Cody

Brandon Flowers, Jonathan Rado, Ronnie Vannucci

Testi Traduzione

(So higher powers, higher powers, higher powers)
(Higher powers than me, higher powers than me)
(I've seen 'em in the hill, you know, I've seen the spirts you know)
(So, definitely believe in the higher powers)
('Cause I'm just, little ol' human, you know)

Cody says he didn't start the fire
His parents know he probably did
He's always playing with a light
He's just a different kind of kid
And Cody says, "He didn't raise the dead"

Says, "religion's just a trick
To keep hard-working folks in line"
He says it makes his stomach sick

So who's gonna carry us away?
Eagles with glory-painted wings?
We keep on waiting for the miracle to come
Pour down the mountain like a heaven-fed stream

Cody's always got one on the line
He likes to walk 'em by the wrist
He does his pulling with his eyes
He does his talking with his fists
Bottle rockets on an August night
Raid the coolers in the trucks
If we're lucky we'll get loud and we'll drink
Whiskey from a plastic jug

So who's gonna carry us away?
Eagles with glory-painted wings?
We keep on waiting for the miracle to come
Fall from the firmament and give us nice things
'Round and 'round it goes
Where it stops, nobody knows, nobody knows

So who's gonna carry us away?
Eagles with glory-painted wings?
We keep on waiting for the miracle to come
Roll down the mountain to the sound of sad strings
We keep on waiting for the miracle
For the miracle
We keep on waiting for the miracle
For the miracle

