One thing's for certain
I need you right here in my arms
Baby, I'm yearnin'
But I think I got a bone to pick with you (you)
Lately, I been wondering what's with you (you)
I need you to hear me, baby
Wake up, love (wake)
These sheets won't comfort me
Please wake up love (wake up)
I might just comfort me
But I just need you holding me
Show me some attention
I want you to wake up, love (wake up)
Hear me, baby
It's like a turban
I can wrap my head around this shit but
I need your brown skin
I'm like India when I'm not pissed with you
But how to keep it sane, it's you
I want you to wake up, love (wake)
These sheets won't comfort me
Please wake up, love (wake up)
I might just comfort me
But I just need you holding me
Needed your affection
Wake up, love (wake up)
Hear me, baby
Bright lights are only used for the dark, lil' mama
Drama gonna play a part, pain is art, lil' mama
It just get retouched hung up on the walls
You wanna sell it later, then, cool, we takin' it all
Lil' mama, it's real
I save you from a burning building
I wear the burns as gold medals, turn you on to remember
Even though you scarred me, I took it so I know the feeling
But, fuck it, let's build this bitch to the ceiling
I'm really fuckin' with you
There's a whole lot more than a make up at the breakup
So don't fight back, just write back, baby
I know I demand a lot but you don't like that
So let's just leave the baggage, I'ma hop us on this flight back
I want you to wake up, love (wake)
These sheets won't comfort me
Please wake up, love (wake up)
I might just comfort me
But I just need you holding me
Needed your affection
Wake up, love (wake up)
Hear me, baby
One thing's for certain
Una cosa è certa
I need you right here in my arms
Ho bisogno di te proprio qui tra le mie braccia
Baby, I'm yearnin'
Baby, sto bramando
But I think I got a bone to pick with you (you)
Ma penso di avere un conto in sospeso con te (tu)
Lately, I been wondering what's with you (you)
Ultimamente, mi stavo chiedendo cosa c'è con te (tu)
I need you to hear me, baby
Ho bisogno che tu mi ascolti, baby
Wake up, love (wake)
Svegliati, amore (sveglia)
These sheets won't comfort me
Queste lenzuola non mi conforteranno
Please wake up love (wake up)
Per favore svegliati, amore (sveglia)
I might just comfort me
Potrei solo confortarmi
But I just need you holding me
Ma ho solo bisogno che tu mi stringa
Show me some attention
Mostrami un po' di attenzione
I want you to wake up, love (wake up)
Voglio che tu ti svegli, amore (sveglia)
Hear me, baby
Ascoltami, baby
It's like a turban
È come un turbante
I can wrap my head around this shit but
Posso avvolgere la mia testa attorno a questa merda ma
I need your brown skin
Ho bisogno della tua pelle marrone
I'm like India when I'm not pissed with you
Sono come l'India quando non sono arrabbiato con te
But how to keep it sane, it's you
Ma come mantenere la sanità mentale, sei tu
I want you to wake up, love (wake)
Voglio che tu ti svegli, amore (sveglia)
These sheets won't comfort me
Queste lenzuola non mi conforteranno
Please wake up, love (wake up)
Per favore svegliati, amore (sveglia)
I might just comfort me
Potrei solo confortarmi
But I just need you holding me
Ma ho solo bisogno che tu mi stringa
Needed your affection
Avevo bisogno del tuo affetto
Wake up, love (wake up)
Svegliati, amore (sveglia)
Hear me, baby
Ascoltami, baby
Bright lights are only used for the dark, lil' mama
Le luci brillanti sono usate solo per il buio, piccola mamma
Drama gonna play a part, pain is art, lil' mama
Il dramma giocherà un ruolo, il dolore è arte, piccola mamma
It just get retouched hung up on the walls
Basta ritoccarlo e appenderlo alle pareti
You wanna sell it later, then, cool, we takin' it all
Se vuoi venderlo più tardi, allora, bene, lo prendiamo tutto
Lil' mama, it's real
Piccola mamma, è reale
I save you from a burning building
Ti salvo da un edificio in fiamme
