Jenny Was A Friend Of Mine

Brandon Flowers, Dave Brent Keuning, Mark August Stoermer, Ronnie Jr. Vannucci

Testi Traduzione

We took a walk that night, but it wasn't the same
We had a fight on the promenade out in the rain
She said she loved me, but she had somewhere to go
She couldn't scream while I held her close
I swore I'd never let her go

Tell me what you wanna know
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
There ain't no motive for this crime
Jenny was a friend of mine
So come on, oh, come on, oh, come on
Oh, oh, oh

I know my rights, I've been here all day and it's time
For me to go, so let me know if it's alright
I just can't take this, I swear I told you the truth
She couldn't scream while I held her close
I swore I'd never let her go

Tell me what you wanna know
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
And then you whisper in my ear
"I know what you're doing here"
So come on, oh, come on, oh, come on
There ain't no motive for this crime
Jenny was a friend of mine
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, oh, oh

We took a walk that night, but it wasn't the same
Abbiamo fatto una passeggiata quella notte, ma non era la stessa
We had a fight on the promenade out in the rain
Abbiamo avuto una lite sul lungomare sotto la pioggia
She said she loved me, but she had somewhere to go
Lei disse che mi amava, ma aveva un posto dove andare
She couldn't scream while I held her close
Non poteva gridare mentre la tenevo stretta
I swore I'd never let her go
Giurai che non l'avrei mai lasciata andare
Tell me what you wanna know
Dimmi quello che vuoi sapere
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, dai, oh, dai, oh, dai
There ain't no motive for this crime
Non c'è un motivo per questo crimine
Jenny was a friend of mine
Jenny era un'amica mia
So come on, oh, come on, oh, come on
Quindi dai, oh, dai, oh, dai
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I know my rights, I've been here all day and it's time
Conosco i miei diritti, sono stato qui tutto il giorno ed è ora
For me to go, so let me know if it's alright
Per me di andare, quindi fammi sapere se va bene
I just can't take this, I swear I told you the truth
Non posso sopportare questo, giuro che ti ho detto la verità
She couldn't scream while I held her close
Non poteva gridare mentre la tenevo stretta
I swore I'd never let her go
Giurai che non l'avrei mai lasciata andare
Tell me what you wanna know
Dimmi quello che vuoi sapere
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, dai, oh, dai, oh, dai
And then you whisper in my ear
E poi sussurri nel mio orecchio
"I know what you're doing here"
"So cosa stai facendo qui"
So come on, oh, come on, oh, come on
Quindi dai, oh, dai, oh, dai
There ain't no motive for this crime
Non c'è un motivo per questo crimine
Jenny was a friend of mine
Jenny era un'amica mia
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, dai, oh, dai, oh, dai
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We took a walk that night, but it wasn't the same
Nós demos um passeio naquela noite, mas não era o mesmo
We had a fight on the promenade out in the rain
Tivemos uma briga no calçadão sob a chuva
She said she loved me, but she had somewhere to go
Ela disse que me amava, mas tinha um lugar para ir
She couldn't scream while I held her close
Ela não conseguia gritar enquanto eu a segurava perto
I swore I'd never let her go
Eu jurei que nunca a deixaria ir
Tell me what you wanna know
Diga-me o que você quer saber
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, vamos lá, oh, vamos lá, oh, vamos lá
There ain't no motive for this crime
Não há motivo para este crime
Jenny was a friend of mine
Jenny era uma amiga minha
So come on, oh, come on, oh, come on
Então vamos lá, oh, vamos lá, oh, vamos lá
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I know my rights, I've been here all day and it's time
Eu conheço meus direitos, estive aqui o dia todo e é hora
For me to go, so let me know if it's alright
Para eu ir, então me avise se está tudo bem
I just can't take this, I swear I told you the truth
Eu simplesmente não aguento isso, eu juro que te disse a verdade
