Don't Let Me Down

Allan Clarke

Testi Traduzione

The sun is overshadowed by the presence of the moon
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see

There's only one thing on my mind
Don't let, don't let me down
Don't let, don't let me down
Feelings are near the ground

Silence is golden, ah, for me there's just one choice
The music of your laughter, ripplin' of your voice
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried

There's only one thing on my mind
Don't let, don't let me down
Don't let, don't let me down
Feelings are near the ground

Let's build somethin' to climb on
Makin' the show a live one
No need for make-up, let's be real

Give all in what you're givin'
Makin' life worth livin'
Bein' alive's how you should feel

Oh and don't let, don't let me down
Feelings are near the ground

Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
Sayin' I told you, so she wouldn't show
Well, don't speak too soon

I hear her footsteps walkin' on the outer floor
Well, it could be
I don't know, I don't know for sure

There's only one thing on my mind
Don't let, don't let me down
Don't let, don't let me down
Feelings are near the ground

Come on back
Can't live without you
Come on back (I need you, I need you, I)
Can't live without you
Come on back (I want you, I want you, I)
Can't live without you
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
Can't live without you
Come on back (I love you, I love you, I)
Can't live without you
Come on back (I need you, I need you, I)
Can't live without you

The sun is overshadowed by the presence of the moon
Il sole è oscurato dalla presenza della luna
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
È calata la notte, lei tornerà a casa presto
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Lascia la porta spalancata, ah, così non avrà bisogno di una chiave
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
Chiudila dietro di te, baby, abbassa le tapparelle così nessuno può vedere
There's only one thing on my mind
C'è solo una cosa nella mia mente
Don't let, don't let me down
Non deludermi, non deludermi
Don't let, don't let me down
Non deludermi, non deludermi
Feelings are near the ground
I sentimenti sono vicini al suolo
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
Il silenzio è d'oro, ah, per me c'è solo una scelta
The music of your laughter, ripplin' of your voice
La musica della tua risata, il fruscio della tua voce
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
La freschezza dell'abete, ah, svanisce come se fosse troppo timido
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
Non può competere con la tua bellezza, non potrebbe nemmeno se ci provasse
There's only one thing on my mind
C'è solo una cosa nella mia mente
Don't let, don't let me down
Non deludermi, non deludermi
Don't let, don't let me down
Non deludermi, non deludermi
Feelings are near the ground
I sentimenti sono vicini al suolo
Let's build somethin' to climb on
Costruiamo qualcosa su cui arrampicarci
Makin' the show a live one
Rendendo lo spettacolo uno vivo
No need for make-up, let's be real
Non c'è bisogno di trucco, siamo reali
Give all in what you're givin'
Dai tutto in quello che stai dando
Makin' life worth livin'
Rendendo la vita degna di essere vissuta
Bein' alive's how you should feel
Essere vivi è come dovresti sentirti
Oh and don't let, don't let me down
Oh e non deludermi, non deludermi
Feelings are near the ground
I sentimenti sono vicini al suolo
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
Non voglio che il sole stia splendendo, alzando le sopracciglia alla luna
Sayin' I told you, so she wouldn't show
Dicendo ti avevo detto, così lei non si mostrerà
Well, don't speak too soon
Beh, non parlare troppo presto
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
Sento i suoi passi camminare sul pavimento esterno
Well, it could be
Beh, potrebbe essere
I don't know, I don't know for sure
Non lo so, non lo so di sicuro
There's only one thing on my mind
C'è solo una cosa nella mia mente
Don't let, don't let me down
