Leader of the Landslide

Wesley Schultz, Jeremiah Fraites

Testi Traduzione

Every night I saw you there
In your old wicker chair
Singing, ooh
You were wrong, I was right
Didn't matter in a fight
Said, ooh

Coffee mug filled it up
Always knew what it was
Sing, ooh
Been on your side for years
You could never love without crying, ooh

Is she dead? Is she fine?
Every day, every night

Fate has dealt me a
Lonely blow, I said
Ooh
Tried to help, but only hurt
In the end I made it worse
Ooh

Is she dead? Is she fine?
Every day, every night

Give back my keys, give back my chair
Take back those clothes you always left on the floor

You drove me wild, drove me insane
Drank the whole bottle, forgot my name
All I ever wanted was a mother for the first time
Finally I could see you as the leader of the landslide

She left, she left, the writing's on the wall
Please believe me, I smell the alcohol
The only thing I know is that we're in too deep
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep

You blamed it all on your kids
We were young, we were innocent
You told me a lie, fuck you for that
Fuck all your pride and fuck all your prayers

And all this time I waited for a fool and for the first
Finally I can see you as the leader of the landslide

She left, she left, the writing's on the wall
Please believe me, don't answer when she calls
The only thing I know is that we're in too deep
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep

Out there on my own I was feeling so alone
Like a poltergeist in the afterlife
Fading by degrees, I was shaking in the knees
In the aftermath of this broken glass

