Human Sadness

Julian Casablancas

Testi Traduzione

Put money in my hand
And I will do the things you want me to

Vanity overriding wisdom
Usually common sense
Should I delete it? You said you'd read it
You promised you would never ruin it with sequels
I wait for you on and on

Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there
Beyond all ideas of right and wrong, there is a

The moon's a skull, I think it's grinnin'
The room is full of people now, I think it's spinnin'
Wanted you, didn't ask for nothing
Wait for you on and on
And I don't need your tie
I don't need to, tired of saying it
We don't need more talk
Don't empty out your canteen on the desert floor
Ah
It's all my fault

And I never wanna spell it out
I just wanna say that it is all my fault
I could never spit it out
I don't wanna fix your tie
Never wanna say we're sad
Thankful that we got some chance
I know you won't get back your time
I wish that you could take it back

Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there

He wanted it more than me, I suppose
I was in a rush to wait in a line
Now I hear echoes of my old self
This is not the way to be
All at once
I lost my way

Is it not true, the things that we did?
Come here at once and look what they did
Come here, shut down and tune in tonight
Learn the words that they teach you without you realizing it
Come here, sit down and watch some TV

Mine, all mine, wait your turn
Cross my cross, slice your hand
Not your son, not your friend
Not your enemy
I rely on, on the little things
To get me by
Conscience says, "I'm okay"
You don't hear what they say
"He's not my son, search his home"
Off to war
It's time to go hide inside

Soft skin, weak chin
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
Hurry, hurry, that's my baby
Oh, do what you can
All the time, he waits for me
And now we talk from time to time
Hits you on the head when nobody's there
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
I know it's not to be
To be is not the way to be
Show me where to go, don't get angry so quickly
Fuck depression

Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
I will be meeting you there

Understanding is more important than love is
If not money will always trump justice
All is lost
I'll find my way
I say to be is not to be
To be is not the way to be

