Sowing the Seeds of Love [7" Version]

Curt Smith, Roland Orzabal

Testi Traduzione

High time, we made a stand
And shook up the views of the common man
The love train rides from coast to coast
DJ's the man we love the most

Could you be, could you be squeaky clean and smash any hope of democracy
As the headline says you're free to choose
There's egg on your face and mud on your shoes
One of these days they're gonna call it the blues yeah, yeah

Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds

I spy tears in their eyes they look to the skies
For some kind of divine intervention
Food goes to waste
So nice to eat, so nice to taste

Politician granny with your high ideals
Have you no idea how the majority feels?
So without love and a promised land
We're fools to the rules of a government plan
Kick out the style, bring back the jam, yeah, yeah

Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
The birds and the bees
My girlfriend and me, in love

Feel the pain
Talk about it
If you're a wanted man
Then shout about it

Open hearts, feel about it
Open minds, think about it
Everyone, read about it
Everyone, scream about it
Everyone (everyone, yeah)
Everyone (everyone) read about it, read about it
Read it in the books, in the crannies and the nooks, there are books to read

(Sowing the seeds) Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds,
Sowing the seeds
Sowing the seeds of love, sowing the seeds
Sowing the seeds of love
Sowing the seeds of love
Mister England sowing the seeds of love

Time to eat all your words
Swallow your pride
Open your eyes

Time to eat all your words
Swallow your pride
Open your eyes

Time to eat all your words (high time we made a stand and shook up the view of the common man)
Swallow your pride (and the love train rides from coast to coast)
Open your eyes (every minute of every hour)
Open your eyes (I love a sunflower)
Open your eyes (and I believe in love power, love power)
Open your eyes (love power)

Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sowing the seeds of love, seeds of love
Sowing the seeds, an end to need
And the politics of greed

Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sowing the seeds of love (hand in hand), seeds of love (hand in hand), sowing the seeds
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
An end to need

