercando un significato in una combinazione di note
Don't overthink it, don't overthink it
Non ci pensare troppo, non ci pensare troppo
Tried to wake so early
Ho provato a svegliarmi così presto
We get up in the mornin', it just hurts
Ci alziamo la mattina, fa solo male
And I think of all those little things that you and I can do
E penso a tutte quelle piccole cose che tu ed io possiamo fare
And now I've taken too many hits
E ora ho preso troppi colpi
Oh, I'm breaking off with all that stuff
Oh, sto rompendo con tutte quelle cose
"Anybody else want some?" That's no good reason
"Qualcun altro ne vuole un po'?" Non è una buona ragione
I broke up with Edison, I've had enough, oh
Ho rotto con Edison, ne ho avuto abbastanza, oh
Shy and fast times in the park
Momenti timidi e veloci nel parco
Don't overthink it
Non ci pensare troppo
It's hard to wake so early
È difficile svegliarsi così presto
I get up in the mornin', it just hurts
Mi alzo la mattina, fa solo male
I don't wanna hear what I can't mime
Non voglio sentire quello che non posso mimare
Anywhere with you could change my mind
Ovunque con te potrebbe cambiare la mia idea
Somebody's taking much too long
Qualcuno sta impiegando troppo tempo
Somebody's taking much too long
Qualcuno sta impiegando troppo tempo
Don't call me stupid
Non chiamarmi stupido
Don't call me stupid
Non chiamarmi stupido
It's my life and I can't delete it
È la mia vita e non posso cancellarla
Is that the life I lead?
È questa la vita che conduco?
All these surreal things and sudden decisions
Tutte queste cose surreali e decisioni improvvise
Just wanna waste my time with you
Voglio solo perdere il mio tempo con te
I will leave it, oh, in my dreams
Lo lascerò, oh, nei miei sogni
I'll never let it bother me
Non lo lascerò mai disturbarmi
It's not my style
Non è il mio stile
And I know you want it
E so che lo vuoi
I know you want it
So che lo vuoi
Somebody's taking much too long
Qualcuno sta impiegando troppo tempo
Somebody's taking much too long
Qualcuno sta impiegando troppo tempo
Don't call me stupid
Non chiamarmi stupido
Don't call me stupid
Non chiamarmi stupido
Fallin', fallin', I'm fallin'
Caindo, caindo, estou caindo
Ooh I'm fallin'
Oh, estou caindo
I'm your man
Eu sou o seu homem
Guess I've been takin' a lot from you, oh
Acho que tenho tirado muito de você, oh
Searchin' so long for the truth, oh
Procurando há tanto tempo pela verdade, oh
You hoped that girl wouldn't chase you out the door
Você esperava que aquela garota não te expulsasse pela porta
As you think that it's already too late
Como você pensa que já é tarde demais
Searchin' for meaning in a combination of notes
Procurando por significado em uma combinação de notas
Don't overthink it, don't overthink it
Não pense demais, não pense demais
Tried to wake so early
Tentei acordar tão cedo
We get up in the mornin', it just hurts
Nós nos levantamos de manhã, dói
And I think of all those little things that you and I can do
E eu penso em todas aquelas pequenas coisas que você e eu podemos fazer
And now I've taken too many hits
E agora eu levei muitos golpes
Oh, I'm breaking off with all that stuff
Oh, estou rompendo com todas essas coisas
"Anybody else want some?" That's no good reason
"Alguém mais quer um pouco?" Isso não é uma boa razão
I broke up with Edison, I've had enough, oh
Eu terminei com Edison, já tive o suficiente, oh
Shy and fast times in the park
Tempos tímidos e rápidos no parque
Don't overthink it
Não pense demais
It's hard to wake so early
É difícil acordar tão cedo
I get up in the mornin', it just hurts
Eu me levanto de manhã, dói
I don't wanna hear what I can't mime
Eu não quero ouvir o que não posso imitar
Anywhere with you could change my mind
Em qualquer lugar com você poderia mudar minha mente
Somebody's taking much too long
Alguém está demorando muito
Somebody's taking much too long
Alguém está demorando muito
Don't call me stupid
Não me chame de estúpido
Don't call me stupid
Não me chame de estúpido
It's my life and I can't delete it
É a minha vida e eu não posso apagá-la
Is that the life I lead?
É essa a vida que eu levo?