Oh
Oh
Oh

Every night I saw you there
Ogni notte ti vedevo lì
In your old wicker chair
Nella tua vecchia sedia di vimini
Singing, ooh
Cantando, ooh
You were wrong, I was right
Tu avevi torto, io avevo ragione
Didn't matter in a fight
Non importava in una lotta
Said, ooh
Ho detto, ooh
Coffee mug filled it up
Tazza di caffè, l'ho riempita
Always knew what it was
Sapevo sempre cosa fosse
Sing, ooh
Canta, ooh
Been on your side for years
Sono stato dalla tua parte per anni
You could never love without crying, ooh
Non potevi mai amare senza piangere, ooh
Is she dead? Is she fine?
È morta? Sta bene?
Every day, every night
Ogni giorno, ogni notte
Fate has dealt me a
Il destino mi ha dato
Lonely blow, I said
Un colpo solitario, ho detto
Ooh
Ooh
Tried to help, but only hurt
Ho cercato di aiutare, ma ho solo fatto male
In the end I made it worse
Alla fine ho peggiorato le cose
Ooh
Ooh
Is she dead? Is she fine?
È morta? Sta bene?
Every day, every night
Ogni giorno, ogni notte
Give back my keys, give back my chair
Ridammi le mie chiavi, ridammi la mia sedia
Take back those clothes you always left on the floor
Riprenditi quei vestiti che lasciavi sempre sul pavimento
You drove me wild, drove me insane
Mi hai fatto impazzire, mi hai fatto diventare pazzo
Drank the whole bottle, forgot my name
Ho bevuto tutta la bottiglia, ho dimenticato il mio nome
All I ever wanted was a mother for the first time
Tutto quello che ho sempre voluto era una madre per la prima volta
Finally I could see you as the leader of the landslide
Finalmente potevo vederti come la leader della frana
She left, she left, the writing's on the wall
Se n'è andata, se n'è andata, la scrittura è sul muro
Please believe me, I smell the alcohol
Per favore credimi, sento l'alcol
The only thing I know is that we're in too deep
L'unica cosa che so è che siamo nei guai fino al collo
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
E forse quando sarà morta e andata avrò un po' di sonno
You blamed it all on your kids
Hai dato la colpa a tutti i tuoi figli
We were young, we were innocent
Eravamo giovani, eravamo innocenti
You told me a lie, fuck you for that
Mi hai detto una bugia, fottiti per quello
Fuck all your pride and fuck all your prayers
Fottiti per tutto il tuo orgoglio e fottiti per tutte le tue preghiere
And all this time I waited for a fool and for the first
E tutto questo tempo ho aspettato un pazzo e per la prima
Finally I can see you as the leader of the landslide
Finalmente posso vederti come la leader della frana
She left, she left, the writing's on the wall
Se n'è andata, se n'è andata, la scrittura è sul muro
Please believe me, don't answer when she calls
Per favore credimi, non rispondere quando lei chiama
The only thing I know is that we're in too deep
L'unica cosa che so è che siamo nei guai fino al collo
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
E forse quando sarà morta e andata avrò un po' di sonno
Out there on my own I was feeling so alone
Là fuori da solo mi sentivo così solo
Like a poltergeist in the afterlife
Come un poltergeist nell'aldilà
Fading by degrees, I was shaking in the knees
Svanendo a gradi, tremavo nelle ginocchia
In the aftermath of this broken glass
Nelle conseguenze di questo vetro rotto
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Every night I saw you there
Todas as noites eu te via lá
In your old wicker chair
Na sua velha cadeira de vime
Singing, ooh
Cantando, ooh
You were wrong, I was right
Você estava errado, eu estava certo
Didn't matter in a fight
Não importava numa briga
Said, ooh
Disse, ooh
Coffee mug filled it up
Caneca de café, enchi-a
Always knew what it was
Sempre soube o que era
Sing, ooh
Cante, ooh
Been on your side for years
Estive ao seu lado por anos
You could never love without crying, ooh
Você nunca pôde amar sem chorar, ooh
Is she dead? Is she fine?
Ela está morta? Ela está bem?
Every day, every night
Todos os dias, todas as noites
Fate has dealt me a
O destino me deu um
Lonely blow, I said
Golpe solitário, eu disse
Ooh
Ooh
Tried to help, but only hurt
Tentei ajudar, mas só machuquei
In the end I made it worse
No final eu só piorou
Ooh
Ooh
Is she dead? Is she fine?
Ela está morta? Ela está bem?
Every day, every night
Todos os dias, todas as noites
Give back my keys, give back my chair
Devolva minhas chaves, devolva minha cadeira
Take back those clothes you always left on the floor
Pegue de volta aquelas roupas que você sempre deixava no chão
You drove me wild, drove me insane
Você me deixou louco, me deixou insano
Drank the whole bottle, forgot my name
Bebi a garrafa inteira, esqueci meu nome
All I ever wanted was a mother for the first time
Tudo que eu sempre quis foi uma mãe pela primeira vez
Finally I could see you as the leader of the landslide
Finalmente eu pude te ver como a líder do deslizamento de terra
She left, she left, the writing's on the wall
Ela saiu, ela saiu, a escrita está na parede
Please believe me, I smell the alcohol
Por favor, acredite em mim, eu sinto o álcool
The only thing I know is that we're in too deep
A única coisa que sei é que estamos muito envolvidos
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
E talvez quando ela estiver morta e enterrada eu consiga dormir
You blamed it all on your kids
Você colocou toda a culpa nos seus filhos
We were young, we were innocent
Éramos jovens, éramos inocentes
You told me a lie, fuck you for that
Você me contou uma mentira, foda-se por isso
Fuck all your pride and fuck all your prayers
Foda-se todo o seu orgulho e todas as suas orações
And all this time I waited for a fool and for the first
E todo esse tempo eu esperei por um tolo e pela primeira vez
Finally I can see you as the leader of the landslide
