Alexander J. Pall, Andrew Taggart, Chloe George Gasparini, Jacob Alan Greenspan, Jace Logan Jennings
Found my corner of the matrix
No, I never thought I'd say this
But it turns out all my friends are famous
So concerned with reputation
Why every night do I try assimilating?
Not gonna lie, I'm getting tired of this simulation
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Flicking through my iPhone, no destination
Don't care about your homies pretending that they know me
I don't got time for phonies or validation
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
So obsessed with first place, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Flicking through my iPhone, no destination
I guess I'll stay on this vibration
I don't need your reciprocation
As it turns out, love is condensation
I keep it moving on 'cause I'm impatient
Why every night do I try assimilating?
Not gonna lie, getting tired of this simulation
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Flicking through my iPhone, no destination
Don't care about your homies pretending that they know me
I don't got time for phonies or validation
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
So obsessed with first place, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Flicking through my iPhone, no destination
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ah-ah, ah-ah
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Flicking through my iPhone, no destination
Don't care about your homies pretending that they know me
I don't got time for phonies or validation
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
So obsessed with first place, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Flicking through my iPhone, no destination
Found my corner of the matrix
Ho trovato il mio angolo del contesto
No, I never thought I'd say this
No, non avrei mai pensato di dire questo
But it turns out all my friends are famous
Ma si scopre che tutti i miei amici sono famosi
So concerned with reputation
Così preoccupati per la reputazione
Why every night do I try assimilating?
Perché ogni sera cerco di assimilare?
Not gonna lie, I'm getting tired of this simulation
Non mentirò, mi sto stancando di questa simulazione
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sono una bomba a orologeria in cerca del mio ritorno a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Scorrendo il mio iPhone, senza meta
Don't care about your homies pretending that they know me
Non mi importa dei tuoi amici che fingono di conoscermi
I don't got time for phonies or validation
Non ho tempo per i falsi o conferme
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Mi ubriaco di brutto ogni giovedì, bevo come se fosse il tuo compleanno
So obsessed with first place, oh, oh
Così ossessionato dal primo posto, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sì, sono una bomba a orologeria in cerca del mio ritorno a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Scorrendo il mio iPhone, senza meta
I guess I'll stay on this vibration
Suppongo che resterò su questa vibrazione
I don't need your reciprocation
Non ho bisogno della tua reciprocità
As it turns out, love is condensation
Come si scopre, l'amore è condensazione
I keep it moving on 'cause I'm impatient
Continuo ad andare avanti perché sono impaziente
Why every night do I try assimilating?
Perché ogni sera cerco di assimilare?
Not gonna lie, getting tired of this simulation
Non mentirò, mi sto stancando di questa simulazione
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sono una bomba a orologeria in cerca del mio ritorno a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Scorrendo il mio iPhone, senza meta
Don't care about your homies pretending that they know me
Non mi importa dei tuoi amici che fingono di conoscermi
I don't got time for phonies or validation
Non ho tempo per i falsi o conferme
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Mi ubriaco di brutto ogni giovedì, bevo come se fosse il tuo compleanno
So obsessed with first place, oh, oh
Così ossessionato dal primo posto, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sì, sono una bomba a orologeria in cerca del mio ritorno a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Scorrendo il mio iPhone, senza meta
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sono una bomba a orologeria in cerca del mio ritorno a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Scorrendo il mio iPhone, senza meta
Don't care about your homies pretending that they know me
Non mi importa dei tuoi amici che fingono di conoscermi
I don't got time for phonies or validation
Non ho tempo per i falsi o conferme
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Mi ubriaco di brutto ogni giovedì, bevo come se fosse il tuo compleanno
So obsessed with first place, oh, oh
Così ossessionato dal primo posto, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sì, sono una bomba a orologeria in cerca del mio ritorno a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Scorrendo il mio iPhone, senza meta
Found my corner of the matrix
Encontrei meu canto na matriz
No, I never thought I'd say this
Não, nunca pensei que diria isso
But it turns out all my friends are famous
Mas acontece que todos os meus amigos são famosos
So concerned with reputation
Tão preocupados com a reputação
Why every night do I try assimilating?
Por que todas as noites eu tento me assimilar?