Non deludermi, non deludermi
Don't let, don't let me down
Non deludermi, non deludermi
Feelings are near the ground
I sentimenti sono vicini al suolo
Come on back
Torna indietro
Can't live without you
Non posso vivere senza di te
Come on back (I need you, I need you, I)
Torna indietro (ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho)
Can't live without you
Non posso vivere senza di te
Come on back (I want you, I want you, I)
Torna indietro (ti voglio, ti voglio, ho)
Can't live without you
Non posso vivere senza di te
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
Torna indietro (vieni, vieni, vieni, ho)
Can't live without you
Non posso vivere senza di te
Come on back (I love you, I love you, I)
Torna indietro (ti amo, ti amo, ho)
Can't live without you
Non posso vivere senza di te
Come on back (I need you, I need you, I)
Torna indietro (ho bisogno di te, ho bisogno di te, ho)
Can't live without you
Non posso vivere senza di te
The sun is overshadowed by the presence of the moon
O sol é ofuscado pela presença da lua
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
A noite caiu, ela logo estará em casa
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Deixe a porta bem aberta, ah, para que ela não precise de uma chave
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
Tranque-a atrás de você, baby, feche as cortinas para que ninguém possa ver
There's only one thing on my mind
Há apenas uma coisa em minha mente
Don't let, don't let me down
Não me decepcione, não me decepcione
Don't let, don't let me down
Não me decepcione, não me decepcione
Feelings are near the ground
Os sentimentos estão perto do chão
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
O silêncio é dourado, ah, para mim há apenas uma escolha
The music of your laughter, ripplin' of your voice
A música do seu riso, o ondular da sua voz
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
A frescura do sempre-vivo, ah, desvanece como se fosse tímido
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
Não pode competir com a sua beleza, não poderia mesmo que tentasse
There's only one thing on my mind
Há apenas uma coisa em minha mente
Don't let, don't let me down
Não me decepcione, não me decepcione
Don't let, don't let me down
Não me decepcione, não me decepcione
Feelings are near the ground
Os sentimentos estão perto do chão
Let's build somethin' to climb on
Vamos construir algo para subir
Makin' the show a live one
Tornando o show um ao vivo
No need for make-up, let's be real
Não há necessidade de maquiagem, vamos ser reais
Give all in what you're givin'
Dê tudo no que você está dando
Makin' life worth livin'
Tornando a vida digna de ser vivida
Bein' alive's how you should feel
Estar vivo é como você deveria se sentir
Oh and don't let, don't let me down
Oh e não me decepcione, não me decepcione
Feelings are near the ground
Os sentimentos estão perto do chão
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
Não quero que o sol esteja brilhando, levantando as sobrancelhas para a lua
Sayin' I told you, so she wouldn't show
Dizendo eu te avisei, então ela não apareceria
Well, don't speak too soon
Bem, não fale tão cedo
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
Eu ouço seus passos andando no chão de fora
Well, it could be
Bem, poderia ser
I don't know, I don't know for sure
Eu não sei, eu não sei com certeza
There's only one thing on my mind
Há apenas uma coisa em minha mente
Don't let, don't let me down
Não me decepcione, não me decepcione
Don't let, don't let me down
Não me decepcione, não me decepcione
Feelings are near the ground
Os sentimentos estão perto do chão
Come on back
Volte
Can't live without you
Não posso viver sem você
Come on back (I need you, I need you, I)
Volte (eu preciso de você, eu preciso de você, eu)
Can't live without you
Não posso viver sem você
Come on back (I want you, I want you, I)
Volte (eu quero você, eu quero você, eu)
Can't live without you
Não posso viver sem você
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
Volte (vamos, vamos, vamos, eu)
Can't live without you