Finalmente eu posso te ver como a líder do deslizamento de terra
She left, she left, the writing's on the wall
Ela saiu, ela saiu, a escrita está na parede
Please believe me, don't answer when she calls
Por favor, acredite em mim, não atenda quando ela ligar
The only thing I know is that we're in too deep
A única coisa que sei é que estamos muito envolvidos
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
E talvez quando ela estiver morta e enterrada eu consiga dormir
Out there on my own I was feeling so alone
Lá fora, sozinho, eu me sentia tão sozinho
Like a poltergeist in the afterlife
Como um poltergeist na vida após a morte
Fading by degrees, I was shaking in the knees
Desaparecendo aos poucos, eu estava tremendo nos joelhos
In the aftermath of this broken glass
No rescaldo deste vidro quebrado
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Every night I saw you there
Todas las noches te veía allí
In your old wicker chair
En tu vieja silla de mimbre
Singing, ooh
Cantando, ooh
You were wrong, I was right
Estabas equivocado, yo tenía razón
Didn't matter in a fight
No importaba en una pelea
Said, ooh
Dije, ooh
Coffee mug filled it up
Taza de café, la llené
Always knew what it was
Siempre supe lo que era
Sing, ooh
Canta, ooh
Been on your side for years
He estado de tu lado durante años
You could never love without crying, ooh
Nunca pudiste amar sin llorar, ooh
Is she dead? Is she fine?
¿Está muerta? ¿Está bien?
Every day, every night
Todos los días, todas las noches
Fate has dealt me a
El destino me ha dado
Lonely blow, I said
Un golpe solitario, dije
Ooh
Ooh
Tried to help, but only hurt
Intenté ayudar, pero solo hice daño
In the end I made it worse
Al final lo empeoré
Ooh
Ooh
Is she dead? Is she fine?
¿Está muerta? ¿Está bien?
Every day, every night
Todos los días, todas las noches
Give back my keys, give back my chair
Devuélveme mis llaves, devuélveme mi silla
Take back those clothes you always left on the floor
Recoge esa ropa que siempre dejabas en el suelo
You drove me wild, drove me insane
Me volviste loco, me volviste loco
Drank the whole bottle, forgot my name
Bebí toda la botella, olvidé mi nombre
All I ever wanted was a mother for the first time
Todo lo que siempre quise fue una madre por primera vez
Finally I could see you as the leader of the landslide
Finalmente pude verte como la líder del deslizamiento de tierra
She left, she left, the writing's on the wall
Se fue, se fue, la escritura está en la pared
Please believe me, I smell the alcohol
Por favor, créeme, huelo el alcohol
The only thing I know is that we're in too deep
Lo único que sé es que estamos metidos hasta el fondo
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Y tal vez cuando ella esté muerta y se haya ido, podré dormir
You blamed it all on your kids
Echaste toda la culpa a tus hijos
We were young, we were innocent
Éramos jóvenes, éramos inocentes
You told me a lie, fuck you for that
Me dijiste una mentira, jódete por eso
Fuck all your pride and fuck all your prayers
Jode todo tu orgullo y jode todas tus oraciones
And all this time I waited for a fool and for the first
Y todo este tiempo esperé a un tonto y por primera vez
Finally I can see you as the leader of the landslide
Finalmente puedo verte como la líder del deslizamiento de tierra
She left, she left, the writing's on the wall
Se fue, se fue, la escritura está en la pared
Please believe me, don't answer when she calls
Por favor, créeme, no contestes cuando ella llame
The only thing I know is that we're in too deep
Lo único que sé es que estamos metidos hasta el fondo
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Y tal vez cuando ella esté muerta y se haya ido, podré dormir
Out there on my own I was feeling so alone
Allí, solo, me sentía tan solo
Like a poltergeist in the afterlife
Como un poltergeist en el más allá
Fading by degrees, I was shaking in the knees
Desvaneciéndome por grados, temblaba en las rodillas
In the aftermath of this broken glass
En las secuelas de este vidrio roto
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Every night I saw you there
Chaque nuit je te voyais là
In your old wicker chair
Dans ta vieille chaise en osier
Singing, ooh
Chantant, ooh
You were wrong, I was right
Tu avais tort, j'avais raison
Didn't matter in a fight
Ça n'importait pas dans une bagarre
Said, ooh
J'ai dit, ooh
Coffee mug filled it up
Tasse de café, je l'ai remplie
Always knew what it was
J'ai toujours su ce que c'était
Sing, ooh
Chante, ooh
Been on your side for years
Je suis de ton côté depuis des années
You could never love without crying, ooh
Tu ne pouvais jamais aimer sans pleurer, ooh
Is she dead? Is she fine?
Est-elle morte ? Est-elle bien ?
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
Fate has dealt me a
Le destin m'a infligé
Lonely blow, I said
Un coup solitaire, j'ai dit
Ooh
Ooh
Tried to help, but only hurt
J'ai essayé d'aider, mais j'ai seulement fait mal
In the end I made it worse
À la fin, j'ai empiré les choses
Ooh
Ooh
Is she dead? Is she fine?
Est-elle morte ? Est-elle bien ?
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
Give back my keys, give back my chair
Rends-moi mes clés, rends-moi ma chaise
Take back those clothes you always left on the floor
Reprends ces vêtements que tu laissais toujours par terre
You drove me wild, drove me insane
Tu m'as rendu fou, tu m'as rendu fou
Drank the whole bottle, forgot my name
J'ai bu toute la bouteille, j'ai oublié mon nom
All I ever wanted was a mother for the first time
Tout ce que je voulais, c'était une mère pour la première fois
Finally I could see you as the leader of the landslide
Enfin, je pouvais te voir comme le leader du glissement de terrain
She left, she left, the writing's on the wall