I wear the burns as gold medals, turn you on to remember
Indosso le bruciature come medaglie d'oro, ti eccito per ricordare
Even though you scarred me, I took it so I know the feeling
Anche se mi hai segnato, l'ho preso quindi conosco la sensazione
But, fuck it, let's build this bitch to the ceiling
Ma, cavolo, costruiamo questa cagna fino al soffitto
I'm really fuckin' with you
Mi sto davvero divertendo con te
There's a whole lot more than a make up at the breakup
C'è molto di più che un trucco alla rottura
So don't fight back, just write back, baby
Quindi non combattere, rispondi solo, baby
I know I demand a lot but you don't like that
So che chiedo molto ma a te non piace
So let's just leave the baggage, I'ma hop us on this flight back
Quindi lasciamo solo i bagagli, ci farò salire su questo volo di ritorno
I want you to wake up, love (wake)
Voglio che tu ti svegli, amore (sveglia)
These sheets won't comfort me
Queste lenzuola non mi conforteranno
Please wake up, love (wake up)
Per favore svegliati, amore (sveglia)
I might just comfort me
Potrei solo confortarmi
But I just need you holding me
Ma ho solo bisogno che tu mi stringa
Needed your affection
Avevo bisogno del tuo affetto
Wake up, love (wake up)
Svegliati, amore (sveglia)
Hear me, baby
Ascoltami, baby
One thing's for certain
Uma coisa é certa
I need you right here in my arms
Eu preciso de você bem aqui nos meus braços
Baby, I'm yearnin'
Baby, estou desejando
But I think I got a bone to pick with you (you)
Mas acho que tenho um osso para roer com você (você)
Lately, I been wondering what's with you (you)
Ultimamente, tenho me perguntado o que há com você (você)
I need you to hear me, baby
Eu preciso que você me ouça, baby
Wake up, love (wake)
Acorde, amor (acorde)
These sheets won't comfort me
Esses lençóis não vão me confortar
Please wake up love (wake up)
Por favor, acorde, amor (acorde)
I might just comfort me
Eu posso até me confortar
But I just need you holding me
Mas eu só preciso que você me segure
Show me some attention
Mostre-me alguma atenção
I want you to wake up, love (wake up)
Eu quero que você acorde, amor (acorde)
Hear me, baby
Ouça-me, baby
It's like a turban
É como um turbante
I can wrap my head around this shit but
Eu posso envolver minha cabeça nessa merda, mas
I need your brown skin
Eu preciso da sua pele morena
I'm like India when I'm not pissed with you
Eu sou como a Índia quando não estou chateado com você
But how to keep it sane, it's you
Mas como manter a sanidade, é você
I want you to wake up, love (wake)
Eu quero que você acorde, amor (acorde)
These sheets won't comfort me
Esses lençóis não vão me confortar
Please wake up, love (wake up)
Por favor, acorde, amor (acorde)
I might just comfort me
Eu posso até me confortar
But I just need you holding me
Mas eu só preciso que você me segure
Needed your affection
Precisava do seu carinho
Wake up, love (wake up)
Acorde, amor (acorde)
Hear me, baby
Ouça-me, baby
Bright lights are only used for the dark, lil' mama
Luzes brilhantes são usadas apenas para a escuridão, pequena mamãe
Drama gonna play a part, pain is art, lil' mama
Drama vai desempenhar um papel, dor é arte, pequena mamãe
It just get retouched hung up on the walls
Isso apenas fica retocado pendurado nas paredes
You wanna sell it later, then, cool, we takin' it all
Você quer vender mais tarde, então, legal, estamos levando tudo
Lil' mama, it's real
Pequena mamãe, é real
I save you from a burning building
Eu te salvo de um prédio em chamas
I wear the burns as gold medals, turn you on to remember
Eu uso as queimaduras como medalhas de ouro, te excito para lembrar
Even though you scarred me, I took it so I know the feeling
Mesmo que você me tenha marcado, eu aguentei então eu sei o sentimento
But, fuck it, let's build this bitch to the ceiling
Mas, foda-se, vamos construir essa vadia até o teto
I'm really fuckin' with you
Eu realmente estou fodendo com você
There's a whole lot more than a make up at the breakup
