Do you remember?
Remember the night?
At a hotel in London
They started to fight
She told the man that
She fell on the ground
She was afraid that
The truth would be found
Do you remember?
Do you recall?
Do you remember?
I remember it all
And it's all over now
It's all over now
It's all over now
It's all over now
Do you remember?
Remember the place?
In a hotel in London
A scar on her face
She told the man that
She fell on the ground
She was afraid that
The truth would be found
Do you remember?
Do you recall?
Do you remember?
'Cause I remember it all
It's all over now
It's all over now
It's all over now
It's all over now
It's all over now
It's all over now
It's all over now
It's all over now
Do you remember?
Ti ricordi?
Remember the night?
Ricordi la notte?
At a hotel in London
In un hotel a Londra
They started to fight
Hanno iniziato a litigare
She told the man that
Lei ha detto all'uomo che
She fell on the ground
Era caduta a terra
She was afraid that
Aveva paura che
The truth would be found
La verità sarebbe stata scoperta
Do you remember?
Ti ricordi?
Do you recall?
Ti ricordi?
Do you remember?
Ti ricordi?
I remember it all
Io mi ricordo tutto
And it's all over now
E adesso è tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
Do you remember?
Ti ricordi?
Remember the place?
Ricordi il posto?
In a hotel in London
In un hotel a Londra
A scar on her face
Una cicatrice sul suo viso
She told the man that
Lei ha detto all'uomo che
She fell on the ground
Era caduta a terra
She was afraid that
Aveva paura che
The truth would be found
La verità sarebbe stata scoperta
Do you remember?
Ti ricordi?
Do you recall?
Ti ricordi?
Do you remember?
Ti ricordi?
'Cause I remember it all
Perché io mi ricordo tutto
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
It's all over now
È tutto finito
Do you remember?
Você se lembra?
Remember the night?
Lembra da noite?
At a hotel in London
Em um hotel em Londres
They started to fight
Eles começaram a brigar
She told the man that
Ela disse ao homem que
She fell on the ground
Ela caiu no chão
She was afraid that
Ela estava com medo que
The truth would be found
A verdade fosse descoberta
Do you remember?
Você se lembra?
Do you recall?
Você se recorda?
Do you remember?
Você se lembra?
I remember it all
Eu me lembro de tudo
And it's all over now
E agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
Do you remember?
Você se lembra?
Remember the place?
Lembra do lugar?
In a hotel in London
Em um hotel em Londres
A scar on her face
Uma cicatriz em seu rosto
She told the man that
Ela disse ao homem que
She fell on the ground
Ela caiu no chão
She was afraid that
Ela estava com medo que
The truth would be found
A verdade fosse descoberta
Do you remember?
Você se lembra?
Do you recall?
Você se recorda?
Do you remember?
Você se lembra?
'Cause I remember it all
Porque eu me lembro de tudo
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
It's all over now
Agora acabou
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Remember the night?
¿Recuerdas la noche?
At a hotel in London
En un hotel en Londres
They started to fight
Empezaron a pelear
She told the man that
Ella le dijo al hombre que
She fell on the ground
Se cayó al suelo
She was afraid that
Tenía miedo de que
The truth would be found
La verdad fuera descubierta
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Do you recall?
¿Lo recuerdas?
Do you remember?
¿Te acuerdas?
I remember it all
Yo lo recuerdo todo
And it's all over now
Y todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Remember the place?
¿Recuerdas el lugar?
In a hotel in London
En un hotel en Londres
A scar on her face
Una cicatriz en su cara
She told the man that
Ella le dijo al hombre que
She fell on the ground
Se cayó al suelo
She was afraid that
Tenía miedo de que
The truth would be found
La verdad fuera descubierta
Do you remember?
¿Te acuerdas?
Do you recall?
¿Lo recuerdas?
Do you remember?
¿Te acuerdas?
'Cause I remember it all
Porque yo lo recuerdo todo
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
It's all over now
Todo ha terminado ahora
Do you remember?
Te souviens-tu ?
Remember the night?
Te souviens-tu de la nuit ?
At a hotel in London
Dans un hôtel à Londres
They started to fight
Ils ont commencé à se battre
She told the man that
Elle a dit à l'homme que
She fell on the ground
Elle est tombée par terre
She was afraid that
Elle avait peur que
The truth would be found
La vérité soit découverte
Do you remember?
Te souviens-tu ?
Do you recall?
Te rappelles-tu ?
Do you remember?
Te souviens-tu ?
I remember it all
Je me souviens de tout
And it's all over now
Et c'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
Do you remember?
Te souviens-tu ?
Remember the place?
Te souviens-tu de l'endroit ?
In a hotel in London
Dans un hôtel à Londres
A scar on her face
Une cicatrice sur son visage
She told the man that
Elle a dit à l'homme que
She fell on the ground
Elle est tombée par terre
She was afraid that
Elle avait peur que
The truth would be found
La vérité soit découverte
Do you remember?
Te souviens-tu ?
Do you recall?
Te rappelles-tu ?
Do you remember?
Te souviens-tu ?
'Cause I remember it all
Car je me souviens de tout
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
It's all over now
C'est tout fini maintenant
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Remember the night?
Erinnerst du dich an die Nacht?
At a hotel in London
In einem Hotel in London
They started to fight
Sie begannen zu streiten
She told the man that
Sie erzählte dem Mann, dass
She fell on the ground
Sie auf den Boden fiel
She was afraid that
Sie hatte Angst, dass
The truth would be found
Die Wahrheit herauskommen würde
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Do you recall?
Erinnerst du dich?
Do you remember?
Erinnerst du dich?
I remember it all
Ich erinnere mich an alles
And it's all over now
Und jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Remember the place?
Erinnerst du dich an den Ort?
In a hotel in London
In einem Hotel in London
A scar on her face
Eine Narbe in ihrem Gesicht
She told the man that
Sie erzählte dem Mann, dass
She fell on the ground
Sie auf den Boden fiel
She was afraid that
Sie hatte Angst, dass
The truth would be found
Die Wahrheit herauskommen würde
Do you remember?
Erinnerst du dich?
Do you recall?
Erinnerst du dich?
Do you remember?
Erinnerst du dich?
'Cause I remember it all
Denn ich erinnere mich an alles
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei
It's all over now
Jetzt ist alles vorbei