High time, we made a stand
È ora, facciamo una presa di posizione
And shook up the views of the common man
E scuotiamo le opinioni dell'uomo comune
The love train rides from coast to coast
Il treno dell'amore viaggia da costa a costa
DJ's the man we love the most
Il DJ è l'uomo che amiamo di più
Could you be, could you be squeaky clean and smash any hope of democracy
Potresti essere, potresti essere pulito come una patena e distruggere ogni speranza di democrazia
As the headline says you're free to choose
Come dice il titolo sei libero di scegliere
There's egg on your face and mud on your shoes
C'è uovo sulla tua faccia e fango sulle tue scarpe
One of these days they're gonna call it the blues yeah, yeah
Uno di questi giorni lo chiameranno il blues sì, sì
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
I spy tears in their eyes they look to the skies
Vedo lacrime nei loro occhi guardano il cielo
For some kind of divine intervention
Per qualche tipo di intervento divino
Food goes to waste
Il cibo va sprecato
So nice to eat, so nice to taste
Così bello da mangiare, così buono da gustare
Politician granny with your high ideals
Nonna politica con i tuoi alti ideali
Have you no idea how the majority feels?
Non hai idea di come si sente la maggioranza?
So without love and a promised land
Quindi senza amore e una terra promessa
We're fools to the rules of a government plan
Siamo sciocchi alle regole di un piano di governo
Kick out the style, bring back the jam, yeah, yeah
Butta fuori lo stile, riporta la marmellata, sì, sì
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
The birds and the bees
Gli uccelli e le api
My girlfriend and me, in love
La mia ragazza e io, innamorati
Feel the pain
Senti il dolore
Talk about it
Parlane
If you're a wanted man
Se sei un uomo ricercato
Then shout about it
Allora urlalo
Open hearts, feel about it
Cuori aperti, sentitevi a riguardo
Open minds, think about it
Menti aperte, pensateci
Everyone, read about it
Tutti, leggete a riguardo
Everyone, scream about it
Tutti, urlate a riguardo
Everyone (everyone, yeah)
Tutti (tutti, sì)
Everyone (everyone) read about it, read about it
Tutti (tutti) leggete a riguardo, leggete a riguardo
Read it in the books, in the crannies and the nooks, there are books to read
Leggetelo nei libri, negli angoli e nei nascondigli, ci sono libri da leggere
(Sowing the seeds) Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds,
(Seminando i semi) Seminando i semi dell'amore, stiamo seminando i semi,
Sowing the seeds
Seminando i semi
Sowing the seeds of love, sowing the seeds
Seminando i semi dell'amore, seminando i semi
Sowing the seeds of love
Seminando i semi dell'amore
Sowing the seeds of love
Seminando i semi dell'amore
Mister England sowing the seeds of love
Signor Inghilterra semina i semi dell'amore
Time to eat all your words
È ora di mangiare tutte le tue parole
Swallow your pride
Ingoia il tuo orgoglio
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
Time to eat all your words
È ora di mangiare tutte le tue parole
Swallow your pride
Ingoia il tuo orgoglio
Open your eyes
Apri i tuoi occhi
Time to eat all your words (high time we made a stand and shook up the view of the common man)
È ora di mangiare tutte le tue parole (è ora che facciamo una presa di posizione e scuotiamo l'opinione dell'uomo comune)
Swallow your pride (and the love train rides from coast to coast)
Ingoia il tuo orgoglio (e il treno dell'amore viaggia da costa a costa)
Open your eyes (every minute of every hour)
Apri i tuoi occhi (ogni minuto di ogni ora)
Open your eyes (I love a sunflower)
Apri i tuoi occhi (amo un girasole)
Open your eyes (and I believe in love power, love power)
Apri i tuoi occhi (e credo nel potere dell'amore, potere dell'amore)
Open your eyes (love power)
Apri i tuoi occhi (potere dell'amore)
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
Sowing the seeds of love, seeds of love
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore
Sowing the seeds, an end to need
Seminando i semi, una fine al bisogno
And the politics of greed
E la politica dell'avidità
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
Sowing the seeds of love (hand in hand), seeds of love (hand in hand), sowing the seeds
Semina i semi dell'amore (mano nella mano), semi dell'amore (mano nella mano), semina i semi
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semina i semi dell'amore, semi dell'amore, semina i semi
An end to need
Una fine al bisogno
High time, we made a stand
É hora, nós tomamos uma posição
And shook up the views of the common man
E abalamos as visões do homem comum