Not gonna lie, I'm getting tired of this simulation
Não vou mentir, estou ficando cansado desta simulação
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sou uma bomba-relógio procurando minha carona para casa
Flicking through my iPhone, no destination
Folheando meu iPhone, sem destino
Don't care about your homies pretending that they know me
Não me importo com seus amigos fingindo que me conhecem
I don't got time for phonies or validation
Não tenho tempo para falsos ou validação
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Fico bêbado toda quinta-feira, bebo como se fosse seu aniversário
So obsessed with first place, oh, oh
Tão obcecado com o primeiro lugar, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sim, sou uma bomba-relógio procurando minha carona para casa
Flicking through my iPhone, no destination
Folheando meu iPhone, sem destino
I guess I'll stay on this vibration
Acho que vou ficar nesta vibração
I don't need your reciprocation
Não preciso da sua reciprocidade
As it turns out, love is condensation
Acontece que o amor é condensação
I keep it moving on 'cause I'm impatient
Continuo em movimento porque sou impaciente
Why every night do I try assimilating?
Por que todas as noites eu tento me assimilar?
Not gonna lie, getting tired of this simulation
Não vou mentir, estou ficando cansado desta simulação
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sou uma bomba-relógio procurando minha carona para casa
Flicking through my iPhone, no destination
Folheando meu iPhone, sem destino
Don't care about your homies pretending that they know me
Não me importo com seus amigos fingindo que me conhecem
I don't got time for phonies or validation
Não tenho tempo para falsos ou validação
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Fico bêbado toda quinta-feira, bebo como se fosse seu aniversário
So obsessed with first place, oh, oh
Tão obcecado com o primeiro lugar, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sim, sou uma bomba-relógio procurando minha carona para casa
Flicking through my iPhone, no destination
Folheando meu iPhone, sem destino
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sou uma bomba-relógio procurando minha carona para casa
Flicking through my iPhone, no destination
Folheando meu iPhone, sem destino
Don't care about your homies pretending that they know me
Não me importo com seus amigos fingindo que me conhecem
I don't got time for phonies or validation
Não tenho tempo para falsos ou validação
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Fico bêbado toda quinta-feira, bebo como se fosse seu aniversário
So obsessed with first place, oh, oh
Tão obcecado com o primeiro lugar, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sim, sou uma bomba-relógio procurando minha carona para casa
Flicking through my iPhone, no destination
Folheando meu iPhone, sem destino
Found my corner of the matrix
Encontré mi rincón de la matriz
No, I never thought I'd say this
No, nunca pensé que diría esto
But it turns out all my friends are famous
Pero resulta que todos mis amigos son famosos
So concerned with reputation
Tan preocupados por la reputación
Why every night do I try assimilating?
¿Por qué todas las noches intento asimilarme?
Not gonna lie, I'm getting tired of this simulation
No voy a mentir, estoy cansado de esta simulación
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Soy una bomba de tiempo buscando mi camino a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Pasando por mi iPhone, sin destino
Don't care about your homies pretending that they know me
No me importa que tus amigos finjan que me conocen
I don't got time for phonies or validation
No tengo tiempo para falsos o validación
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Me emborracho todos los jueves, bebo como si fuera tu cumpleaños
So obsessed with first place, oh, oh
Tan obsesionado con el primer lugar, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sí, soy una bomba de tiempo buscando mi camino a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Pasando por mi iPhone, sin destino
I guess I'll stay on this vibration
Supongo que me quedaré en esta vibración
I don't need your reciprocation
No necesito tu reciprocidad
As it turns out, love is condensation
Resulta que el amor es condensación
I keep it moving on 'cause I'm impatient
Sigo adelante porque soy impaciente
Why every night do I try assimilating?
¿Por qué todas las noches intento asimilarme?
Not gonna lie, getting tired of this simulation
No voy a mentir, estoy cansado de esta simulación
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Soy una bomba de tiempo buscando mi camino a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Pasando por mi iPhone, sin destino
Don't care about your homies pretending that they know me
No me importa que tus amigos finjan que me conocen
I don't got time for phonies or validation
No tengo tiempo para falsos o validación
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Me emborracho todos los jueves, bebo como si fuera tu cumpleaños
So obsessed with first place, oh, oh
Tan obsesionado con el primer lugar, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sí, soy una bomba de tiempo buscando mi camino a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Pasando por mi iPhone, sin destino
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh-uh, uh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Soy una bomba de tiempo buscando mi camino a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Pasando por mi iPhone, sin destino
Don't care about your homies pretending that they know me
No me importa que tus amigos finjan que me conocen
I don't got time for phonies or validation
No tengo tiempo para falsos o validación
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Me emborracho todos los jueves, bebo como si fuera tu cumpleaños
So obsessed with first place, oh, oh
Tan obsesionado con el primer lugar, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Sí, soy una bomba de tiempo buscando mi camino a casa
Flicking through my iPhone, no destination
Pasando por mi iPhone, sin destino
Found my corner of the matrix
J'ai trouvé mon coin de la matrice
No, I never thought I'd say this
Non, je n'aurais jamais pensé dire cela
But it turns out all my friends are famous
Mais il s'avère que tous mes amis sont célèbres
So concerned with reputation
Tellement préoccupé par la réputation
Why every night do I try assimilating?