Há muito mais do que uma maquiagem no rompimento
So don't fight back, just write back, baby
Então não lute de volta, apenas escreva de volta, baby
I know I demand a lot but you don't like that
Eu sei que exijo muito, mas você não gosta disso
So let's just leave the baggage, I'ma hop us on this flight back
Então vamos apenas deixar a bagagem, vou nos colocar neste voo de volta
I want you to wake up, love (wake)
Eu quero que você acorde, amor (acorde)
These sheets won't comfort me
Esses lençóis não vão me confortar
Please wake up, love (wake up)
Por favor, acorde, amor (acorde)
I might just comfort me
Eu posso até me confortar
But I just need you holding me
Mas eu só preciso que você me segure
Needed your affection
Precisava do seu carinho
Wake up, love (wake up)
Acorde, amor (acorde)
Hear me, baby
Ouça-me, baby
One thing's for certain
Una cosa es segura
I need you right here in my arms
Te necesito justo aquí en mis brazos
Baby, I'm yearnin'
Cariño, estoy anhelando
But I think I got a bone to pick with you (you)
Pero creo que tengo un hueso que escoger contigo (tú)
Lately, I been wondering what's with you (you)
Últimamente, me he estado preguntando qué pasa contigo (tú)
I need you to hear me, baby
Necesito que me escuches, cariño
Wake up, love (wake)
Despierta, amor (despierta)
These sheets won't comfort me
Estas sábanas no me consolarán
Please wake up love (wake up)
Por favor despierta, amor (despierta)
I might just comfort me
Podría consolarme
But I just need you holding me
Pero solo necesito que me abraces
Show me some attention
Muéstrame un poco de atención
I want you to wake up, love (wake up)
Quiero que despiertes, amor (despierta)
Hear me, baby
Escúchame, cariño
It's like a turban
Es como un turbante
I can wrap my head around this shit but
Puedo envolver mi cabeza alrededor de esta mierda pero
I need your brown skin
Necesito tu piel morena
I'm like India when I'm not pissed with you
Soy como India cuando no estoy enfadada contigo
But how to keep it sane, it's you
Pero cómo mantener la cordura, eres tú
I want you to wake up, love (wake)
Quiero que despiertes, amor (despierta)
These sheets won't comfort me
Estas sábanas no me consolarán
Please wake up, love (wake up)
Por favor despierta, amor (despierta)
I might just comfort me
Podría consolarme
But I just need you holding me
Pero solo necesito que me abraces
Needed your affection
Necesitaba tu afecto
Wake up, love (wake up)
Despierta, amor (despierta)
Hear me, baby
Escúchame, cariño
Bright lights are only used for the dark, lil' mama
Las luces brillantes solo se usan para la oscuridad, pequeña mamá
Drama gonna play a part, pain is art, lil' mama
El drama va a jugar un papel, el dolor es arte, pequeña mamá
It just get retouched hung up on the walls
Solo se retoca y se cuelga en las paredes
You wanna sell it later, then, cool, we takin' it all
Si quieres venderlo más tarde, entonces, genial, nos lo llevamos todo
Lil' mama, it's real
Pequeña mamá, es real
I save you from a burning building
Te salvaré de un edificio en llamas
I wear the burns as gold medals, turn you on to remember
Llevo las quemaduras como medallas de oro, te enciendo para recordar
Even though you scarred me, I took it so I know the feeling
Aunque me hayas dejado cicatrices, lo soporté así que conozco el sentimiento
But, fuck it, let's build this bitch to the ceiling
Pero, joder, construyamos esta perra hasta el techo
I'm really fuckin' with you
Realmente estoy jodiendo contigo
There's a whole lot more than a make up at the breakup
Hay mucho más que un maquillaje en la ruptura
So don't fight back, just write back, baby
Así que no te resistas, solo responde, cariño
I know I demand a lot but you don't like that
Sé que exijo mucho pero a ti no te gusta eso
So let's just leave the baggage, I'ma hop us on this flight back
Así que dejemos el equipaje, nos subiremos a este vuelo de vuelta
I want you to wake up, love (wake)