The love train rides from coast to coast
O trem do amor viaja de costa a costa
DJ's the man we love the most
DJ é o homem que mais amamos
Could you be, could you be squeaky clean and smash any hope of democracy
Você poderia ser, poderia ser limpo e destruir qualquer esperança de democracia
As the headline says you're free to choose
Como a manchete diz, você é livre para escolher
There's egg on your face and mud on your shoes
Há ovo no seu rosto e lama nos seus sapatos
One of these days they're gonna call it the blues yeah, yeah
Um desses dias eles vão chamar isso de blues, sim, sim
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
I spy tears in their eyes they look to the skies
Eu vejo lágrimas em seus olhos, eles olham para o céu
For some kind of divine intervention
Por algum tipo de intervenção divina
Food goes to waste
Comida vai para o lixo
So nice to eat, so nice to taste
Tão bom para comer, tão bom para provar
Politician granny with your high ideals
Política vovó com seus altos ideais
Have you no idea how the majority feels?
Você não tem ideia de como a maioria se sente?
So without love and a promised land
Então, sem amor e uma terra prometida
We're fools to the rules of a government plan
Somos tolos para as regras de um plano governamental
Kick out the style, bring back the jam, yeah, yeah
Expulse o estilo, traga de volta a jam, sim, sim
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
The birds and the bees
Os pássaros e as abelhas
My girlfriend and me, in love
Minha namorada e eu, apaixonados
Feel the pain
Sinta a dor
Talk about it
Fale sobre isso
If you're a wanted man
Se você é um homem procurado
Then shout about it
Então grite sobre isso
Open hearts, feel about it
Corações abertos, sinta sobre isso
Open minds, think about it
Mentes abertas, pense sobre isso
Everyone, read about it
Todos, leiam sobre isso
Everyone, scream about it
Todos, gritem sobre isso
Everyone (everyone, yeah)
Todos (todos, sim)
Everyone (everyone) read about it, read about it
Todos (todos) leiam sobre isso, leiam sobre isso
Read it in the books, in the crannies and the nooks, there are books to read
Leia nos livros, nos cantos e nas fendas, há livros para ler
(Sowing the seeds) Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds,
(Semear as sementes) Semear as sementes do amor, estamos semeando as sementes,
Sowing the seeds
Semear as sementes
Sowing the seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, semear as sementes
Sowing the seeds of love
Semear as sementes do amor
Sowing the seeds of love
Semear as sementes do amor
Mister England sowing the seeds of love
Senhor Inglaterra semeando as sementes do amor
Time to eat all your words
Hora de comer todas as suas palavras
Swallow your pride
Engula seu orgulho
Open your eyes
Abra seus olhos
Time to eat all your words
Hora de comer todas as suas palavras
Swallow your pride
Engula seu orgulho
Open your eyes
Abra seus olhos
Time to eat all your words (high time we made a stand and shook up the view of the common man)
Hora de comer todas as suas palavras (é hora de tomarmos uma posição e abalarmos a visão do homem comum)
Swallow your pride (and the love train rides from coast to coast)
Engula seu orgulho (e o trem do amor viaja de costa a costa)
Open your eyes (every minute of every hour)
Abra seus olhos (a cada minuto de cada hora)
Open your eyes (I love a sunflower)
Abra seus olhos (eu amo um girassol)
Open your eyes (and I believe in love power, love power)
Abra seus olhos (e eu acredito no poder do amor, poder do amor)
Open your eyes (love power)
Abra seus olhos (poder do amor)
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
Sowing the seeds of love, seeds of love
Semear as sementes do amor, sementes de amor
Sowing the seeds, an end to need
Semear as sementes, um fim para a necessidade
And the politics of greed
E a política da ganância
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
Sowing the seeds of love (hand in hand), seeds of love (hand in hand), sowing the seeds
Semear as sementes do amor (mão na mão), sementes de amor (mão na mão), semear as sementes
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semear as sementes do amor, sementes de amor, semear as sementes
An end to need
Um fim para a necessidade
High time, we made a stand
Es hora, tomamos una posición
And shook up the views of the common man
Y sacudimos las opiniones del hombre común
The love train rides from coast to coast
El tren del amor recorre de costa a costa
DJ's the man we love the most
El DJ es el hombre que más amamos
Could you be, could you be squeaky clean and smash any hope of democracy