Não posso viver sem você
Come on back (I love you, I love you, I)
Volte (eu te amo, eu te amo, eu)
Can't live without you
Não posso viver sem você
Come on back (I need you, I need you, I)
Volte (eu preciso de você, eu preciso de você, eu)
Can't live without you
Não posso viver sem você
The sun is overshadowed by the presence of the moon
El sol es eclipsado por la presencia de la luna
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
La noche ha caído, ella estará en casa pronto
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Deja la puerta bien abierta, ah, para que no necesite una llave
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
Ciérrala detrás de ti, cariño, baja las persianas para que nadie pueda ver
There's only one thing on my mind
Solo hay una cosa en mi mente
Don't let, don't let me down
No me decepciones, no me decepciones
Don't let, don't let me down
No me decepciones, no me decepciones
Feelings are near the ground
Los sentimientos están cerca del suelo
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
El silencio es dorado, ah, para mí solo hay una opción
The music of your laughter, ripplin' of your voice
La música de tu risa, el ondular de tu voz
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
La frescura del siempre verde, ah, se desvanece como si fuera demasiado tímido
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
No puede competir con tu belleza, no podría aunque lo intentara
There's only one thing on my mind
Solo hay una cosa en mi mente
Don't let, don't let me down
No me decepciones, no me decepciones
Don't let, don't let me down
No me decepciones, no me decepciones
Feelings are near the ground
Los sentimientos están cerca del suelo
Let's build somethin' to climb on
Construyamos algo sobre lo que escalar
Makin' the show a live one
Haciendo el espectáculo uno en vivo
No need for make-up, let's be real
No necesitamos maquillaje, seamos reales
Give all in what you're givin'
Dale todo en lo que estás dando
Makin' life worth livin'
Haciendo que la vida valga la pena vivir
Bein' alive's how you should feel
Estar vivo es como deberías sentirte
Oh and don't let, don't let me down
Oh y no me decepciones, no me decepciones
Feelings are near the ground
Los sentimientos están cerca del suelo
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
No quiero que el sol esté brillando, levantando las cejas a la luna
Sayin' I told you, so she wouldn't show
Diciendo te lo dije, así que ella no aparecería
Well, don't speak too soon
Bueno, no hables demasiado pronto
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
Escucho sus pasos caminando en el piso exterior
Well, it could be
Bueno, podría ser
I don't know, I don't know for sure
No lo sé, no estoy seguro
There's only one thing on my mind
Solo hay una cosa en mi mente
Don't let, don't let me down
No me decepciones, no me decepciones
Don't let, don't let me down
No me decepciones, no me decepciones
Feelings are near the ground
Los sentimientos están cerca del suelo
Come on back
Vuelve
Can't live without you
No puedo vivir sin ti
Come on back (I need you, I need you, I)
Vuelve (te necesito, te necesito, yo)
Can't live without you
No puedo vivir sin ti
Come on back (I want you, I want you, I)
Vuelve (te quiero, te quiero, yo)
Can't live without you
No puedo vivir sin ti
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
Vuelve (vamos, vamos, vamos, yo)
Can't live without you
No puedo vivir sin ti
Come on back (I love you, I love you, I)
Vuelve (te amo, te amo, yo)
Can't live without you
No puedo vivir sin ti
Come on back (I need you, I need you, I)
Vuelve (te necesito, te necesito, yo)
Can't live without you
No puedo vivir sin ti
The sun is overshadowed by the presence of the moon
Le soleil est éclipsé par la présence de la lune
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
La nuit est tombée, elle rentrera bientôt à la maison
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Laisse la porte grande ouverte, ah, pour qu'elle n'ait pas besoin de clé
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