Put money in my hand
Metti soldi nella mia mano
And I will do the things you want me to
E farò le cose che vuoi tu
Vanity overriding wisdom
La vanità sopraffà la saggezza
Usually common sense
Di solito il buon senso
Should I delete it? You said you'd read it
Dovrei cancellarlo? Hai detto che l'avresti letto
You promised you would never ruin it with sequels
Hai promesso che non lo avresti mai rovinato con i sequel
I wait for you on and on
Ti aspetto ancora e ancora
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
Beyond all ideas of right and wrong, there is a
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un
The moon's a skull, I think it's grinnin'
La luna è un teschio, penso che stia sorridendo
The room is full of people now, I think it's spinnin'
La stanza è piena di persone ora, penso che stia girando
Wanted you, didn't ask for nothing
Ti volevo, non ho chiesto nulla
Wait for you on and on
Ti aspetto ancora e ancora
And I don't need your tie
E non ho bisogno della tua cravatta
I don't need to, tired of saying it
Non ho bisogno di, stanco di dirlo
We don't need more talk
Non abbiamo bisogno di più parole
Don't empty out your canteen on the desert floor
Non svuotare la tua borraccia sul pavimento del deserto
Ah
Ah
It's all my fault
È tutta colpa mia
And I never wanna spell it out
E non voglio mai dirlo
I just wanna say that it is all my fault
Voglio solo dire che è tutta colpa mia
I could never spit it out
Non potrei mai sputarlo
I don't wanna fix your tie
Non voglio sistemare la tua cravatta
Never wanna say we're sad
Non voglio mai dire che siamo tristi
Thankful that we got some chance
Grato che abbiamo avuto qualche possibilità
I know you won't get back your time
So che non riavrai indietro il tuo tempo
I wish that you could take it back
Vorrei che tu potessi riprenderlo
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
He wanted it more than me, I suppose
Lo voleva più di me, suppongo
I was in a rush to wait in a line
Ero di fretta per aspettare in fila
Now I hear echoes of my old self
Ora sento echi del mio vecchio io
This is not the way to be
Questo non è il modo di essere
All at once
Tutto in una volta
I lost my way
Ho perso la mia strada
Is it not true, the things that we did?
Non è vero, le cose che abbiamo fatto?
Come here at once and look what they did
Vieni qui subito e guarda cosa hanno fatto
Come here, shut down and tune in tonight
Vieni qui, spegni e sintonizzati stasera
Learn the words that they teach you without you realizing it
Impara le parole che ti insegnano senza che te ne renda conto
Come here, sit down and watch some TV
Vieni qui, siediti e guarda un po' di TV
Mine, all mine, wait your turn
Mio, tutto mio, aspetta il tuo turno
Cross my cross, slice your hand
Croce mia croce, taglia la tua mano
Not your son, not your friend
Non tuo figlio, non tuo amico
Not your enemy
Non tuo nemico
I rely on, on the little things
Mi affido, alle piccole cose
To get me by
Per andare avanti
Conscience says, "I'm okay"
La coscienza dice, "Sto bene"
You don't hear what they say
Non senti quello che dicono
"He's not my son, search his home"
"Lui non è mio figlio, cerca nella sua casa"
Off to war
In guerra
It's time to go hide inside
È ora di andare a nascondersi dentro
Soft skin, weak chin
Pelle morbida, mento debole
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
Guidami, dimmi cosa fare, lo farò
Hurry, hurry, that's my baby
Sbrigati, sbrigati, è il mio bambino
Oh, do what you can
Oh, fai quello che puoi
All the time, he waits for me
Tutto il tempo, lui mi aspetta
And now we talk from time to time
E ora parliamo di tanto in tanto
Hits you on the head when nobody's there
Ti colpisce in testa quando non c'è nessuno
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
Poi dice, "Vieni qui, potresti sistemare la mia cravatta?"
I know it's not to be
So che non deve essere
To be is not the way to be
Essere non è il modo di essere
Show me where to go, don't get angry so quickly
Mostrami dove andare, non arrabbiarti così in fretta
Fuck depression
Fanculo la depressione
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Oltre tutte le idee di giusto e sbagliato, c'è un campo
I will be meeting you there
Ti incontrerò lì
Understanding is more important than love is
La comprensione è più importante dell'amore
If not money will always trump justice
Se no il denaro prevarrà sempre sulla giustizia
All is lost
Tutto è perduto
I'll find my way
Troverò la mia strada
I say to be is not to be
Dico che essere non è essere