Quiero que despiertes, amor (despierta)
These sheets won't comfort me
Estas sábanas no me consolarán
Please wake up, love (wake up)
Por favor despierta, amor (despierta)
I might just comfort me
Podría consolarme
But I just need you holding me
Pero solo necesito que me abraces
Needed your affection
Necesitaba tu afecto
Wake up, love (wake up)
Despierta, amor (despierta)
Hear me, baby
Escúchame, cariño
One thing's for certain
Une chose est certaine
I need you right here in my arms
J'ai besoin de toi juste ici dans mes bras
Baby, I'm yearnin'
Bébé, je suis en manque
But I think I got a bone to pick with you (you)
Mais je pense que j'ai un compte à régler avec toi (toi)
Lately, I been wondering what's with you (you)
Dernièrement, je me demande ce qui se passe avec toi (toi)
I need you to hear me, baby
J'ai besoin que tu m'écoutes, bébé
Wake up, love (wake)
Réveille-toi, amour (réveille-toi)
These sheets won't comfort me
Ces draps ne me réconfortent pas
Please wake up love (wake up)
S'il te plaît, réveille-toi, amour (réveille-toi)
I might just comfort me
Je pourrais me réconforter moi-même
But I just need you holding me
Mais j'ai juste besoin que tu me tiennes
Show me some attention
Montre-moi un peu d'attention
I want you to wake up, love (wake up)
Je veux que tu te réveilles, amour (réveille-toi)
Hear me, baby
Écoute-moi, bébé
It's like a turban
C'est comme un turban
I can wrap my head around this shit but
Je peux enrouler ma tête autour de cette merde mais
I need your brown skin
J'ai besoin de ta peau brune
I'm like India when I'm not pissed with you
Je suis comme l'Inde quand je ne suis pas énervé contre toi
But how to keep it sane, it's you
Mais comment rester sain d'esprit, c'est toi
I want you to wake up, love (wake)
Je veux que tu te réveilles, amour (réveille-toi)
These sheets won't comfort me
Ces draps ne me réconfortent pas
Please wake up, love (wake up)
S'il te plaît, réveille-toi, amour (réveille-toi)
I might just comfort me
Je pourrais me réconforter moi-même
But I just need you holding me
Mais j'ai juste besoin que tu me tiennes
Needed your affection
J'avais besoin de ton affection
Wake up, love (wake up)
Réveille-toi, amour (réveille-toi)
Hear me, baby
Écoute-moi, bébé
Bright lights are only used for the dark, lil' mama
Les lumières vives ne sont utilisées que pour l'obscurité, petite maman
Drama gonna play a part, pain is art, lil' mama
Le drame va jouer un rôle, la douleur est un art, petite maman
It just get retouched hung up on the walls
Ça se fait juste retoucher et accrocher aux murs
You wanna sell it later, then, cool, we takin' it all
Si tu veux le vendre plus tard, alors, cool, on prend tout
Lil' mama, it's real
Petite maman, c'est réel
I save you from a burning building
Je te sauve d'un immeuble en flammes
I wear the burns as gold medals, turn you on to remember
Je porte les brûlures comme des médailles d'or, je t'allume pour te rappeler
Even though you scarred me, I took it so I know the feeling
Même si tu m'as marqué, je l'ai pris donc je connais le sentiment
But, fuck it, let's build this bitch to the ceiling
Mais, merde, construisons cette garce jusqu'au plafond
I'm really fuckin' with you
Je suis vraiment en train de te draguer
There's a whole lot more than a make up at the breakup
Il y a beaucoup plus qu'un maquillage à la rupture
So don't fight back, just write back, baby
Alors ne te bats pas, réponds-moi juste, bébé
I know I demand a lot but you don't like that
Je sais que je demande beaucoup mais tu n'aimes pas ça
So let's just leave the baggage, I'ma hop us on this flight back
Alors laissons juste les bagages, je vais nous faire prendre ce vol de retour
I want you to wake up, love (wake)
Je veux que tu te réveilles, amour (réveille-toi)
These sheets won't comfort me
Ces draps ne me réconfortent pas
Please wake up, love (wake up)
S'il te plaît, réveille-toi, amour (réveille-toi)
I might just comfort me