Verrouille-la derrière toi bébé, tire les stores pour que personne ne puisse voir
There's only one thing on my mind
Il n'y a qu'une seule chose en tête
Don't let, don't let me down
Ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Don't let, don't let me down
Ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Feelings are near the ground
Les sentiments sont près du sol
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
Le silence est d'or, ah, pour moi il n'y a qu'un choix
The music of your laughter, ripplin' of your voice
La musique de ton rire, le frémissement de ta voix
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
La fraîcheur du sapin, ah, s'estompe comme si elle était trop timide
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
Ne peut pas rivaliser avec ta beauté, ne pourrait pas même si elle essayait
There's only one thing on my mind
Il n'y a qu'une seule chose en tête
Don't let, don't let me down
Ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Don't let, don't let me down
Ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Feelings are near the ground
Les sentiments sont près du sol
Let's build somethin' to climb on
Construisons quelque chose sur quoi grimper
Makin' the show a live one
Faisons du spectacle un spectacle vivant
No need for make-up, let's be real
Pas besoin de maquillage, soyons réels
Give all in what you're givin'
Donne tout dans ce que tu donnes
Makin' life worth livin'
Rendre la vie digne d'être vécue
Bein' alive's how you should feel
Être en vie, c'est comme ça que tu devrais te sentir
Oh and don't let, don't let me down
Oh et ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Feelings are near the ground
Les sentiments sont près du sol
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
Je ne veux pas que le soleil brille, levant les sourcils à la lune
Sayin' I told you, so she wouldn't show
Disant que je te l'avais dit, alors elle ne montrerait pas
Well, don't speak too soon
Eh bien, ne parle pas trop vite
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
J'entends ses pas marcher sur le sol extérieur
Well, it could be
Eh bien, ça pourrait être
I don't know, I don't know for sure
Je ne sais pas, je ne sais pas avec certitude
There's only one thing on my mind
Il n'y a qu'une seule chose en tête
Don't let, don't let me down
Ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Don't let, don't let me down
Ne me laisse pas, ne me laisse pas tomber
Feelings are near the ground
Les sentiments sont près du sol
Come on back
Reviens
Can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Come on back (I need you, I need you, I)
Reviens (j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai)
Can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Come on back (I want you, I want you, I)
Reviens (je te veux, je te veux, je)
Can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
Reviens (allez, allez, allez, j'ai)
Can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Come on back (I love you, I love you, I)
Reviens (je t'aime, je t'aime, je)
Can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
Come on back (I need you, I need you, I)
Reviens (j'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, j'ai)
Can't live without you
Je ne peux pas vivre sans toi
The sun is overshadowed by the presence of the moon
Die Sonne wird von der Präsenz des Mondes überschattet
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
Die Nacht ist gefallen, sie wird bald nach Hause kommen
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Lass die Tür weit offen, ah, damit sie keinen Schlüssel braucht
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
Schließ sie hinter dir ab, Baby, zieh die Jalousien runter, damit niemand sehen kann
There's only one thing on my mind
Es gibt nur eine Sache in meinem Kopf
Don't let, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Feelings are near the ground
Gefühle sind nahe am Boden
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
Stille ist golden, ah, für mich gibt es nur eine Wahl