Pourquoi chaque nuit j'essaie de m'assimiler ?
Not gonna lie, I'm getting tired of this simulation
Je ne vais pas mentir, je suis fatigué de cette simulation
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Je suis une bombe à retardement à la recherche de mon chemin du retour
Flicking through my iPhone, no destination
Feuilletant mon iPhone, sans destination
Don't care about your homies pretending that they know me
Je me fiche de tes potes qui prétendent me connaître
I don't got time for phonies or validation
Je n'ai pas de temps pour les faux ou la validation
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Je me saoule tous les jeudis, je bois comme si c'était ton anniversaire
So obsessed with first place, oh, oh
Tellement obsédé par la première place, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Oui, je suis une bombe à retardement à la recherche de mon chemin du retour
Flicking through my iPhone, no destination
Feuilletant mon iPhone, sans destination
I guess I'll stay on this vibration
Je suppose que je resterai sur cette vibration
I don't need your reciprocation
Je n'ai pas besoin de ta réciprocité
As it turns out, love is condensation
Il s'avère que l'amour est de la condensation
I keep it moving on 'cause I'm impatient
Je continue à avancer parce que je suis impatient
Why every night do I try assimilating?
Pourquoi chaque nuit j'essaie de m'assimiler ?
Not gonna lie, getting tired of this simulation
Je ne vais pas mentir, je suis fatigué de cette simulation
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Je suis une bombe à retardement à la recherche de mon chemin du retour
Flicking through my iPhone, no destination
Feuilletant mon iPhone, sans destination
Don't care about your homies pretending that they know me
Je me fiche de tes potes qui prétendent me connaître
I don't got time for phonies or validation
Je n'ai pas de temps pour les faux ou la validation
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Je me saoule tous les jeudis, je bois comme si c'était ton anniversaire
So obsessed with first place, oh, oh
Tellement obsédé par la première place, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Oui, je suis une bombe à retardement à la recherche de mon chemin du retour
Flicking through my iPhone, no destination
Feuilletant mon iPhone, sans destination
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Je suis une bombe à retardement à la recherche de mon chemin du retour
Flicking through my iPhone, no destination
Feuilletant mon iPhone, sans destination
Don't care about your homies pretending that they know me
Je me fiche de tes potes qui prétendent me connaître
I don't got time for phonies or validation
Je n'ai pas de temps pour les faux ou la validation
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Je me saoule tous les jeudis, je bois comme si c'était ton anniversaire
So obsessed with first place, oh, oh
Tellement obsédé par la première place, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Oui, je suis une bombe à retardement à la recherche de mon chemin du retour
Flicking through my iPhone, no destination
Feuilletant mon iPhone, sans destination
Found my corner of the matrix
Meine Ecke der Matrix gefunden
No, I never thought I'd say this
Nein, ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sagen würde
But it turns out all my friends are famous
Aber es stellt sich heraus, dass alle meine Freunde berühmt sind
So concerned with reputation
So besorgt um den Ruf
Why every night do I try assimilating?
Warum versuche ich jede Nacht, mich anzupassen?
Not gonna lie, I'm getting tired of this simulation
Ich werde nicht lügen, ich habe diese Simulation satt
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Ich bin eine tickende Zeitbombe auf der Suche nach meiner Mitfahrgelegenheit
Flicking through my iPhone, no destination
Scrolle durch mein iPhone, ohne Ziel
Don't care about your homies pretending that they know me
Kümmere mich nicht um deine Homies, die so tun, als würden sie mich kennen
I don't got time for phonies or validation
Ich habe keine Zeit für Fälschungen oder Bestätigungen
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Lass dich jeden Donnerstag volllaufen, trink', als wär's dein Geburtstag
So obsessed with first place, oh, oh
So besessen vom ersten Platz, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Ja, ich bin eine tickende Zeitbombe auf der Suche nach meiner Mitfahrgelegenheit
Flicking through my iPhone, no destination
Scrolle durch mein iPhone, ohne Ziel
I guess I'll stay on this vibration
Ich schätze, ich bleibe in dieser Schwingung
I don't need your reciprocation
Ich brauche deine Erwiderung nicht
As it turns out, love is condensation
Wie es sich herausstellt, ist Liebe Kondensation
I keep it moving on 'cause I'm impatient
Ich lasse es weiterlaufen, weil ich ungeduldig bin
Why every night do I try assimilating?
Warum versuche ich jede Nacht, mich anzupassen?