To be is not the way to be
Essere non è il modo di essere
Put money in my hand
Coloque dinheiro na minha mão
And I will do the things you want me to
E eu farei as coisas que você quer que eu faça
Vanity overriding wisdom
Vaidade superando a sabedoria
Usually common sense
Normalmente o bom senso
Should I delete it? You said you'd read it
Devo deletar isso? Você disse que iria ler
You promised you would never ruin it with sequels
Você prometeu que nunca estragaria isso com sequências
I wait for you on and on
Eu espero por você, sempre
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
Beyond all ideas of right and wrong, there is a
Além de todas as ideias de certo e errado, há um
The moon's a skull, I think it's grinnin'
A lua é uma caveira, acho que está sorrindo
The room is full of people now, I think it's spinnin'
O quarto está cheio de pessoas agora, acho que está girando
Wanted you, didn't ask for nothing
Queria você, não pedi por nada
Wait for you on and on
Espero por você, sempre
And I don't need your tie
E eu não preciso da sua gravata
I don't need to, tired of saying it
Eu não preciso, cansado de dizer isso
We don't need more talk
Não precisamos de mais conversa
Don't empty out your canteen on the desert floor
Não esvazie sua cantina no chão do deserto
Ah
Ah
It's all my fault
É tudo minha culpa
And I never wanna spell it out
E eu nunca quero explicar
I just wanna say that it is all my fault
Eu só quero dizer que é tudo minha culpa
I could never spit it out
Eu nunca poderia cuspir isso
I don't wanna fix your tie
Eu não quero arrumar sua gravata
Never wanna say we're sad
Nunca quero dizer que estamos tristes
Thankful that we got some chance
Grato por termos tido alguma chance
I know you won't get back your time
Eu sei que você não vai recuperar seu tempo
I wish that you could take it back
Eu gostaria que você pudesse pegar de volta
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
He wanted it more than me, I suppose
Ele queria mais do que eu, suponho
I was in a rush to wait in a line
Eu estava com pressa para esperar numa fila
Now I hear echoes of my old self
Agora ouço ecos do meu antigo eu
This is not the way to be
Essa não é a maneira de ser
All at once
De uma vez
I lost my way
Eu perdi meu caminho
Is it not true, the things that we did?
Não é verdade, as coisas que fizemos?
Come here at once and look what they did
Venha aqui de uma vez e veja o que eles fizeram
Come here, shut down and tune in tonight
Venha aqui, desligue e sintonize esta noite
Learn the words that they teach you without you realizing it
Aprenda as palavras que eles ensinam a você sem que você perceba
Come here, sit down and watch some TV
Venha aqui, sente-se e assista um pouco de TV
Mine, all mine, wait your turn
Meu, todo meu, espere sua vez
Cross my cross, slice your hand
Cruze minha cruz, corte sua mão
Not your son, not your friend
Não seu filho, não seu amigo
Not your enemy
Não seu inimigo
I rely on, on the little things
Eu confio, nas pequenas coisas
To get me by
Para me ajudar
Conscience says, "I'm okay"
Consciência diz, "Estou bem"
You don't hear what they say
Você não ouve o que eles dizem
"He's not my son, search his home"
"Ele não é meu filho, reviste sua casa"
Off to war
Para a guerra
It's time to go hide inside
É hora de ir se esconder
Soft skin, weak chin
Pele macia, queixo fraco
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
Apenas me guie, me diga o que fazer, eu farei
Hurry, hurry, that's my baby
Rápido, rápido, esse é o meu bebê
Oh, do what you can
Oh, faça o que puder
All the time, he waits for me
O tempo todo, ele espera por mim
And now we talk from time to time
E agora conversamos de vez em quando
Hits you on the head when nobody's there
Bate na sua cabeça quando ninguém está lá
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
Então ele diz, "Venha aqui, você poderia arrumar minha gravata?"
I know it's not to be
Eu sei que não é para ser
To be is not the way to be
Ser não é a maneira de ser
Show me where to go, don't get angry so quickly
Mostre-me para onde ir, não fique com raiva tão rapidamente
Fuck depression
Foda-se a depressão
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Além de todas as ideias de certo e errado, há um campo
I will be meeting you there
Eu estarei te encontrando lá
Understanding is more important than love is
Entendimento é mais importante do que amor
If not money will always trump justice
Se não, o dinheiro sempre superará a justiça
All is lost
Tudo está perdido
I'll find my way