¿Podrías ser, podrías ser inmaculado y aplastar cualquier esperanza de democracia?
As the headline says you're free to choose
Como dice el titular, eres libre de elegir
There's egg on your face and mud on your shoes
Hay huevo en tu cara y barro en tus zapatos
One of these days they're gonna call it the blues yeah, yeah
Uno de estos días lo van a llamar el blues, sí, sí
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
I spy tears in their eyes they look to the skies
Veo lágrimas en sus ojos, miran al cielo
For some kind of divine intervention
Por algún tipo de intervención divina
Food goes to waste
La comida se desperdicia
So nice to eat, so nice to taste
Tan agradable para comer, tan agradable para probar
Politician granny with your high ideals
Política abuela con tus altos ideales
Have you no idea how the majority feels?
¿No tienes idea de cómo se siente la mayoría?
So without love and a promised land
Así que sin amor y una tierra prometida
We're fools to the rules of a government plan
Somos tontos ante las reglas de un plan gubernamental
Kick out the style, bring back the jam, yeah, yeah
Expulsa el estilo, trae de vuelta la mermelada, sí, sí
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
The birds and the bees
Los pájaros y las abejas
My girlfriend and me, in love
Mi novia y yo, enamorados
Feel the pain
Siente el dolor
Talk about it
Habla de ello
If you're a wanted man
Si eres un hombre buscado
Then shout about it
Entonces grita sobre ello
Open hearts, feel about it
Corazones abiertos, siente sobre ello
Open minds, think about it
Mentes abiertas, piensa en ello
Everyone, read about it
Todos, lean sobre ello
Everyone, scream about it
Todos, griten sobre ello
Everyone (everyone, yeah)
Todos (todos, sí)
Everyone (everyone) read about it, read about it
Todos (todos) lean sobre ello, lean sobre ello
Read it in the books, in the crannies and the nooks, there are books to read
Léelo en los libros, en los rincones y en los recovecos, hay libros para leer
(Sowing the seeds) Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds,
(Sembrando las semillas) Sembrando las semillas del amor, estamos sembrando las semillas,
Sowing the seeds
Sembrando las semillas
Sowing the seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, sembrando las semillas
Sowing the seeds of love
Sembrando las semillas del amor
Sowing the seeds of love
Sembrando las semillas del amor
Mister England sowing the seeds of love
Señor Inglaterra sembrando las semillas del amor
Time to eat all your words
Hora de comer todas tus palabras
Swallow your pride
Traga tu orgullo
Open your eyes
Abre tus ojos
Time to eat all your words
Hora de comer todas tus palabras
Swallow your pride
Traga tu orgullo
Open your eyes
Abre tus ojos
Time to eat all your words (high time we made a stand and shook up the view of the common man)
Hora de comer todas tus palabras (es hora de que tomemos una posición y sacudamos la vista del hombre común)
Swallow your pride (and the love train rides from coast to coast)
Traga tu orgullo (y el tren del amor recorre de costa a costa)
Open your eyes (every minute of every hour)
Abre tus ojos (cada minuto de cada hora)
Open your eyes (I love a sunflower)
Abre tus ojos (amo un girasol)
Open your eyes (and I believe in love power, love power)
Abre tus ojos (y creo en el poder del amor, poder del amor)
Open your eyes (love power)
Abre tus ojos (poder del amor)
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
Sowing the seeds of love, seeds of love
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor
Sowing the seeds, an end to need
Sembrando las semillas, un fin a la necesidad
And the politics of greed
Y la política de la avaricia
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
Sowing the seeds of love (hand in hand), seeds of love (hand in hand), sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor (mano en mano), semillas de amor (mano en mano), sembrando las semillas
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Sembrando las semillas del amor, semillas de amor, sembrando las semillas
An end to need
Un fin a la necesidad
High time, we made a stand
Il est grand temps que nous prenions position
And shook up the views of the common man
Et secouions les opinions de l'homme ordinaire
The love train rides from coast to coast
Le train de l'amour voyage d'une côte à l'autre
DJ's the man we love the most
Le DJ est l'homme que nous aimons le plus
Could you be, could you be squeaky clean and smash any hope of democracy
Pourrais-tu être, pourrais-tu être d'une propreté impeccable et anéantir tout espoir de démocratie
As the headline says you're free to choose
Comme le titre l'indique, tu es libre de choisir