Je pourrais me réconforter moi-même
But I just need you holding me
Mais j'ai juste besoin que tu me tiennes
Needed your affection
J'avais besoin de ton affection
Wake up, love (wake up)
Réveille-toi, amour (réveille-toi)
Hear me, baby
Écoute-moi, bébé
One thing's for certain
Eines ist sicher
I need you right here in my arms
Ich brauche dich hier in meinen Armen
Baby, I'm yearnin'
Baby, ich sehne mich
But I think I got a bone to pick with you (you)
Aber ich glaube, ich habe eine Rechnung mit dir zu begleichen (dir)
Lately, I been wondering what's with you (you)
In letzter Zeit frage ich mich, was mit dir los ist (dir)
I need you to hear me, baby
Ich brauche, dass du mich hörst, Baby
Wake up, love (wake)
Wach auf, Liebe (wach auf)
These sheets won't comfort me
Diese Laken werden mich nicht trösten
Please wake up love (wake up)
Bitte wach auf, Liebe (wach auf)
I might just comfort me
Ich könnte mich vielleicht trösten
But I just need you holding me
Aber ich brauche dich, der mich hält
Show me some attention
Zeig mir etwas Aufmerksamkeit
I want you to wake up, love (wake up)
Ich möchte, dass du aufwachst, Liebe (wach auf)
Hear me, baby
Hör mir zu, Baby
It's like a turban
Es ist wie ein Turban
I can wrap my head around this shit but
Ich kann meinen Kopf um diese Scheiße wickeln, aber
I need your brown skin
Ich brauche deine braune Haut
I'm like India when I'm not pissed with you
Ich bin wie Indien, wenn ich nicht sauer auf dich bin
But how to keep it sane, it's you
Aber wie man es bei Verstand hält, bist du
I want you to wake up, love (wake)
Ich möchte, dass du aufwachst, Liebe (wach auf)
These sheets won't comfort me
Diese Laken werden mich nicht trösten
Please wake up, love (wake up)
Bitte wach auf, Liebe (wach auf)
I might just comfort me
Ich könnte mich vielleicht trösten
But I just need you holding me
Aber ich brauche dich, der mich hält
Needed your affection
Brauchte deine Zuneigung
Wake up, love (wake up)
Wach auf, Liebe (wach auf)
Hear me, baby
Hör mir zu, Baby
Bright lights are only used for the dark, lil' mama
Helle Lichter werden nur für die Dunkelheit benutzt, kleines Mädchen
Drama gonna play a part, pain is art, lil' mama
Drama wird eine Rolle spielen, Schmerz ist Kunst, kleines Mädchen
It just get retouched hung up on the walls
Es wird nur retuschiert und an die Wände gehängt
You wanna sell it later, then, cool, we takin' it all
Wenn du es später verkaufen willst, dann ist das cool, wir nehmen alles
Lil' mama, it's real
Kleines Mädchen, es ist echt
I save you from a burning building
Ich rette dich aus einem brennenden Gebäude
I wear the burns as gold medals, turn you on to remember
Ich trage die Verbrennungen als Goldmedaillen, um dich daran zu erinnern
Even though you scarred me, I took it so I know the feeling
Auch wenn du mich verletzt hast, habe ich es ertragen, also kenne ich das Gefühl
But, fuck it, let's build this bitch to the ceiling
Aber, verdammt, lass uns dieses Biest bis zur Decke bauen
I'm really fuckin' with you
Ich mag dich wirklich sehr
There's a whole lot more than a make up at the breakup
Es gibt viel mehr als ein Make-up nach der Trennung
So don't fight back, just write back, baby
Also wehr dich nicht, schreib einfach zurück, Baby
I know I demand a lot but you don't like that
Ich weiß, ich verlange viel, aber das gefällt dir nicht
So let's just leave the baggage, I'ma hop us on this flight back
Also lassen wir das Gepäck einfach liegen, ich bringe uns auf diesen Rückflug
I want you to wake up, love (wake)
Ich möchte, dass du aufwachst, Liebe (wach auf)
These sheets won't comfort me
Diese Laken werden mich nicht trösten
Please wake up, love (wake up)
Bitte wach auf, Liebe (wach auf)
I might just comfort me
Ich könnte mich vielleicht trösten
But I just need you holding me
Aber ich brauche dich, der mich hält
Needed your affection
Brauchte deine Zuneigung
Wake up, love (wake up)
Wach auf, Liebe (wach auf)
Hear me, baby
Hör mir zu, Baby