Eu encontrarei meu caminho
I say to be is not to be
Eu digo que ser não é ser
To be is not the way to be
Ser não é a maneira de ser
Put money in my hand
Pon dinero en mi mano
And I will do the things you want me to
Y haré las cosas que quieres que haga
Vanity overriding wisdom
La vanidad superando la sabiduría
Usually common sense
Usualmente el sentido común
Should I delete it? You said you'd read it
¿Debería borrarlo? Dijiste que lo leerías
You promised you would never ruin it with sequels
Prometiste que nunca lo arruinarías con secuelas
I wait for you on and on
Te espero una y otra vez
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
Beyond all ideas of right and wrong, there is a
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un
The moon's a skull, I think it's grinnin'
La luna es una calavera, creo que está sonriendo
The room is full of people now, I think it's spinnin'
La habitación está llena de gente ahora, creo que está girando
Wanted you, didn't ask for nothing
Te quería, no pedí nada
Wait for you on and on
Te espero una y otra vez
And I don't need your tie
Y no necesito tu corbata
I don't need to, tired of saying it
No necesito, estoy cansado de decirlo
We don't need more talk
No necesitamos más charla
Don't empty out your canteen on the desert floor
No vacíes tu cantimplora en el suelo del desierto
Ah
Ah
It's all my fault
Es toda mi culpa
And I never wanna spell it out
Y nunca quiero deletrearlo
I just wanna say that it is all my fault
Solo quiero decir que es toda mi culpa
I could never spit it out
Nunca pude escupirlo
I don't wanna fix your tie
No quiero arreglar tu corbata
Never wanna say we're sad
Nunca quiero decir que estamos tristes
Thankful that we got some chance
Agradecido de que tuvimos alguna oportunidad
I know you won't get back your time
Sé que no recuperarás tu tiempo
I wish that you could take it back
Desearía que pudieras recuperarlo
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
He wanted it more than me, I suppose
Él lo quería más que yo, supongo
I was in a rush to wait in a line
Estaba apurado por esperar en una fila
Now I hear echoes of my old self
Ahora escucho ecos de mi antiguo yo
This is not the way to be
Esta no es la forma de ser
All at once
Todo de una vez
I lost my way
Perdí mi camino
Is it not true, the things that we did?
¿No es cierto, las cosas que hicimos?
Come here at once and look what they did
Ven aquí de una vez y mira lo que hicieron
Come here, shut down and tune in tonight
Ven aquí, apaga y sintoniza esta noche
Learn the words that they teach you without you realizing it
Aprende las palabras que te enseñan sin que te des cuenta
Come here, sit down and watch some TV
Ven aquí, siéntate y mira un poco de televisión
Mine, all mine, wait your turn
Mío, todo mío, espera tu turno
Cross my cross, slice your hand
Cruza mi cruz, corta tu mano
Not your son, not your friend
No tu hijo, no tu amigo
Not your enemy
No tu enemigo
I rely on, on the little things
Dependo de las pequeñas cosas
To get me by
Para seguir adelante
Conscience says, "I'm okay"
La conciencia dice, "Estoy bien"
You don't hear what they say
No escuchas lo que dicen
"He's not my son, search his home"
"No es mi hijo, busca en su casa"
Off to war
A la guerra
It's time to go hide inside
Es hora de ir a esconderse
Soft skin, weak chin
Piel suave, barbilla débil
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
Solo guíame, dime qué hacer, lo haré
Hurry, hurry, that's my baby
Apúrate, apúrate, ese es mi bebé
Oh, do what you can
Oh, haz lo que puedas
All the time, he waits for me
Todo el tiempo, él me espera
And now we talk from time to time
Y ahora hablamos de vez en cuando
Hits you on the head when nobody's there
Te golpea en la cabeza cuando no hay nadie allí
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
Luego dice, "Ven aquí, ¿podrías arreglar mi corbata?"
I know it's not to be
Sé que no debe ser
To be is not the way to be
Ser no es la forma de ser
Show me where to go, don't get angry so quickly
Muéstrame a dónde ir, no te enfades tan rápido
Fuck depression
A la mierda la depresión
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Más allá de todas las ideas de lo correcto y lo incorrecto, hay un campo
I will be meeting you there
Allí te encontraré
Understanding is more important than love is
Entender es más importante que el amor
If not money will always trump justice
Si no, el dinero siempre superará a la justicia
All is lost
Todo está perdido
I'll find my way
Encontraré mi camino