There's egg on your face and mud on your shoes
Il y a de l'œuf sur ton visage et de la boue sur tes chaussures
One of these days they're gonna call it the blues yeah, yeah
Un de ces jours, ils vont appeler ça le blues, ouais, ouais
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
I spy tears in their eyes they look to the skies
Je vois des larmes dans leurs yeux, ils regardent vers le ciel
For some kind of divine intervention
Pour une sorte d'intervention divine
Food goes to waste
La nourriture est gaspillée
So nice to eat, so nice to taste
Si bon à manger, si bon à goûter
Politician granny with your high ideals
Politicienne grand-mère avec tes grands idéaux
Have you no idea how the majority feels?
N'as-tu aucune idée de ce que ressent la majorité ?
So without love and a promised land
Alors sans amour et une terre promise
We're fools to the rules of a government plan
Nous sommes des imbéciles face aux règles d'un plan gouvernemental
Kick out the style, bring back the jam, yeah, yeah
Éliminez le style, ramenez la confiture, ouais, ouais
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
The birds and the bees
Les oiseaux et les abeilles
My girlfriend and me, in love
Ma petite amie et moi, en amour
Feel the pain
Ressens la douleur
Talk about it
Parle de ça
If you're a wanted man
Si tu es un homme recherché
Then shout about it
Alors crie-le
Open hearts, feel about it
Cœurs ouverts, ressens-le
Open minds, think about it
Esprits ouverts, pense à ça
Everyone, read about it
Tout le monde, lisez à ce sujet
Everyone, scream about it
Tout le monde, criez à ce sujet
Everyone (everyone, yeah)
Tout le monde (tout le monde, ouais)
Everyone (everyone) read about it, read about it
Tout le monde (tout le monde) lisez à ce sujet, lisez à ce sujet
Read it in the books, in the crannies and the nooks, there are books to read
Lisez-le dans les livres, dans les recoins et les coins, il y a des livres à lire
(Sowing the seeds) Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds,
(Semant les graines) Semant les graines de l'amour, nous semons les graines,
Sowing the seeds
Semant les graines
Sowing the seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, semant les graines
Sowing the seeds of love
Semant les graines de l'amour
Sowing the seeds of love
Semant les graines de l'amour
Mister England sowing the seeds of love
Monsieur Angleterre sème les graines de l'amour
Time to eat all your words
Il est temps de manger tous vos mots
Swallow your pride
Avalez votre fierté
Open your eyes
Ouvrez vos yeux
Time to eat all your words
Il est temps de manger tous vos mots
Swallow your pride
Avalez votre fierté
Open your eyes
Ouvrez vos yeux
Time to eat all your words (high time we made a stand and shook up the view of the common man)
Il est temps de manger tous vos mots (il est grand temps que nous prenions position et secouions l'opinion de l'homme ordinaire)
Swallow your pride (and the love train rides from coast to coast)
Avalez votre fierté (et le train de l'amour voyage d'une côte à l'autre)
Open your eyes (every minute of every hour)
Ouvrez vos yeux (chaque minute de chaque heure)
Open your eyes (I love a sunflower)
Ouvrez vos yeux (j'aime un tournesol)
Open your eyes (and I believe in love power, love power)
Ouvrez vos yeux (et je crois en la puissance de l'amour, la puissance de l'amour)
Open your eyes (love power)
Ouvrez vos yeux (puissance de l'amour)
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
Sowing the seeds of love, seeds of love
Semant les graines de l'amour, graines d'amour
Sowing the seeds, an end to need
Semant les graines, une fin à la nécessité
And the politics of greed
Et la politique de l'avidité
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
Sowing the seeds of love (hand in hand), seeds of love (hand in hand), sowing the seeds
Semant les graines de l'amour (main dans la main), graines d'amour (main dans la main), semant les graines
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Semant les graines de l'amour, graines d'amour, semant les graines
An end to need
Une fin à la nécessité
High time, we made a stand
Höchste Zeit, dass wir Stellung beziehen
And shook up the views of the common man
Und die Ansichten des Durchschnittsmenschen aufmischen
The love train rides from coast to coast
Der Liebeszug fährt von Küste zu Küste
DJ's the man we love the most
DJ's der Mann, den wir am meisten lieben
Could you be, could you be squeaky clean and smash any hope of democracy
Könntest du, könntest du makellos sauber sein und jede Hoffnung auf Demokratie zerschlagen
As the headline says you're free to choose