She couldn't scream while I held her close
Ela não conseguia gritar enquanto eu a segurava perto
I swore I'd never let her go
Eu jurei que nunca a deixaria ir
Tell me what you wanna know
Diga-me o que você quer saber
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, vamos lá, oh, vamos lá, oh, vamos lá
And then you whisper in my ear
E então você sussurra no meu ouvido
"I know what you're doing here"
"Eu sei o que você está fazendo aqui"
So come on, oh, come on, oh, come on
Então vamos lá, oh, vamos lá, oh, vamos lá
There ain't no motive for this crime
Não há motivo para este crime
Jenny was a friend of mine
Jenny era uma amiga minha
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, vamos lá, oh, vamos lá, oh, vamos lá
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We took a walk that night, but it wasn't the same
Dimos un paseo esa noche, pero no fue lo mismo
We had a fight on the promenade out in the rain
Tuvimos una pelea en el paseo marítimo bajo la lluvia
She said she loved me, but she had somewhere to go
Ella dijo que me amaba, pero tenía a donde ir
She couldn't scream while I held her close
No podía gritar mientras la sostenía cerca
I swore I'd never let her go
Juré que nunca la dejaría ir
Tell me what you wanna know
Dime lo que quieres saber
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, vamos, oh, vamos, oh, vamos
There ain't no motive for this crime
No hay motivo para este crimen
Jenny was a friend of mine
Jenny era una amiga mía
So come on, oh, come on, oh, come on
Así que ven, oh, ven, oh, ven
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I know my rights, I've been here all day and it's time
Conozco mis derechos, he estado aquí todo el día y es hora
For me to go, so let me know if it's alright
Para que me vaya, así que déjame saber si está bien
I just can't take this, I swear I told you the truth
Simplemente no puedo soportar esto, juro que te dije la verdad
She couldn't scream while I held her close
No podía gritar mientras la sostenía cerca
I swore I'd never let her go
Juré que nunca la dejaría ir
Tell me what you wanna know
Dime lo que quieres saber
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, vamos, oh, vamos, oh, vamos
And then you whisper in my ear
Y luego susurras en mi oído
"I know what you're doing here"
"Sé lo que estás haciendo aquí"
So come on, oh, come on, oh, come on
Así que ven, oh, ven, oh, ven
There ain't no motive for this crime
No hay motivo para este crimen
Jenny was a friend of mine
Jenny era una amiga mía
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, ven, oh, ven, oh, ven
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We took a walk that night, but it wasn't the same
Nous avons fait une promenade cette nuit-là, mais ce n'était pas pareil
We had a fight on the promenade out in the rain
Nous avons eu une dispute sur la promenade sous la pluie
She said she loved me, but she had somewhere to go
Elle a dit qu'elle m'aimait, mais elle avait un endroit où aller
She couldn't scream while I held her close
Elle ne pouvait pas crier pendant que je la tenais serrée
I swore I'd never let her go
J'ai juré que je ne la laisserais jamais partir
Tell me what you wanna know
Dis-moi ce que tu veux savoir
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Allez, allez, allez
There ain't no motive for this crime
Il n'y a pas de motif pour ce crime
Jenny was a friend of mine
Jenny était une amie à moi
So come on, oh, come on, oh, come on
Alors viens, allez, allez, allez
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I know my rights, I've been here all day and it's time
Je connais mes droits, je suis ici toute la journée et il est temps
For me to go, so let me know if it's alright
Pour moi de partir, alors dis-moi si c'est bon
I just can't take this, I swear I told you the truth
Je ne peux plus supporter ça, je jure que je t'ai dit la vérité
She couldn't scream while I held her close
Elle ne pouvait pas crier pendant que je la tenais serrée
I swore I'd never let her go
J'ai juré que je ne la laisserais jamais partir
Tell me what you wanna know
Dis-moi ce que tu veux savoir
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Allez, allez, allez