I say to be is not to be
Digo que ser no es ser
To be is not the way to be
Ser no es la forma de ser
Put money in my hand
Mets de l'argent dans ma main
And I will do the things you want me to
Et je ferai les choses que tu veux que je fasse
Vanity overriding wisdom
La vanité l'emporte sur la sagesse
Usually common sense
Généralement le bon sens
Should I delete it? You said you'd read it
Devrais-je l'effacer ? Tu as dit que tu le lirais
You promised you would never ruin it with sequels
Tu as promis que tu ne le gâcherais jamais avec des suites
I wait for you on and on
Je t'attends encore et encore
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
Beyond all ideas of right and wrong, there is a
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un
The moon's a skull, I think it's grinnin'
La lune est un crâne, je pense qu'elle sourit
The room is full of people now, I think it's spinnin'
La pièce est pleine de monde maintenant, je pense qu'elle tourne
Wanted you, didn't ask for nothing
Je te voulais, je n'ai rien demandé
Wait for you on and on
Je t'attends encore et encore
And I don't need your tie
Et je n'ai pas besoin de ta cravate
I don't need to, tired of saying it
Je n'ai pas besoin de, fatigué de le dire
We don't need more talk
Nous n'avons pas besoin de plus de paroles
Don't empty out your canteen on the desert floor
Ne vide pas ta gourde sur le sol du désert
Ah
Ah
It's all my fault
C'est entièrement ma faute
And I never wanna spell it out
Et je ne veux jamais l'épeler
I just wanna say that it is all my fault
Je veux juste dire que c'est entièrement ma faute
I could never spit it out
Je ne pourrais jamais le cracher
I don't wanna fix your tie
Je ne veux pas arranger ta cravate
Never wanna say we're sad
Je ne veux jamais dire que nous sommes tristes
Thankful that we got some chance
Reconnaissant que nous avons eu une chance
I know you won't get back your time
Je sais que tu ne récupéreras pas ton temps
I wish that you could take it back
J'aimerais que tu puisses le reprendre
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
He wanted it more than me, I suppose
Il le voulait plus que moi, je suppose
I was in a rush to wait in a line
J'étais pressé d'attendre dans une file
Now I hear echoes of my old self
Maintenant j'entends des échos de mon ancien moi
This is not the way to be
Ce n'est pas la façon d'être
All at once
Tout d'un coup
I lost my way
J'ai perdu mon chemin
Is it not true, the things that we did?
N'est-ce pas vrai, les choses que nous avons faites ?
Come here at once and look what they did
Viens ici tout de suite et regarde ce qu'ils ont fait
Come here, shut down and tune in tonight
Viens ici, ferme-toi et accorde-toi ce soir
Learn the words that they teach you without you realizing it
Apprends les mots qu'ils t'enseignent sans que tu t'en rendes compte
Come here, sit down and watch some TV
Viens ici, assieds-toi et regarde un peu la télé
Mine, all mine, wait your turn
À moi, tout à moi, attends ton tour
Cross my cross, slice your hand
Croise ma croix, tranche ta main
Not your son, not your friend
Pas ton fils, pas ton ami
Not your enemy
Pas ton ennemi
I rely on, on the little things
Je compte sur, sur les petites choses
To get me by
Pour m'en sortir
Conscience says, "I'm okay"
La conscience dit, "Je vais bien"
You don't hear what they say
Tu n'entends pas ce qu'ils disent
"He's not my son, search his home"
"C'est pas mon fils, fouille sa maison"
Off to war
En guerre
It's time to go hide inside
Il est temps de se cacher à l'intérieur
Soft skin, weak chin
Peau douce, menton faible
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
Guide-moi, dis-moi quoi faire, je le ferai
Hurry, hurry, that's my baby
Dépêche-toi, dépêche-toi, c'est mon bébé
Oh, do what you can
Oh, fais ce que tu peux
All the time, he waits for me
Tout le temps, il m'attend
And now we talk from time to time
Et maintenant nous parlons de temps en temps
Hits you on the head when nobody's there
Il te frappe sur la tête quand personne n'est là
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
Puis il dit, "Viens ici, pourrais-tu arranger ma cravate ?"
I know it's not to be
Je sais que ce n'est pas pour être
To be is not the way to be
Être n'est pas la façon d'être
Show me where to go, don't get angry so quickly
Montre-moi où aller, ne te mets pas en colère si vite
Fuck depression
Fuck la dépression
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Au-delà de toutes les idées de bien et de mal, il y a un champ
I will be meeting you there