Elle est partie, elle est partie, l'écriture est sur le mur
Please believe me, I smell the alcohol
S'il te plaît, crois-moi, je sens l'alcool
The only thing I know is that we're in too deep
La seule chose que je sais, c'est que nous sommes trop impliqués
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Et peut-être que quand elle sera morte et partie, je pourrai dormir
You blamed it all on your kids
Tu as tout mis sur le dos de tes enfants
We were young, we were innocent
Nous étions jeunes, nous étions innocents
You told me a lie, fuck you for that
Tu m'as menti, va te faire foutre pour ça
Fuck all your pride and fuck all your prayers
Va te faire foutre pour ta fierté et pour toutes tes prières
And all this time I waited for a fool and for the first
Et tout ce temps j'ai attendu un imbécile et pour la première fois
Finally I can see you as the leader of the landslide
Enfin, je peux te voir comme le leader du glissement de terrain
She left, she left, the writing's on the wall
Elle est partie, elle est partie, l'écriture est sur le mur
Please believe me, don't answer when she calls
S'il te plaît, crois-moi, ne réponds pas quand elle appelle
The only thing I know is that we're in too deep
La seule chose que je sais, c'est que nous sommes trop impliqués
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Et peut-être que quand elle sera morte et partie, je pourrai dormir
Out there on my own I was feeling so alone
Là-bas, tout seul, je me sentais si seul
Like a poltergeist in the afterlife
Comme un poltergeist dans l'au-delà
Fading by degrees, I was shaking in the knees
Disparaissant peu à peu, j'avais les genoux qui tremblaient
In the aftermath of this broken glass
Dans les conséquences de ce verre brisé
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Every night I saw you there
Jede Nacht sah ich dich dort
In your old wicker chair
In deinem alten Korbstuhl
Singing, ooh
Singend, ooh
You were wrong, I was right
Du lagst falsch, ich lag richtig
Didn't matter in a fight
In einem Streit spielte das keine Rolle
Said, ooh
Sagte, ooh
Coffee mug filled it up
Kaffeetasse gefüllt
Always knew what it was
Wusste immer, was es war
Sing, ooh
Sing, ooh
Been on your side for years
War jahrelang auf deiner Seite
You could never love without crying, ooh
Du konntest nie lieben ohne zu weinen, ooh
Is she dead? Is she fine?
Ist sie tot? Geht es ihr gut?
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
Fate has dealt me a
Das Schicksal hat mir einen
Lonely blow, I said
einsamen Schlag versetzt, sagte ich
Ooh
Ooh
Tried to help, but only hurt
Versuchte zu helfen, aber verletzte nur
In the end I made it worse
Am Ende machte ich es schlimmer
Ooh
Ooh
Is she dead? Is she fine?
Ist sie tot? Geht es ihr gut?
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
Give back my keys, give back my chair
Gib meine Schlüssel zurück, gib meinen Stuhl zurück
Take back those clothes you always left on the floor
Nimm die Kleidung zurück, die du immer auf dem Boden gelassen hast
You drove me wild, drove me insane
Du hast mich wild gemacht, hast mich in den Wahnsinn getrieben
Drank the whole bottle, forgot my name
Trank die ganze Flasche, vergaß meinen Namen
All I ever wanted was a mother for the first time
Alles, was ich je wollte, war zum ersten Mal eine Mutter
Finally I could see you as the leader of the landslide
Endlich konnte ich dich als Anführer des Erdrutsches sehen
She left, she left, the writing's on the wall
Sie ist gegangen, sie ist gegangen, die Schrift ist an der Wand
Please believe me, I smell the alcohol
Bitte glaub mir, ich rieche den Alkohol
The only thing I know is that we're in too deep
Das einzige, was ich weiß, ist, dass wir zu tief drin sind
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Und vielleicht, wenn sie tot und weg ist, werde ich etwas Schlaf bekommen
You blamed it all on your kids
Du hast alles auf deine Kinder geschoben
We were young, we were innocent
Wir waren jung, wir waren unschuldig
You told me a lie, fuck you for that
Du hast mir eine Lüge erzählt, fick dich dafür
Fuck all your pride and fuck all your prayers
Fick all deinen Stolz und fick all deine Gebete
And all this time I waited for a fool and for the first
Und all diese Zeit habe ich auf einen Narren gewartet und zum ersten Mal
Finally I can see you as the leader of the landslide
Endlich kann ich dich als Anführer des Erdrutsches sehen
She left, she left, the writing's on the wall
Sie ist gegangen, sie ist gegangen, die Schrift ist an der Wand
Please believe me, don't answer when she calls
Bitte glaub mir, antworte nicht, wenn sie anruft
The only thing I know is that we're in too deep
Das einzige, was ich weiß, ist, dass wir zu tief drin sind
And maybe when she's dead and gone I'll get some sleep
Und vielleicht, wenn sie tot und weg ist, werde ich etwas Schlaf bekommen
Out there on my own I was feeling so alone
Draußen auf eigene Faust fühlte ich mich so allein
Like a poltergeist in the afterlife
Wie ein Poltergeist im Jenseits
Fading by degrees, I was shaking in the knees
Nach und nach verblassend, zitterten mir die Knie
In the aftermath of this broken glass
In den Nachwirkungen dieses zerbrochenen Glases
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh

Curiosità sulla canzone Leader of the Landslide di The Lumineers

In quali album è stata rilasciata la canzone “Leader of the Landslide” di The Lumineers?
The Lumineers ha rilasciato la canzone negli album “III” nel 2019 e “Junior Sparks - EP” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Leader of the Landslide” di di The Lumineers?
La canzone “Leader of the Landslide” di di The Lumineers è stata composta da Wesley Schultz, Jeremiah Fraites.

Canzoni più popolari di The Lumineers

Altri artisti di Alternative rock