And then you whisper in my ear
Et puis tu chuchotes à mon oreille
"I know what you're doing here"
"Je sais ce que tu fais ici"
So come on, oh, come on, oh, come on
Alors viens, allez, allez, allez
There ain't no motive for this crime
Il n'y a pas de motif pour ce crime
Jenny was a friend of mine
Jenny était une amie à moi
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Allez, allez, allez, allez
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We took a walk that night, but it wasn't the same
Wir machten an diesem Abend einen Spaziergang, aber es war nicht dasselbe
We had a fight on the promenade out in the rain
Wir hatten einen Streit auf der Promenade im Regen
She said she loved me, but she had somewhere to go
Sie sagte, sie liebte mich, aber sie musste irgendwohin
She couldn't scream while I held her close
Sie konnte nicht schreien, während ich sie festhielt
I swore I'd never let her go
Ich schwor, ich würde sie nie gehen lassen
Tell me what you wanna know
Sag mir, was du wissen willst
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, komm schon, oh, komm schon, oh, komm schon
There ain't no motive for this crime
Es gibt kein Motiv für dieses Verbrechen
Jenny was a friend of mine
Jenny war eine Freundin von mir
So come on, oh, come on, oh, come on
Also komm schon, oh, komm schon, oh, komm schon
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I know my rights, I've been here all day and it's time
Ich kenne meine Rechte, ich bin den ganzen Tag hier und es ist Zeit
For me to go, so let me know if it's alright
Für mich zu gehen, also lass mich wissen, ob es in Ordnung ist
I just can't take this, I swear I told you the truth
Ich kann das einfach nicht ertragen, ich schwöre, ich habe dir die Wahrheit gesagt
She couldn't scream while I held her close
Sie konnte nicht schreien, während ich sie festhielt
I swore I'd never let her go
Ich schwor, ich würde sie nie gehen lassen
Tell me what you wanna know
Sag mir, was du wissen willst
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, komm schon, oh, komm schon, oh, komm schon
And then you whisper in my ear
Und dann flüsterst du mir ins Ohr
"I know what you're doing here"
„Ich weiß, was du hier machst“
So come on, oh, come on, oh, come on
Also komm schon, oh, komm schon, oh, komm schon
There ain't no motive for this crime
Es gibt kein Motiv für dieses Verbrechen
Jenny was a friend of mine
Jenny war eine Freundin von mir
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, komm schon, oh, komm schon, oh, komm schon
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We took a walk that night, but it wasn't the same
Kami berjalan-jalan malam itu, tapi rasanya tidak sama
We had a fight on the promenade out in the rain
Kami bertengkar di jalan setapak di tengah hujan
She said she loved me, but she had somewhere to go
Dia bilang dia mencintaiku, tapi dia punya tempat lain untuk pergi
She couldn't scream while I held her close
Dia tidak bisa berteriak saat aku memeluknya erat
I swore I'd never let her go
Aku bersumpah tidak akan pernah melepaskannya
Tell me what you wanna know
Katakan padaku apa yang ingin kamu ketahui
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, ayo, oh, ayo, oh, ayo
There ain't no motive for this crime
Tidak ada motif untuk kejahatan ini
Jenny was a friend of mine
Jenny adalah teman saya
So come on, oh, come on, oh, come on
Jadi ayo, oh, ayo, oh, ayo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I know my rights, I've been here all day and it's time
Aku tahu hakku, aku sudah di sini sepanjang hari dan saatnya
For me to go, so let me know if it's alright
Untukku pergi, jadi beri tahu aku jika itu baik-baik saja
I just can't take this, I swear I told you the truth
Aku tidak tahan ini, aku bersumpah aku sudah memberitahumu yang sebenarnya
She couldn't scream while I held her close
Dia tidak bisa berteriak saat aku memeluknya erat
I swore I'd never let her go
Aku bersumpah tidak akan pernah melepaskannya
Tell me what you wanna know
Katakan padaku apa yang ingin kamu ketahui
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, ayo, oh, ayo, oh, ayo
And then you whisper in my ear