Je te retrouverai là-bas
Understanding is more important than love is
Comprendre est plus important que l'amour
If not money will always trump justice
Si ce n'est pas le cas, l'argent l'emportera toujours sur la justice
All is lost
Tout est perdu
I'll find my way
Je trouverai mon chemin
I say to be is not to be
Je dis que être n'est pas être
To be is not the way to be
Être n'est pas la façon d'être
Put money in my hand
Leg Geld in meine Hand
And I will do the things you want me to
Und ich werde die Dinge tun, die du von mir willst
Vanity overriding wisdom
Eitelkeit übertrumpft Weisheit
Usually common sense
Normalerweise gesunder Menschenverstand
Should I delete it? You said you'd read it
Soll ich es löschen? Du sagtest, du würdest es lesen
You promised you would never ruin it with sequels
Du hast versprochen, es niemals mit Fortsetzungen zu ruinieren
I wait for you on and on
Ich warte immer wieder auf dich
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein
The moon's a skull, I think it's grinnin'
Der Mond ist ein Schädel, ich denke, er grinst
The room is full of people now, I think it's spinnin'
Das Zimmer ist jetzt voller Menschen, ich denke, es dreht sich
Wanted you, didn't ask for nothing
Ich wollte dich, habe nach nichts gefragt
Wait for you on and on
Warte immer wieder auf dich
And I don't need your tie
Und ich brauche deine Krawatte nicht
I don't need to, tired of saying it
Ich muss nicht, bin es leid, es zu sagen
We don't need more talk
Wir brauchen kein weiteres Gespräch
Don't empty out your canteen on the desert floor
Leere deine Feldflasche nicht auf dem Wüstenboden aus
Ah
Ah
It's all my fault
Es ist alles meine Schuld
And I never wanna spell it out
Und ich will es nie aussprechen
I just wanna say that it is all my fault
Ich will nur sagen, dass es alles meine Schuld ist
I could never spit it out
Ich konnte es nie ausspucken
I don't wanna fix your tie
Ich will deine Krawatte nicht richten
Never wanna say we're sad
Will nie sagen, dass wir traurig sind
Thankful that we got some chance
Dankbar, dass wir eine Chance bekommen haben
I know you won't get back your time
Ich weiß, du bekommst deine Zeit nicht zurück
I wish that you could take it back
Ich wünschte, du könntest sie zurücknehmen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
He wanted it more than me, I suppose
Er wollte es mehr als ich, nehme ich an
I was in a rush to wait in a line
Ich war in Eile, in einer Schlange zu warten
Now I hear echoes of my old self
Jetzt höre ich Echos meines alten Ichs
This is not the way to be
Das ist nicht der Weg zu sein
All at once
Auf einmal
I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
Is it not true, the things that we did?
Ist es nicht wahr, die Dinge, die wir getan haben?
Come here at once and look what they did
Komm sofort her und sieh, was sie getan haben
Come here, shut down and tune in tonight
Komm her, schalte ab und stimme heute Abend ein
Learn the words that they teach you without you realizing it
Lerne die Worte, die sie dir beibringen, ohne dass du es merkst
Come here, sit down and watch some TV
Komm her, setz dich hin und schau etwas Fernsehen
Mine, all mine, wait your turn
Meins, alles meins, warte deine Reihe ab
Cross my cross, slice your hand
Kreuze mein Kreuz, schneide deine Hand
Not your son, not your friend
Nicht dein Sohn, nicht dein Freund
Not your enemy
Nicht dein Feind
I rely on, on the little things
Ich verlasse mich auf die kleinen Dinge
To get me by
Um durchzukommen
Conscience says, "I'm okay"
Das Gewissen sagt: "Mir geht's gut"
You don't hear what they say
Du hörst nicht, was sie sagen
"He's not my son, search his home"
"Er ist nicht mein Sohn, durchsuche sein Haus"
Off to war
Ab in den Krieg
It's time to go hide inside
Es ist Zeit, sich zu verstecken
Soft skin, weak chin
Weiche Haut, schwaches Kinn
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
Führe mich einfach durch, sag mir, was ich tun soll, ich werde es tun
Hurry, hurry, that's my baby
Beeil dich, beeil dich, das ist mein Baby
Oh, do what you can
Oh, tu was du kannst
All the time, he waits for me
Die ganze Zeit wartet er auf mich
And now we talk from time to time
Und jetzt reden wir ab und zu
Hits you on the head when nobody's there
Er schlägt dich auf den Kopf, wenn niemand da ist
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
Dann sagt er: "Komm her, könntest du meine Krawatte richten?"
I know it's not to be
Ich weiß, es soll nicht sein
To be is not the way to be
Zu sein ist nicht der Weg zu sein