(So higher powers, higher powers, higher powers)
(Così poteri superiori, poteri superiori, poteri superiori)
(Higher powers than me, higher powers than me)
(Poteri superiori a me, poteri superiori a me)
(I've seen 'em in the hill, you know, I've seen the spirts you know)
(Li ho visti sulla collina, sai, ho visto gli spiriti, sai)
(So, definitely believe in the higher powers)
(Quindi, credo sicuramente nei poteri superiori)
('Cause I'm just, little ol' human, you know)
(Perché sono solo, un piccolo umano, sai)
Cody says he didn't start the fire
Cody dice che non ha appiccato il fuoco
His parents know he probably did
I suoi genitori sanno che probabilmente l'ha fatto
He's always playing with a light
Gioca sempre con una luce
He's just a different kind of kid
È solo un tipo di bambino diverso
And Cody says, "He didn't raise the dead"
E Cody dice: "Non ha risvegliato i morti"
Says, "religion's just a trick
Dice: "la religione è solo un trucco
To keep hard-working folks in line"
Per tenere in riga la gente che lavora duramente"
He says it makes his stomach sick
Dice che gli fa venire mal di stomaco
So who's gonna carry us away?
Allora chi ci porterà via?
Eagles with glory-painted wings?
Aquile con ali dipinte di gloria?
We keep on waiting for the miracle to come
Continuiamo ad aspettare che arrivi il miracolo
Pour down the mountain like a heaven-fed stream
Scende dalla montagna come un ruscello alimentato dal cielo
Cody's always got one on the line
Cody ha sempre qualcuno al telefono
He likes to walk 'em by the wrist
Ama portarli per il polso
He does his pulling with his eyes
Fa il suo tiro con gli occhi
He does his talking with his fists
Fa il suo discorso con i pugni
Bottle rockets on an August night
Botti di fuoco in una notte di agosto
Raid the coolers in the trucks
Raid nei frigoriferi dei camion
If we're lucky we'll get loud and we'll drink
Se siamo fortunati faremo rumore e berremo
Whiskey from a plastic jug
Whisky da un contenitore di plastica
So who's gonna carry us away?
Allora chi ci porterà via?
Eagles with glory-painted wings?
Aquile con ali dipinte di gloria?
We keep on waiting for the miracle to come
Continuiamo ad aspettare che arrivi il miracolo
Fall from the firmament and give us nice things
Cade dal firmamento e ci dà cose belle
'Round and 'round it goes
Gira e rigira
Where it stops, nobody knows, nobody knows
Dove si ferma, nessuno lo sa, nessuno lo sa
So who's gonna carry us away?
Allora chi ci porterà via?
Eagles with glory-painted wings?
Aquile con ali dipinte di gloria?
We keep on waiting for the miracle to come
Continuiamo ad aspettare che arrivi il miracolo
Roll down the mountain to the sound of sad strings
Scende dalla montagna al suono di tristi corde
We keep on waiting for the miracle
Continuiamo ad aspettare il miracolo
For the miracle
Per il miracolo
We keep on waiting for the miracle
Continuiamo ad aspettare il miracolo
For the miracle
Per il miracolo
(So higher powers, higher powers, higher powers)
(Então poderes superiores, poderes superiores, poderes superiores)
(Higher powers than me, higher powers than me)
(Poderes superiores a mim, poderes superiores a mim)
(I've seen 'em in the hill, you know, I've seen the spirts you know)
(Eu os vi na colina, você sabe, eu vi os espíritos, você sabe)
(So, definitely believe in the higher powers)
(Então, definitivamente acredito nos poderes superiores)
('Cause I'm just, little ol' human, you know)
(Porque eu sou apenas, um pequeno humano, você sabe)
Cody says he didn't start the fire
Cody diz que não começou o fogo
His parents know he probably did
Seus pais sabem que provavelmente ele fez
He's always playing with a light
Ele está sempre brincando com uma luz
He's just a different kind of kid
Ele é apenas um tipo diferente de criança
And Cody says, "He didn't raise the dead"
E Cody diz: "Ele não ressuscitou os mortos"
Says, "religion's just a trick
Diz: "a religião é apenas um truque
To keep hard-working folks in line"
Para manter as pessoas trabalhadoras na linha"
He says it makes his stomach sick
Ele diz que isso deixa seu estômago doente
So who's gonna carry us away?
Então quem vai nos levar embora?
Eagles with glory-painted wings?
Águias com asas pintadas de glória?
We keep on waiting for the miracle to come
Continuamos esperando pelo milagre que virá
Pour down the mountain like a heaven-fed stream
Despejar da montanha como um riacho alimentado pelo céu
Cody's always got one on the line
Cody sempre tem um na linha
He likes to walk 'em by the wrist
Ele gosta de levá-los pelo pulso
He does his pulling with his eyes
Ele faz sua atração com os olhos
He does his talking with his fists
Ele faz sua conversa com os punhos
Bottle rockets on an August night
Foguetes de garrafa em uma noite de agosto
Raid the coolers in the trucks
Invadem os refrigeradores nos caminhões
If we're lucky we'll get loud and we'll drink
Se tivermos sorte, ficaremos altos e beberemos
Whiskey from a plastic jug
Whisky de um jarro de plástico
So who's gonna carry us away?
Então quem vai nos levar embora?
Eagles with glory-painted wings?
Águias com asas pintadas de glória?
We keep on waiting for the miracle to come