Not gonna lie, getting tired of this simulation
Ich werde nicht lügen, ich habe diese Simulation satt
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Ich bin eine tickende Zeitbombe auf der Suche nach meiner Mitfahrgelegenheit
Flicking through my iPhone, no destination
Scrolle durch mein iPhone, ohne Ziel
Don't care about your homies pretending that they know me
Kümmere mich nicht um deine Homies, die so tun, als würden sie mich kennen
I don't got time for phonies or validation
Ich habe keine Zeit für Fälschungen oder Bestätigungen
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Lass dich jeden Donnerstag volllaufen, trink', als wär's dein Geburtstag
So obsessed with first place, oh, oh
So besessen vom ersten Platz, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Ja, ich bin eine tickende Zeitbombe auf der Suche nach meiner Mitfahrgelegenheit
Flicking through my iPhone, no destination
Scrolle durch mein iPhone, ohne Ziel
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Ich bin eine tickende Zeitbombe auf der Suche nach meiner Mitfahrgelegenheit
Flicking through my iPhone, no destination
Scrolle durch mein iPhone, ohne Ziel
Don't care about your homies pretending that they know me
Kümmere mich nicht um deine Homies, die so tun, als würden sie mich kennen
I don't got time for phonies or validation
Ich habe keine Zeit für Fälschungen oder Bestätigungen
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
Lass dich jeden Donnerstag volllaufen, trink', als wär's dein Geburtstag
So obsessed with first place, oh, oh
So besessen vom ersten Platz, oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
Ja, ich bin eine tickende Zeitbombe auf der Suche nach meiner Mitfahrgelegenheit
Flicking through my iPhone, no destination
Scrolle durch mein iPhone, ohne Ziel
Found my corner of the matrix
マトリックスの片隅を見つけたわ
No, I never thought I'd say this
いいえ、こんなこと言うとは思わなかった
But it turns out all my friends are famous
でも、私の友達はみんな有名人だったの
So concerned with reputation
評判ばかり気にしていた
Why every night do I try assimilating?
なんで毎晩同化しようとするのかしら?
Not gonna lie, I'm getting tired of this simulation
正直言って、このシミュレーションに飽きてきたわ
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
私は帰る手段を探している時限爆弾
Flicking through my iPhone, no destination
目的地のないまま、iPhoneの画面を打ってる
Don't care about your homies pretending that they know me
あなたの友達が私を知っているふりをすることなんて気にしないわ
I don't got time for phonies or validation
偽物や承認欲求には時間を使うつもりはないの
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
毎週木曜日には酔い潰れ、誕生日かのように飲むの
So obsessed with first place, oh, oh
1位になることに執着しているわ oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
私は帰る手段を探している時限爆弾
Flicking through my iPhone, no destination
目的地のないまま、iPhoneの画面を打ってる
I guess I'll stay on this vibration
僕はこの振動にいるつもりさ
I don't need your reciprocation
君のお返しは必要ない
As it turns out, love is condensation
愛は凝結物だとわかったんだ
I keep it moving on 'cause I'm impatient
僕は我慢できないから進み続ける
Why every night do I try assimilating?
なんで毎晩同化しようとするのかしら?
Not gonna lie, getting tired of this simulation
正直言って、このシミュレーションに飽きてきたわ
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
私は帰る手段を探している時限爆弾
Flicking through my iPhone, no destination
目的地のないまま、iPhoneの画面を打ってる
Don't care about your homies pretending that they know me
あなたの友達が私を知っているふりをすることなんて気にしないわ
I don't got time for phonies or validation
偽物や承認欲求には時間を使うつもりはないの
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
毎週木曜日には酔い潰れ、誕生日かのように飲むの
So obsessed with first place, oh, oh
1位になることに執着しているわ oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
私は帰る手段を探している時限爆弾
Flicking through my iPhone, no destination
目的地のないまま、iPhoneの画面を打ってる
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh
Ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah
I'm a ticking time bomb looking for my ride home
私は帰る手段を探している時限爆弾
Flicking through my iPhone, no destination
目的地のないまま、iPhoneの画面を打ってる
Don't care about your homies pretending that they know me
あなたの友達が私を知っているふりをすることなんて気にしないわ
I don't got time for phonies or validation
偽物や承認欲求には時間を使うつもりはないの
Get fucked up every Thursday, drink like it's your birthday
毎週木曜日には酔い潰れ、誕生日かのように飲むの
So obsessed with first place, oh, oh
1位になることに執着しているわ oh, oh
Yeah, I'm a ticking time bomb looking for my ride home
私は帰る手段を探している時限爆弾
Flicking through my iPhone, no destination
目的地のないまま、iPhoneの画面を打ってる