Show me where to go, don't get angry so quickly
Zeig mir, wohin ich gehen soll, werde nicht so schnell wütend
Fuck depression
Scheiß auf Depressionen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Jenseits aller Vorstellungen von richtig und falsch gibt es ein Feld
I will be meeting you there
Ich werde dich dort treffen
Understanding is more important than love is
Verständnis ist wichtiger als Liebe
If not money will always trump justice
Wenn nicht, wird Geld immer Gerechtigkeit übertrumpfen
All is lost
Alles ist verloren
I'll find my way
Ich finde meinen Weg
I say to be is not to be
Ich sage, zu sein ist nicht zu sein
To be is not the way to be
Zu sein ist nicht der Weg zu sein
Put money in my hand
Berikan uang ke tanganku
And I will do the things you want me to
Dan aku akan melakukan hal-hal yang kamu inginkan
Vanity overriding wisdom
Kesombongan mengalahkan kebijaksanaan
Usually common sense
Biasanya akal sehat
Should I delete it? You said you'd read it
Haruskah aku menghapusnya? Kamu bilang kamu akan membacanya
You promised you would never ruin it with sequels
Kamu berjanji tidak akan merusaknya dengan sekuel
I wait for you on and on
Aku menunggumu terus-menerus
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
Beyond all ideas of right and wrong, there is a
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah
The moon's a skull, I think it's grinnin'
Bulan itu tengkorak, kupikir ia tersenyum
The room is full of people now, I think it's spinnin'
Ruangan ini penuh orang sekarang, kupikir ia berputar
Wanted you, didn't ask for nothing
Menginginkanmu, tidak meminta apa-apa
Wait for you on and on
Menunggumu terus-menerus
And I don't need your tie
Dan aku tidak membutuhkan dasimu
I don't need to, tired of saying it
Aku tidak perlu, lelah mengatakannya
We don't need more talk
Kita tidak perlu lebih banyak bicara
Don't empty out your canteen on the desert floor
Jangan kosongkan kantong airmu di lantai gurun
Ah
Ah
It's all my fault
Ini semua salahku
And I never wanna spell it out
Dan aku tidak pernah ingin mengatakannya secara langsung
I just wanna say that it is all my fault
Aku hanya ingin mengatakan bahwa ini semua salahku
I could never spit it out
Aku tidak bisa mengatakannya dengan jelas
I don't wanna fix your tie
Aku tidak ingin memperbaiki dasimu
Never wanna say we're sad
Tidak pernah ingin mengatakan kita sedih
Thankful that we got some chance
Berterima kasih bahwa kita mendapat kesempatan
I know you won't get back your time
Aku tahu kamu tidak akan mendapatkan kembali waktumu
I wish that you could take it back
Aku berharap kamu bisa mengambilnya kembali
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
He wanted it more than me, I suppose
Dia menginginkannya lebih dari aku, kurasa
I was in a rush to wait in a line
Aku terburu-buru untuk menunggu dalam antrian
Now I hear echoes of my old self
Sekarang aku mendengar gema diriku yang dulu
This is not the way to be
Ini bukan cara untuk menjadi
All at once
Sekaligus
I lost my way
Aku tersesat
Is it not true, the things that we did?
Bukankah benar, hal-hal yang kita lakukan?
Come here at once and look what they did
Datanglah segera dan lihat apa yang mereka lakukan
Come here, shut down and tune in tonight
Datanglah, matikan dan sinton ke malam ini
Learn the words that they teach you without you realizing it
Pelajari kata-kata yang mereka ajarkan padamu tanpa kamu sadari
Come here, sit down and watch some TV
Datanglah, duduk dan tonton TV
Mine, all mine, wait your turn
Milikku, semua milikku, tunggu giliranmu
Cross my cross, slice your hand
Silangkan salibku, iris tanganmu
Not your son, not your friend
Bukan anakmu, bukan temanmu
Not your enemy
Bukan musuhmu
I rely on, on the little things
Aku mengandalkan, pada hal-hal kecil
To get me by
Untuk membantuku bertahan
Conscience says, "I'm okay"
Kesadaran berkata, "Aku baik-baik saja"
You don't hear what they say
Kamu tidak mendengar apa yang mereka katakan
"He's not my son, search his home"
"Dia bukan anakku, geledah rumahnya"
Off to war
Pergi ke perang
It's time to go hide inside
Saatnya untuk pergi bersembunyi di dalam
Soft skin, weak chin
Kulit lembut, dagu lemah
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
Bimbing aku, katakan apa yang harus aku lakukan, aku akan melakukannya
Hurry, hurry, that's my baby
Cepat, cepat, itu bayiku
Oh, do what you can
Oh, lakukan apa yang kamu bisa
All the time, he waits for me
Sepanjang waktu, dia menungguku
And now we talk from time to time
Dan sekarang kita berbicara dari waktu ke waktu