Continuamos esperando pelo milagre que virá
Fall from the firmament and give us nice things
Cair do firmamento e nos dar coisas boas
'Round and 'round it goes
Rodando e rodando vai
Where it stops, nobody knows, nobody knows
Onde para, ninguém sabe, ninguém sabe
So who's gonna carry us away?
Então quem vai nos levar embora?
Eagles with glory-painted wings?
Águias com asas pintadas de glória?
We keep on waiting for the miracle to come
Continuamos esperando pelo milagre que virá
Roll down the mountain to the sound of sad strings
Rolar montanha abaixo ao som de cordas tristes
We keep on waiting for the miracle
Continuamos esperando pelo milagre
For the miracle
Pelo milagre
We keep on waiting for the miracle
Continuamos esperando pelo milagre
For the miracle
Pelo milagre
(So higher powers, higher powers, higher powers)
(Así que poderes superiores, poderes superiores, poderes superiores)
(Higher powers than me, higher powers than me)
(Poderes superiores a mí, poderes superiores a mí)
(I've seen 'em in the hill, you know, I've seen the spirts you know)
(Los he visto en la colina, ya sabes, he visto los espíritus, ya sabes)
(So, definitely believe in the higher powers)
(Así que, definitivamente creo en los poderes superiores)
('Cause I'm just, little ol' human, you know)
(Porque solo soy, un pequeño humano, ya sabes)
Cody says he didn't start the fire
Cody dice que no empezó el fuego
His parents know he probably did
Sus padres saben que probablemente lo hizo
He's always playing with a light
Siempre está jugando con una luz
He's just a different kind of kid
Es solo un tipo de niño diferente
And Cody says, "He didn't raise the dead"
Y Cody dice: "No resucitó a los muertos"
Says, "religion's just a trick
Dice: "la religión es solo un truco
To keep hard-working folks in line"
Para mantener a la gente trabajadora en línea"
He says it makes his stomach sick
Dice que le hace sentir náuseas
So who's gonna carry us away?
¿Entonces quién nos llevará lejos?
Eagles with glory-painted wings?
¿Águilas con alas pintadas de gloria?
We keep on waiting for the miracle to come
Seguimos esperando que llegue el milagro
Pour down the mountain like a heaven-fed stream
Bajar de la montaña como un arroyo alimentado por el cielo
Cody's always got one on the line
Cody siempre tiene a alguien en la línea
He likes to walk 'em by the wrist
Le gusta llevarlos de la muñeca
He does his pulling with his eyes
Hace su trabajo con sus ojos
He does his talking with his fists
Hace su charla con sus puños
Bottle rockets on an August night
Cohetes de botella en una noche de agosto
Raid the coolers in the trucks
Asaltan las neveras en los camiones
If we're lucky we'll get loud and we'll drink
Si tenemos suerte, nos pondremos ruidosos y beberemos
Whiskey from a plastic jug
Whisky de una jarra de plástico
So who's gonna carry us away?
¿Entonces quién nos llevará lejos?
Eagles with glory-painted wings?
¿Águilas con alas pintadas de gloria?
We keep on waiting for the miracle to come
Seguimos esperando que llegue el milagro
Fall from the firmament and give us nice things
Caer del firmamento y darnos cosas bonitas
'Round and 'round it goes
Ronda y ronda va
Where it stops, nobody knows, nobody knows
Dónde se detiene, nadie sabe, nadie sabe
So who's gonna carry us away?
¿Entonces quién nos llevará lejos?
Eagles with glory-painted wings?
¿Águilas con alas pintadas de gloria?
We keep on waiting for the miracle to come
Seguimos esperando que llegue el milagro
Roll down the mountain to the sound of sad strings
Rodar montaña abajo al sonido de cuerdas tristes
We keep on waiting for the miracle
Seguimos esperando el milagro
For the miracle
Por el milagro
We keep on waiting for the miracle
Seguimos esperando el milagro
For the miracle
Por el milagro
(So higher powers, higher powers, higher powers)
(Alors des pouvoirs supérieurs, des pouvoirs supérieurs, des pouvoirs supérieurs)
(Higher powers than me, higher powers than me)
(Des pouvoirs supérieurs à moi, des pouvoirs supérieurs à moi)
(I've seen 'em in the hill, you know, I've seen the spirts you know)
(Je les ai vus dans la colline, tu sais, j'ai vu les esprits tu sais)
(So, definitely believe in the higher powers)
(Alors, je crois définitivement en des pouvoirs supérieurs)
('Cause I'm just, little ol' human, you know)
(Parce que je suis juste, un petit humain, tu sais)
Cody says he didn't start the fire
Cody dit qu'il n'a pas allumé le feu
His parents know he probably did
Ses parents savent qu'il l'a probablement fait
He's always playing with a light
Il joue toujours avec une lumière
He's just a different kind of kid
Il est juste un enfant différent
And Cody says, "He didn't raise the dead"
Et Cody dit, "Il n'a pas ressuscité les morts"
Says, "religion's just a trick
Il dit, "la religion n'est qu'une astuce
To keep hard-working folks in line"
Pour garder les gens travailleurs en ligne"
He says it makes his stomach sick
Il dit que ça lui donne mal au ventre
So who's gonna carry us away?
Alors qui va nous emporter ?
Eagles with glory-painted wings?
Des aigles aux ailes peintes de gloire ?
We keep on waiting for the miracle to come
Nous continuons à attendre que le miracle arrive