All these surreal things and sudden decisions
Todas essas coisas surreais e decisões repentinas
Just wanna waste my time with you
Só quero perder meu tempo com você
I will leave it, oh, in my dreams
Eu vou deixar isso, oh, nos meus sonhos
I'll never let it bother me
Nunca vou deixar isso me incomodar
It's not my style
Não é o meu estilo
And I know you want it
E eu sei que você quer
I know you want it
Eu sei que você quer
Somebody's taking much too long
Alguém está demorando muito
Somebody's taking much too long
Alguém está demorando muito
Don't call me stupid
Não me chame de estúpido
Don't call me stupid
Não me chame de estúpido
Fallin', fallin', I'm fallin'
Cayendo, cayendo, estoy cayendo
Ooh I'm fallin'
Oh, estoy cayendo
I'm your man
Soy tu hombre
Guess I've been takin' a lot from you, oh
Supongo que he estado tomando mucho de ti, oh
Searchin' so long for the truth, oh
Buscando durante tanto tiempo la verdad, oh
You hoped that girl wouldn't chase you out the door
Esperabas que esa chica no te echara por la puerta
As you think that it's already too late
Como piensas que ya es demasiado tarde
Searchin' for meaning in a combination of notes
Buscando un significado en una combinación de notas
Don't overthink it, don't overthink it
No lo pienses demasiado, no lo pienses demasiado
Tried to wake so early
Intenté despertar muy temprano
We get up in the mornin', it just hurts
Nos levantamos por la mañana, simplemente duele
And I think of all those little things that you and I can do
Y pienso en todas esas pequeñas cosas que tú y yo podemos hacer
And now I've taken too many hits
Y ahora he recibido demasiados golpes
Oh, I'm breaking off with all that stuff
Oh, estoy rompiendo con todo eso
"Anybody else want some?" That's no good reason
"¿Alguien más quiere algo?" Esa no es una buena razón
I broke up with Edison, I've had enough, oh
Rompió con Edison, ya he tenido suficiente, oh
Shy and fast times in the park
Tiempos tímidos y rápidos en el parque
Don't overthink it
No lo pienses demasiado
It's hard to wake so early
Es difícil despertar tan temprano
I get up in the mornin', it just hurts
Me levanto por la mañana, simplemente duele
I don't wanna hear what I can't mime
No quiero escuchar lo que no puedo imitar
Anywhere with you could change my mind
En cualquier lugar contigo podría cambiar de opinión
Somebody's taking much too long
Alguien está tardando demasiado
Somebody's taking much too long
Alguien está tardando demasiado
Don't call me stupid
No me llames estúpido
Don't call me stupid
No me llames estúpido
It's my life and I can't delete it
Es mi vida y no puedo borrarla
Is that the life I lead?
¿Es esa la vida que llevo?
All these surreal things and sudden decisions
Todas estas cosas surrealistas y decisiones repentinas
Just wanna waste my time with you
Solo quiero perder mi tiempo contigo
I will leave it, oh, in my dreams
Lo dejaré, oh, en mis sueños
I'll never let it bother me
Nunca dejaré que me moleste
It's not my style
No es mi estilo
And I know you want it
Y sé que lo quieres
I know you want it
Sé que lo quieres
Somebody's taking much too long
Alguien está tardando demasiado
Somebody's taking much too long
Alguien está tardando demasiado
Don't call me stupid
No me llames estúpido
Don't call me stupid
No me llames estúpido
Fallin', fallin', I'm fallin'
Je tombe, je tombe, je suis en train de tomber
Ooh I'm fallin'
Oh, je suis en train de tomber
I'm your man
Je suis ton homme
Guess I've been takin' a lot from you, oh
Je suppose que j'ai beaucoup pris de toi, oh
Searchin' so long for the truth, oh
Cherchant si longtemps la vérité, oh
You hoped that girl wouldn't chase you out the door
Tu espérais que cette fille ne te chasserait pas par la porte
As you think that it's already too late
Comme tu penses qu'il est déjà trop tard
Searchin' for meaning in a combination of notes
Cherchant un sens dans une combinaison de notes
Don't overthink it, don't overthink it
Ne réfléchis pas trop, ne réfléchis pas trop
Tried to wake so early
J'ai essayé de me réveiller si tôt
We get up in the mornin', it just hurts
On se lève le matin, ça fait mal
And I think of all those little things that you and I can do
Et je pense à toutes ces petites choses que toi et moi pouvons faire
And now I've taken too many hits
Et maintenant j'ai pris trop de coups
Oh, I'm breaking off with all that stuff
Oh, je romps avec tout ça
"Anybody else want some?" That's no good reason
"Quelqu'un d'autre en veut ?" Ce n'est pas une bonne raison
I broke up with Edison, I've had enough, oh
J'ai rompu avec Edison, j'en ai assez, oh
Shy and fast times in the park
Des moments timides et rapides dans le parc
Don't overthink it
Ne réfléchis pas trop
It's hard to wake so early
C'est dur de se réveiller si tôt
I get up in the mornin', it just hurts
Je me lève le matin, ça fait mal
I don't wanna hear what I can't mime
Je ne veux pas entendre ce que je ne peux pas mimer
Anywhere with you could change my mind
N'importe où avec toi pourrait changer d'avis
Somebody's taking much too long
Quelqu'un prend beaucoup trop de temps
Somebody's taking much too long
Quelqu'un prend beaucoup trop de temps
Don't call me stupid
Ne m'appelle pas stupide
Don't call me stupid
Ne m'appelle pas stupide
It's my life and I can't delete it
C'est ma vie et je ne peux pas la supprimer
Is that the life I lead?