Dan kemudian kamu berbisik di telingaku
"I know what you're doing here"
"Aku tahu apa yang kamu lakukan di sini"
So come on, oh, come on, oh, come on
Jadi ayo, oh, ayo, oh, ayo
There ain't no motive for this crime
Tidak ada motif untuk kejahatan ini
Jenny was a friend of mine
Jenny adalah teman saya
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
Oh, ayo, oh, ayo, oh, ayo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
We took a walk that night, but it wasn't the same
เราไปเดินเที่ยวในคืนนั้น แต่มันไม่เหมือนเดิม
We had a fight on the promenade out in the rain
เรามีการทะเลาะกันบนทางเดินริมทะเลในฝน
She said she loved me, but she had somewhere to go
เธอบอกว่าเธอรักฉัน แต่เธอมีที่ที่ต้องไป
She couldn't scream while I held her close
เธอไม่สามารถร้องเสียงได้ขณะที่ฉันกอดเธอให้แน่น
I swore I'd never let her go
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่ปล่อยให้เธอไป
Tell me what you wanna know
บอกฉันสิ่งที่คุณอยากรู้
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ
There ain't no motive for this crime
ไม่มีเหตุผลสำหรับอาชญากรรมนี้
Jenny was a friend of mine
เจนนี่เป็นเพื่อนของฉัน
So come on, oh, come on, oh, come on
ดังนั้นมาสิ, โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
I know my rights, I've been here all day and it's time
ฉันรู้สิทธิ์ของฉัน, ฉันอยู่ที่นี่ทั้งวันและถึงเวลา
For me to go, so let me know if it's alright
สำหรับฉันที่จะไป, ดังนั้นให้ฉันรู้ถ้ามันเป็นไปได้
I just can't take this, I swear I told you the truth
ฉันไม่สามารถทนได้, ฉันสาบานว่าฉันได้บอกคุณความจริง
She couldn't scream while I held her close
เธอไม่สามารถร้องเสียงได้ขณะที่ฉันกอดเธอให้แน่น
I swore I'd never let her go
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่ปล่อยให้เธอไป
Tell me what you wanna know
บอกฉันสิ่งที่คุณอยากรู้
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ
And then you whisper in my ear
แล้วคุณจะกระซิบลงในหูฉัน
"I know what you're doing here"
"ฉันรู้ว่าคุณทำอะไรอยู่ที่นี่"
So come on, oh, come on, oh, come on
ดังนั้นมาสิ, โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ
There ain't no motive for this crime
ไม่มีเหตุผลสำหรับอาชญากรรมนี้
Jenny was a friend of mine
เจนนี่เป็นเพื่อนของฉัน
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ, โอ้ มาสิ
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
We took a walk that night, but it wasn't the same
我们那晚散步,但感觉不一样
We had a fight on the promenade out in the rain
我们在雨中的海滨大道上争吵
She said she loved me, but she had somewhere to go
她说她爱我,但她有地方要去
She couldn't scream while I held her close
当我紧紧抱着她时,她无法尖叫
I swore I'd never let her go
我发誓我永远不会让她走
Tell me what you wanna know
告诉我你想知道什么
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
哦,来吧,哦,来吧,哦,来吧
There ain't no motive for this crime
这个罪行没有动机
Jenny was a friend of mine
珍妮是我的朋友
So come on, oh, come on, oh, come on
所以来吧,哦,来吧,哦,来吧
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
I know my rights, I've been here all day and it's time
我知道我的权利,我已经在这里一整天了,现在是时候
For me to go, so let me know if it's alright
让我走了,所以让我知道这样做是否合适
I just can't take this, I swear I told you the truth
我无法忍受这个,我发誓我告诉你实话
She couldn't scream while I held her close
当我紧紧抱着她时,她无法尖叫
I swore I'd never let her go
我发誓我永远不会让她走
Tell me what you wanna know
告诉我你想知道什么
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
哦,来吧,哦,来吧,哦,来吧
And then you whisper in my ear
然后你在我耳边低语
"I know what you're doing here"
"我知道你在这里做什么"
So come on, oh, come on, oh, come on
所以来吧,哦,来吧,哦,来吧
There ain't no motive for this crime
这个罪行没有动机
Jenny was a friend of mine
珍妮是我的朋友
Oh, come on, oh, come on, oh, come on
哦,来吧,哦,来吧,哦,来吧
Oh, oh, oh
哦,哦,哦

Curiosità sulla canzone Jenny Was A Friend Of Mine di The Killers

In quali album è stata rilasciata la canzone “Jenny Was A Friend Of Mine” di The Killers?
The Killers ha rilasciato la canzone negli album “Hot Fuss” nel 2004, “Live from the Royal Albert Hall” nel 2009, e “Rebel Diamonds” nel 2023.
Chi ha composto la canzone “Jenny Was A Friend Of Mine” di di The Killers?
La canzone “Jenny Was A Friend Of Mine” di di The Killers è stata composta da Brandon Flowers, Dave Brent Keuning, Mark August Stoermer, Ronnie Jr. Vannucci.

Canzoni più popolari di The Killers

Altri artisti di Alternative rock