Pour down the mountain like a heaven-fed stream
Descendre de la montagne comme un ruisseau nourri par le ciel
Cody's always got one on the line
Cody a toujours quelqu'un en ligne
He likes to walk 'em by the wrist
Il aime les promener par le poignet
He does his pulling with his eyes
Il fait son tirage avec ses yeux
He does his talking with his fists
Il fait sa conversation avec ses poings
Bottle rockets on an August night
Des fusées de bouteille une nuit d'août
Raid the coolers in the trucks
Raid les glacières dans les camions
If we're lucky we'll get loud and we'll drink
Si nous avons de la chance, nous ferons du bruit et nous boirons
Whiskey from a plastic jug
Du whisky d'une cruche en plastique
So who's gonna carry us away?
Alors qui va nous emporter ?
Eagles with glory-painted wings?
Des aigles aux ailes peintes de gloire ?
We keep on waiting for the miracle to come
Nous continuons à attendre que le miracle arrive
Fall from the firmament and give us nice things
Tomber du firmament et nous donner de belles choses
'Round and 'round it goes
Ça tourne et ça tourne
Where it stops, nobody knows, nobody knows
Où ça s'arrête, personne ne sait, personne ne sait
So who's gonna carry us away?
Alors qui va nous emporter ?
Eagles with glory-painted wings?
Des aigles aux ailes peintes de gloire ?
We keep on waiting for the miracle to come
Nous continuons à attendre que le miracle arrive
Roll down the mountain to the sound of sad strings
Descendre de la montagne au son des cordes tristes
We keep on waiting for the miracle
Nous continuons à attendre le miracle
For the miracle
Pour le miracle
We keep on waiting for the miracle
Nous continuons à attendre le miracle
For the miracle
Pour le miracle
(So higher powers, higher powers, higher powers)
(So höhere Mächte, höhere Mächte, höhere Mächte)
(Higher powers than me, higher powers than me)
(Höhere Mächte als ich, höhere Mächte als ich)
(I've seen 'em in the hill, you know, I've seen the spirts you know)
(Ich habe sie auf dem Hügel gesehen, du weißt, ich habe die Geister gesehen, du weißt)
(So, definitely believe in the higher powers)
(Also, ich glaube definitiv an die höheren Mächte)
('Cause I'm just, little ol' human, you know)
(Denn ich bin nur ein kleiner alter Mensch, du weißt)
Cody says he didn't start the fire
Cody sagt, er habe das Feuer nicht entfacht
His parents know he probably did
Seine Eltern wissen, dass er es wahrscheinlich getan hat
He's always playing with a light
Er spielt immer mit einem Licht
He's just a different kind of kid
Er ist einfach ein anderer Art von Kind
And Cody says, "He didn't raise the dead"
Und Cody sagt: „Er hat die Toten nicht auferweckt“
Says, "religion's just a trick
Er sagt: „Religion ist nur ein Trick
To keep hard-working folks in line"
Um hart arbeitende Leute in Schach zu halten“
He says it makes his stomach sick
Er sagt, es macht ihm übel
So who's gonna carry us away?
Also, wer wird uns forttragen?
Eagles with glory-painted wings?
Adler mit ruhmreich bemalten Flügeln?
We keep on waiting for the miracle to come
Wir warten immer noch auf das Wunder, das kommen soll
Pour down the mountain like a heaven-fed stream
Herab vom Berg wie ein himmlisch gespeister Strom
Cody's always got one on the line
Cody hat immer einen am Haken
He likes to walk 'em by the wrist
Er führt sie gerne am Handgelenk
He does his pulling with his eyes
Er zieht mit seinen Augen an
He does his talking with his fists
Er spricht mit seinen Fäusten
Bottle rockets on an August night
Flaschenraketen an einem Augustabend
Raid the coolers in the trucks
Plündern die Kühler in den Lastwagen
If we're lucky we'll get loud and we'll drink
Wenn wir Glück haben, werden wir laut und trinken
Whiskey from a plastic jug
Whiskey aus einem Plastikkrug
So who's gonna carry us away?
Also, wer wird uns forttragen?
Eagles with glory-painted wings?
Adler mit ruhmreich bemalten Flügeln?
We keep on waiting for the miracle to come
Wir warten immer noch auf das Wunder, das kommen soll
Fall from the firmament and give us nice things
Fallen vom Firmament und geben uns schöne Dinge
'Round and 'round it goes
Rund und rund geht es
Where it stops, nobody knows, nobody knows
Wo es aufhört, weiß niemand, niemand weiß
So who's gonna carry us away?
Also, wer wird uns forttragen?
Eagles with glory-painted wings?
Adler mit ruhmreich bemalten Flügeln?
We keep on waiting for the miracle to come
Wir warten immer noch auf das Wunder, das kommen soll
Roll down the mountain to the sound of sad strings
Rollen den Berg hinunter zum Klang trauriger Saiten
We keep on waiting for the miracle
Wir warten immer noch auf das Wunder
For the miracle
Auf das Wunder
We keep on waiting for the miracle
Wir warten immer noch auf das Wunder
For the miracle
Auf das Wunder

Curiosità sulla canzone Cody di The Killers

Quando è stata rilasciata la canzone “Cody” di The Killers?
La canzone Cody è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Pressure Machine”.
Chi ha composto la canzone “Cody” di di The Killers?
La canzone “Cody” di di The Killers è stata composta da Brandon Flowers, Jonathan Rado, Ronnie Vannucci.

Canzoni più popolari di The Killers

Altri artisti di Alternative rock