The music of your laughter, ripplin' of your voice
Die Musik deines Lachens, das Plätschern deiner Stimme
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
Die Frische des Immergrüns, ah, verblasst als wäre es zu schüchtern
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
Kann nicht mit deiner Schönheit konkurrieren, könnte es auch nicht, wenn es versuchen würde
There's only one thing on my mind
Es gibt nur eine Sache in meinem Kopf
Don't let, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Feelings are near the ground
Gefühle sind nahe am Boden
Let's build somethin' to climb on
Lass uns etwas zum Klettern bauen
Makin' the show a live one
Machen die Show zu einer lebendigen
No need for make-up, let's be real
Kein Bedarf für Make-up, lass uns echt sein
Give all in what you're givin'
Gib alles in dem, was du gibst
Makin' life worth livin'
Mach das Leben lebenswert
Bein' alive's how you should feel
Lebendig zu sein ist das, wie du dich fühlen solltest
Oh and don't let, don't let me down
Oh und lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Feelings are near the ground
Gefühle sind nahe am Boden
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
Ich will nicht, dass die Sonne scheint, die Augenbrauen beim Mond hochzieht
Sayin' I told you, so she wouldn't show
Sagend, ich habe es dir gesagt, sie würde nicht erscheinen
Well, don't speak too soon
Nun, sprich nicht zu früh
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
Ich höre ihre Schritte auf dem äußeren Boden
Well, it could be
Nun, es könnte sein
I don't know, I don't know for sure
Ich weiß es nicht, ich weiß es nicht sicher
There's only one thing on my mind
Es gibt nur eine Sache in meinem Kopf
Don't let, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Feelings are near the ground
Gefühle sind nahe am Boden
Come on back
Komm zurück
Can't live without you
Kann nicht ohne dich leben
Come on back (I need you, I need you, I)
Komm zurück (Ich brauche dich, ich brauche dich, ich)
Can't live without you
Kann nicht ohne dich leben
Come on back (I want you, I want you, I)
Komm zurück (Ich will dich, ich will dich, ich)
Can't live without you
Kann nicht ohne dich leben
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
Komm zurück (komm schon, komm schon, komm schon, ich)
Can't live without you
Kann nicht ohne dich leben
Come on back (I love you, I love you, I)
Komm zurück (Ich liebe dich, ich liebe dich, ich)
Can't live without you
Kann nicht ohne dich leben
Come on back (I need you, I need you, I)
Komm zurück (Ich brauche dich, ich brauche dich, ich)
Can't live without you
Kann nicht ohne dich leben
The sun is overshadowed by the presence of the moon
Matahari ditutupi oleh kehadiran bulan
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
Malam telah tiba, dia akan pulang sebentar lagi
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
Biarkan pintu terbuka lebar, ah, jadi dia tidak perlu kunci
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
Kuncilah di belakangmu sayang, tarik tirai agar tak ada yang bisa melihat
There's only one thing on my mind
Hanya ada satu hal di pikiranku
Don't let, don't let me down
Jangan biarkan, jangan kecewakan aku
Don't let, don't let me down
Jangan biarkan, jangan kecewakan aku
Feelings are near the ground
Perasaan berada di dekat tanah
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
Diam adalah emas, ah, bagi saya hanya ada satu pilihan
The music of your laughter, ripplin' of your voice
Musik tawa Anda, riak suara Anda
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
Kesegaran pohon cemara, ah, memudar seolah terlalu malu
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
Tidak bisa bersaing dengan kecantikanmu, tidak bisa meski mencoba
There's only one thing on my mind
Hanya ada satu hal di pikiranku
Don't let, don't let me down
Jangan biarkan, jangan kecewakan aku
Don't let, don't let me down
Jangan biarkan, jangan kecewakan aku
Feelings are near the ground
Perasaan berada di dekat tanah
Let's build somethin' to climb on
Mari kita bangun sesuatu untuk didaki
Makin' the show a live one