Est-ce la vie que je mène ?
All these surreal things and sudden decisions
Toutes ces choses surréalistes et décisions soudaines
Just wanna waste my time with you
Je veux juste perdre mon temps avec toi
I will leave it, oh, in my dreams
Je le laisserai, oh, dans mes rêves
I'll never let it bother me
Je ne le laisserai jamais me déranger
It's not my style
Ce n'est pas mon style
And I know you want it
Et je sais que tu le veux
I know you want it
Je sais que tu le veux
Somebody's taking much too long
Quelqu'un prend beaucoup trop de temps
Somebody's taking much too long
Quelqu'un prend beaucoup trop de temps
Don't call me stupid
Ne m'appelle pas stupide
Don't call me stupid
Ne m'appelle pas stupide
Fallin', fallin', I'm fallin'
Fallin', fallin', ich falle
Ooh I'm fallin'
Ooh, ich falle
I'm your man
Ich bin dein Mann
Guess I've been takin' a lot from you, oh
Ich nehme wohl viel von dir, oh
Searchin' so long for the truth, oh
Suche so lange nach der Wahrheit, oh
You hoped that girl wouldn't chase you out the door
Du hofftest, dass dieses Mädchen dich nicht zur Tür hinausjagt
As you think that it's already too late
Wie du denkst, dass es bereits zu spät ist
Searchin' for meaning in a combination of notes
Suche nach Bedeutung in einer Kombination von Noten
Don't overthink it, don't overthink it
Denk nicht zu viel darüber nach, denk nicht zu viel darüber nach
Tried to wake so early
Versuchte so früh aufzuwachen
We get up in the mornin', it just hurts
Wir stehen morgens auf, es tut einfach weh
And I think of all those little things that you and I can do
Und ich denke an all die kleinen Dinge, die du und ich tun können
And now I've taken too many hits
Und jetzt habe ich zu viele Schläge eingesteckt
Oh, I'm breaking off with all that stuff
Oh, ich breche mit all dem Zeug ab
"Anybody else want some?" That's no good reason
„Will sonst noch jemand etwas?“ Das ist kein guter Grund
I broke up with Edison, I've had enough, oh
Ich habe mit Edison Schluss gemacht, ich habe genug, oh
Shy and fast times in the park
Schnelle und schüchterne Zeiten im Park
Don't overthink it
Denk nicht zu viel darüber nach
It's hard to wake so early
Es ist schwer, so früh aufzuwachen
I get up in the mornin', it just hurts
Ich stehe morgens auf, es tut einfach weh
I don't wanna hear what I can't mime
Ich will nicht hören, was ich nicht nachmachen kann
Anywhere with you could change my mind
Überall mit dir könnte meine Meinung ändern
Somebody's taking much too long
Jemand braucht viel zu lange
Somebody's taking much too long
Jemand braucht viel zu lange
Don't call me stupid
Nenn mich nicht dumm
Don't call me stupid
Nenn mich nicht dumm
It's my life and I can't delete it
Es ist mein Leben und ich kann es nicht löschen
Is that the life I lead?
Ist das das Leben, das ich führe?
All these surreal things and sudden decisions
All diese surrealen Dinge und plötzlichen Entscheidungen
Just wanna waste my time with you
Ich will einfach nur meine Zeit mit dir verschwenden
I will leave it, oh, in my dreams
Ich werde es in meinen Träumen lassen, oh
I'll never let it bother me
Ich werde es mich nie stören lassen
It's not my style
Das ist nicht mein Stil
And I know you want it
Und ich weiß, dass du es willst
I know you want it
Ich weiß, dass du es willst
Somebody's taking much too long
Jemand braucht viel zu lange
Somebody's taking much too long
Jemand braucht viel zu lange
Don't call me stupid
Nenn mich nicht dumm
Don't call me stupid
Nenn mich nicht dumm