Wie die Schlagzeile sagt, hast du die freie Wahl
There's egg on your face and mud on your shoes
Es ist Ei auf deinem Gesicht und Schlamm auf deinen Schuhen
One of these days they're gonna call it the blues yeah, yeah
Eines Tages werden sie es den Blues nennen, ja, ja
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
I spy tears in their eyes they look to the skies
Ich sehe Tränen in ihren Augen, sie schauen zum Himmel
For some kind of divine intervention
Auf irgendeine Art von göttlicher Intervention
Food goes to waste
Essen wird verschwendet
So nice to eat, so nice to taste
So schön zu essen, so schön zu schmecken
Politician granny with your high ideals
Politiker Oma mit deinen hohen Idealen
Have you no idea how the majority feels?
Hast du keine Ahnung, wie die Mehrheit sich fühlt?
So without love and a promised land
Also ohne Liebe und ein versprochenes Land
We're fools to the rules of a government plan
Wir sind Narren zu den Regeln eines Regierungsplans
Kick out the style, bring back the jam, yeah, yeah
Tritt den Stil aus, bring den Jam zurück, ja, ja
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
The birds and the bees
Die Vögel und die Bienen
My girlfriend and me, in love
Meine Freundin und ich, verliebt
Feel the pain
Fühle den Schmerz
Talk about it
Sprich darüber
If you're a wanted man
Wenn du ein gesuchter Mann bist
Then shout about it
Dann schreie es heraus
Open hearts, feel about it
Offene Herzen, fühle darüber
Open minds, think about it
Offene Köpfe, denke darüber nach
Everyone, read about it
Jeder, lies darüber
Everyone, scream about it
Jeder, schreie darüber
Everyone (everyone, yeah)
Jeder (jeder, ja)
Everyone (everyone) read about it, read about it
Jeder (jeder) lies darüber, lies darüber
Read it in the books, in the crannies and the nooks, there are books to read
Lies es in den Büchern, in den Ritzen und Nischen, es gibt Bücher zum Lesen
(Sowing the seeds) Sowing the seeds of love, we're sowing the seeds,
(Die Samen säen) Die Samen der Liebe säen, wir säen die Samen,
Sowing the seeds
Die Samen säen
Sowing the seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, die Samen säen
Sowing the seeds of love
Die Samen der Liebe säen
Sowing the seeds of love
Die Samen der Liebe säen
Mister England sowing the seeds of love
Herr England säht die Samen der Liebe
Time to eat all your words
Zeit, all deine Worte zu essen
Swallow your pride
Schlucke deinen Stolz
Open your eyes
Öffne deine Augen
Time to eat all your words
Zeit, all deine Worte zu essen
Swallow your pride
Schlucke deinen Stolz
Open your eyes
Öffne deine Augen
Time to eat all your words (high time we made a stand and shook up the view of the common man)
Zeit, all deine Worte zu essen (höchste Zeit, dass wir Stellung beziehen und die Ansicht des Durchschnittsmenschen aufmischen)
Swallow your pride (and the love train rides from coast to coast)
Schlucke deinen Stolz (und der Liebeszug fährt von Küste zu Küste)
Open your eyes (every minute of every hour)
Öffne deine Augen (jede Minute jeder Stunde)
Open your eyes (I love a sunflower)
Öffne deine Augen (Ich liebe eine Sonnenblume)
Open your eyes (and I believe in love power, love power)
Öffne deine Augen (und ich glaube an die Kraft der Liebe, die Kraft der Liebe)
Open your eyes (love power)
Öffne deine Augen (Liebeskraft)
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
Sowing the seeds of love, seeds of love
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe
Sowing the seeds, an end to need
Die Samen säen, ein Ende der Not
And the politics of greed
Und die Politik der Gier
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
Sowing the seeds of love (hand in hand), seeds of love (hand in hand), sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen (Hand in Hand), Samen der Liebe (Hand in Hand), die Samen säen
Sowing the seeds of love, seeds of love, sowing the seeds
Die Samen der Liebe säen, Samen der Liebe, die Samen säen
An end to need
Ein Ende der Not

Curiosità sulla canzone Sowing the Seeds of Love [7" Version] di Tears for Fears

In quali album è stata rilasciata la canzone “Sowing the Seeds of Love [7" Version]” di Tears for Fears?
Tears for Fears ha rilasciato la canzone negli album “Everybody Wants to Rule the World: The Collection” nel 2013, “Rule the World: The Greatest Hits” nel 2017, e “The Sun - 45's & B-sides” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Sowing the Seeds of Love [7" Version]” di di Tears for Fears?
La canzone “Sowing the Seeds of Love [7" Version]” di di Tears for Fears è stata composta da Curt Smith, Roland Orzabal.

Canzoni più popolari di Tears for Fears

Altri artisti di New wave