Membuat pertunjukan menjadi hidup
No need for make-up, let's be real
Tidak perlu make-up, mari kita jadi nyata
Give all in what you're givin'
Berikan semua dalam apa yang kamu berikan
Makin' life worth livin'
Membuat hidup layak dijalani
Bein' alive's how you should feel
Merasa hidup adalah bagaimana kamu harus merasa
Oh and don't let, don't let me down
Oh dan jangan biarkan, jangan kecewakan aku
Feelings are near the ground
Perasaan berada di dekat tanah
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
Tidak ingin matahari bersinar, mengangkat alisnya pada bulan
Sayin' I told you, so she wouldn't show
Mengatakan aku sudah bilang, jadi dia tidak akan menunjukkan
Well, don't speak too soon
Nah, jangan bicara terlalu cepat
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
Saya mendengar langkah kakinya berjalan di lantai luar
Well, it could be
Nah, bisa jadi
I don't know, I don't know for sure
Saya tidak tahu, saya tidak yakin
There's only one thing on my mind
Hanya ada satu hal di pikiranku
Don't let, don't let me down
Jangan biarkan, jangan kecewakan aku
Don't let, don't let me down
Jangan biarkan, jangan kecewakan aku
Feelings are near the ground
Perasaan berada di dekat tanah
Come on back
Ayo kembali
Can't live without you
Tidak bisa hidup tanpamu
Come on back (I need you, I need you, I)
Ayo kembali (aku butuh kamu, aku butuh kamu, aku)
Can't live without you
Tidak bisa hidup tanpamu
Come on back (I want you, I want you, I)
Ayo kembali (aku menginginkanmu, aku menginginkanmu, aku)
Can't live without you
Tidak bisa hidup tanpamu
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
Ayo kembali (ayo, ayo, ayo, aku)
Can't live without you
Tidak bisa hidup tanpamu
Come on back (I love you, I love you, I)
Ayo kembali (aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku)
Can't live without you
Tidak bisa hidup tanpamu
Come on back (I need you, I need you, I)
Ayo kembali (aku butuh kamu, aku butuh kamu, aku)
Can't live without you
Tidak bisa hidup tanpamu
The sun is overshadowed by the presence of the moon
แสงแดดถูกบังโดยความมีอยู่ของพระจันทร์
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
เวลากลางคืนได้มาถึงแล้ว, เธอจะกลับบ้านเร็วๆนี้
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
ทิ้งประตูให้กว้างเปิด, อ๊ะ, ดังนั้นเธอจะไม่ต้องใช้กุญแจ
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
ล็อคมันไว้หลังจากคุณเบบี้, ลากม่านลงเพื่อไม่ให้ใครเห็น
There's only one thing on my mind
มีเพียงสิ่งเดียวในใจฉัน
Don't let, don't let me down
อย่าทำให้ฉัน, อย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Don't let, don't let me down
อย่าทำให้ฉัน, อย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Feelings are near the ground
ความรู้สึกอยู่ใกล้พื้น
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
ความเงียบเป็นทอง, อ๊ะ, สำหรับฉันมีเพียงหนึ่งทางเลือก
The music of your laughter, ripplin' of your voice
เสียงเพลงของการหัวเราะของคุณ, คลื่นเสียงของคุณ
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
ความสดชื่นของต้นไม้เขียว, อ๊ะ, จางหายไปเหมือนเป็นคนขี้อาย
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
ไม่สามารถแข่งกับความงามของคุณ, ไม่สามารถแม้แต่ถ้าพยายาม
There's only one thing on my mind
มีเพียงสิ่งเดียวในใจฉัน
Don't let, don't let me down
อย่าทำให้ฉัน, อย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Don't let, don't let me down
อย่าทำให้ฉัน, อย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Feelings are near the ground
ความรู้สึกอยู่ใกล้พื้น
Let's build somethin' to climb on
มาสร้างสิ่งบางอย่างที่เราสามารถปีนได้
Makin' the show a live one
ทำให้การแสดงเป็นสดใส
No need for make-up, let's be real
ไม่จำเป็นต้องใช้เครื่องแต่งกาย, มาเป็นตัวจริง
Give all in what you're givin'
ให้ทุกอย่างในสิ่งที่คุณให้
Makin' life worth livin'
ทำให้ชีวิตมีความคุ้มค่าในการใช้ชีวิต
Bein' alive's how you should feel
การมีชีวิตคือความรู้สึกที่คุณควรมี
Oh and don't let, don't let me down
โอ้และอย่าทำให้ฉัน, อย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Feelings are near the ground
ความรู้สึกอยู่ใกล้พื้น
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