Hits you on the head when nobody's there
Menyentuh kepalamu saat tidak ada orang di sana
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
Lalu dia berkata, "Kemari, bisakah kamu memperbaiki dasiku?"
I know it's not to be
Aku tahu ini tidak seharusnya
To be is not the way to be
Menjadi bukan cara untuk menjadi
Show me where to go, don't get angry so quickly
Tunjukkan padaku ke mana harus pergi, jangan marah begitu cepat
Fuck depression
Sialan depresi
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
Di luar semua gagasan tentang benar dan salah, ada sebuah lapangan
I will be meeting you there
Aku akan bertemu kamu di sana
Understanding is more important than love is
Pemahaman lebih penting daripada cinta
If not money will always trump justice
Jika tidak, uang akan selalu mengalahkan keadilan
All is lost
Semua hilang
I'll find my way
Aku akan menemukan jalanku
I say to be is not to be
Aku berkata untuk menjadi bukan untuk menjadi
To be is not the way to be
Menjadi bukan cara untuk menjadi
Put money in my hand
把钱放在我手上
And I will do the things you want me to
我会做你想让我做的事情
Vanity overriding wisdom
虚荣心压倒智慧
Usually common sense
通常是常识
Should I delete it? You said you'd read it
我应该删除它吗?你说你会读它
You promised you would never ruin it with sequels
你承诺你永远不会用续集破坏它
I wait for you on and on
我一直在等你,一直等
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
Beyond all ideas of right and wrong, there is a
在正确与错误的所有观念之外,有一片
The moon's a skull, I think it's grinnin'
月亮是个骷髅头,我觉得它在笑
The room is full of people now, I think it's spinnin'
房间里现在满是人,我觉得它在旋转
Wanted you, didn't ask for nothing
想要你,没要求什么
Wait for you on and on
一直等你,一直等
And I don't need your tie
我不需要你的领带
I don't need to, tired of saying it
我不需要,厌倦了说这些
We don't need more talk
我们不需要更多的谈话
Don't empty out your canteen on the desert floor
不要在沙漠地面上倒空你的水壶
Ah
It's all my fault
这都是我的错
And I never wanna spell it out
我永远不想把它说清楚
I just wanna say that it is all my fault
我只想说这都是我的错
I could never spit it out
我永远说不出口
I don't wanna fix your tie
我不想帮你整理领带
Never wanna say we're sad
永远不想说我们难过
Thankful that we got some chance
感激我们还有些机会
I know you won't get back your time
我知道你无法取回你的时间
I wish that you could take it back
我希望你能够收回
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
He wanted it more than me, I suppose
他比我更想要它,我想
I was in a rush to wait in a line
我急着去排队等候
Now I hear echoes of my old self
现在我听到我过去的回声
This is not the way to be
这不是应有的方式
All at once
一下子
I lost my way
我迷失了方向
Is it not true, the things that we did?
我们做的事情不是真的吗?
Come here at once and look what they did
快来看看他们做了什么
Come here, shut down and tune in tonight
过来,关掉电视,今晚收听
Learn the words that they teach you without you realizing it
学习他们在你不知不觉中教你的话
Come here, sit down and watch some TV
过来,坐下来看电视
Mine, all mine, wait your turn
我的,全是我的,等你的轮次
Cross my cross, slice your hand
交叉我的十字架,切你的手
Not your son, not your friend
不是你的儿子,不是你的朋友
Not your enemy
不是你的敌人
I rely on, on the little things
我依赖,依赖那些小事
To get me by
来帮我度过
Conscience says, "I'm okay"
良心说,“我没事”
You don't hear what they say
你听不到他们说什么
"He's not my son, search his home"
“他不是我的儿子,搜查他的家”
Off to war
去战争
It's time to go hide inside
是时候去藏起来了
Soft skin, weak chin
皮肤柔软,下巴弱
Just walk me through it, tell me what to do, I'll do it
只需引导我,告诉我该怎么做,我会去做
Hurry, hurry, that's my baby
快点,快点,那是我的宝贝
Oh, do what you can
哦,尽你所能
All the time, he waits for me
他一直在等我
And now we talk from time to time
现在我们不时地交谈
Hits you on the head when nobody's there
当没人在时他会打你的头
Then he says, "Come here, could you fix my tie?"
然后他说,“过来,你能帮我整理下领带吗?”
I know it's not to be
我知道这不应该是
To be is not the way to be
存在不是应有的方式
Show me where to go, don't get angry so quickly
告诉我去哪里,不要那么快生气
Fuck depression
去他的抑郁
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
Beyond all ideas of right and wrong, there is a field
在正确与错误的所有观念之外,有一片田野
I will be meeting you there
我会在那里与你相见
Understanding is more important than love is
理解比爱更重要
If not money will always trump justice
如果不是,金钱将永远凌驾于正义之上
All is lost
一切都失去了
I'll find my way
我会找到我的路
I say to be is not to be
我说存在不是存在
To be is not the way to be
存在不是应有的方式

Curiosità sulla canzone Human Sadness di The Voidz

In quali album è stata rilasciata la canzone “Human Sadness” di The Voidz?
The Voidz ha rilasciato la canzone negli album “Tyranny” nel 2014 e “Human Sadness [Explicit]” nel 2014.
Chi ha composto la canzone “Human Sadness” di di The Voidz?
La canzone “Human Sadness” di di The Voidz è stata composta da Julian Casablancas.

Canzoni più popolari di The Voidz

Altri artisti di Indie pop