ฉันไม่ต้องการให้แสงแดดส่องสว่าง, ยกคิ้วที่พระจันทร์
Sayin' I told you, so she wouldn't show
บอกว่าฉันบอกเธอแล้ว, เธอจะไม่แสดงตัว
Well, don't speak too soon
เอาล่ะ, อย่าพูดเร็วเกินไป
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
ฉันได้ยินเสียงเท้าของเธอเดินบนพื้นภายนอก
Well, it could be
เอาล่ะ, มันอาจจะเป็น
I don't know, I don't know for sure
ฉันไม่รู้, ฉันไม่รู้แน่ๆ
There's only one thing on my mind
มีเพียงสิ่งเดียวในใจฉัน
Don't let, don't let me down
อย่าทำให้ฉัน, อย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Don't let, don't let me down
อย่าทำให้ฉัน, อย่าทำให้ฉันผิดหวัง
Feelings are near the ground
ความรู้สึกอยู่ใกล้พื้น
Come on back
กลับมาสิ
Can't live without you
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Come on back (I need you, I need you, I)
กลับมา (ฉันต้องการคุณ, ฉันต้องการคุณ, ฉัน)
Can't live without you
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Come on back (I want you, I want you, I)
กลับมา (ฉันต้องการคุณ, ฉันต้องการคุณ, ฉัน)
Can't live without you
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
กลับมา (มาเถอะ, มาเถอะ, มาเถอะ, ฉัน)
Can't live without you
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Come on back (I love you, I love you, I)
กลับมา (ฉันรักคุณ, ฉันรักคุณ, ฉัน)
Can't live without you
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
Come on back (I need you, I need you, I)
กลับมา (ฉันต้องการคุณ, ฉันต้องการคุณ, ฉัน)
Can't live without you
ฉันไม่สามารถอยู่ได้โดยไม่มีคุณ
The sun is overshadowed by the presence of the moon
太阳被月亮的存在所遮蔽
Night time has fallen, she'll be comin' home soon
夜晚已经降临,她很快就会回家
Leave the door wide open, ah, so she won't need a key
把门大开,啊,这样她就不需要钥匙
Lock it behind you baby, draw the blinds so no one can see
在你身后锁上它,宝贝,拉上窗帘,让没人能看见
There's only one thing on my mind
我脑海中只有一件事
Don't let, don't let me down
不要,不要让我失望
Don't let, don't let me down
不要,不要让我失望
Feelings are near the ground
感觉就在地面附近
Silence is golden, ah, for me there's just one choice
沉默是金,啊,对我来说只有一个选择
The music of your laughter, ripplin' of your voice
你的笑声的音乐,你的声音的涟漪
The freshness of the evergreen, ah, fades as if too shy
常绿树的新鲜,啊,好像太害羞而褪色
Can't compete with your beauty, couldn't if it tried
无法与你的美丽竞争,即使试图也无法
There's only one thing on my mind
我脑海中只有一件事
Don't let, don't let me down
不要,不要让我失望
Don't let, don't let me down
不要,不要让我失望
Feelings are near the ground
感觉就在地面附近
Let's build somethin' to climb on
让我们建造一些可以攀爬的东西
Makin' the show a live one
让表演活跃起来
No need for make-up, let's be real
不需要化妆,让我们真实
Give all in what you're givin'
全力以赴你所给予的
Makin' life worth livin'
让生活值得活
Bein' alive's how you should feel
活着就应该有的感觉
Oh and don't let, don't let me down
哦,不要,不要让我失望
Feelings are near the ground
感觉就在地面附近
Don't want the sun to be shinin', raisin' his eyebrows at the moon
不希望太阳照耀,对月亮扬起眉毛
Sayin' I told you, so she wouldn't show
说我告诉过你,所以她不会出现
Well, don't speak too soon
好吧,不要说得太早
I hear her footsteps walkin' on the outer floor
我听到她的脚步声在外面的地板上走动
Well, it could be
好吧,可能是
I don't know, I don't know for sure
我不知道,我不确定
There's only one thing on my mind
我脑海中只有一件事
Don't let, don't let me down
不要,不要让我失望
Don't let, don't let me down
不要,不要让我失望
Feelings are near the ground
感觉就在地面附近
Come on back
回来吧
Can't live without you
不能没有你
Come on back (I need you, I need you, I)
回来吧(我需要你,我需要你,我)
Can't live without you
不能没有你
Come on back (I want you, I want you, I)
回来吧(我想你,我想你,我)
Can't live without you
不能没有你
Come on back (c'mon, c'mon, c'mon, I)
回来吧(快点,快点,快点,我)
Can't live without you
不能没有你
Come on back (I love you, I love you, I)
回来吧(我爱你,我爱你,我)
Can't live without you
不能没有你
Come on back (I need you, I need you, I)
回来吧(我需要你,我需要你,我)
Can't live without you
不能没有你

Curiosità sulla canzone Don't Let Me Down di The Hollies

In quali album è stata rilasciata la canzone “Don't Let Me Down” di The Hollies?
The Hollies ha rilasciato la canzone negli album “Hollies” nel 1974 e “The Long Road Home 1963-2003” nel 2003.
Chi ha composto la canzone “Don't Let Me Down” di di The Hollies?
La canzone “Don't Let Me Down” di di The Hollies è stata composta da Allan Clarke.

Canzoni più popolari di The Hollies

Altri artisti di Rock'n'roll