Só Não Divulga

Fernando Fakri de Assis, Felipe KeF, Kaique KeF, Rodrigo Marco

Testi Traduzione

'Tá me fazendo um bem lascado
'Tá pisando com classe no meu passado
Se me perguntarem quem pisava em mim
Não sei nunca vi

Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Mas eu vou segurar as emoções
Deixa o povo chovendo interrogações

Só não divulga
Deixa os nossos pega em off
Deixa ela achar que pode
Que o ex dela ainda sofre

Só não divulga
Deixa os nossos pega em off
Deixa ela achar que pode
Que o ex dela ainda sofre
Só não divulga

'Tá me fazendo um bem lascado
'Tá pisando com classe no meu passado
E e me perguntar quem pisava em mim
Nem sei nunca vi

Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Mas vamos segurar as emoções
Deixa o povo chovendo interrogações

Só não divulga
Deixa os nossos pega em off
Deixa ela achar que pode
Que o ex dela ainda sofre

Só não divulga
Deixa os nossos pega em off
Deixa ela achar que pode
Que o ex dela ainda sofre
Só não divulga

Deixa os nossos pega em off
Deixa ela achar que pode
Que o ex dela ainda sofre

Só não divulga
Deixa os nossos pega em off
Deixa ela achar que pode
Que o ex dela ainda sofre
Só não divulga

'Tá me fazendo um bem lascado
'Mi sta facendo un gran bene
'Tá pisando com classe no meu passado
'Sta calpestando con classe il mio passato
Se me perguntarem quem pisava em mim
Se mi chiedono chi mi calpestava
Não sei nunca vi
Non lo so, non l'ho mai visto
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Quando superiamo vogliamo mostrare al mondo
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Che 'sta tutto bene, che abbiamo dimenticato tutto
Mas eu vou segurar as emoções
Ma io tratterrò le emozioni
Deixa o povo chovendo interrogações
Lascia che la gente piova interrogativi
Só não divulga
Solo non divulgare
Deixa os nossos pega em off
Lascia i nostri incontri in off
Deixa ela achar que pode
Lascia che lei pensi di poterlo fare
Que o ex dela ainda sofre
Che il suo ex soffre ancora
Só não divulga
Solo non divulgare
Deixa os nossos pega em off
Lascia i nostri incontri in off
Deixa ela achar que pode
Lascia che lei pensi di poterlo fare
Que o ex dela ainda sofre
Che il suo ex soffre ancora
Só não divulga
Solo non divulgare
'Tá me fazendo um bem lascado
'Mi sta facendo un gran bene
'Tá pisando com classe no meu passado
'Sta calpestando con classe il mio passato
E e me perguntar quem pisava em mim
E se mi chiedono chi mi calpestava
Nem sei nunca vi
Non lo so, non l'ho mai visto
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Quando superiamo vogliamo mostrare al mondo
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Che 'sta tutto bene, che abbiamo dimenticato tutto
Mas vamos segurar as emoções
Ma tratteniamo le emozioni
Deixa o povo chovendo interrogações
Lascia che la gente piova interrogativi
Só não divulga
Solo non divulgare
Deixa os nossos pega em off
Lascia i nostri incontri in off
Deixa ela achar que pode
Lascia che lei pensi di poterlo fare
Que o ex dela ainda sofre
Che il suo ex soffre ancora
Só não divulga
Solo non divulgare
Deixa os nossos pega em off
Lascia i nostri incontri in off
Deixa ela achar que pode
Lascia che lei pensi di poterlo fare
Que o ex dela ainda sofre
Che il suo ex soffre ancora
Só não divulga
Solo non divulgare
Deixa os nossos pega em off
Lascia i nostri incontri in off
Deixa ela achar que pode
Lascia che lei pensi di poterlo fare
Que o ex dela ainda sofre
Che il suo ex soffre ancora
Só não divulga
Solo non divulgare
Deixa os nossos pega em off
Lascia i nostri incontri in off
Deixa ela achar que pode
Lascia che lei pensi di poterlo fare
Que o ex dela ainda sofre
Che il suo ex soffre ancora
Só não divulga
Solo non divulgare
'Tá me fazendo um bem lascado
It's doing me a really good thing
'Tá pisando com classe no meu passado
It's stepping with class in my past
Se me perguntarem quem pisava em mim
If you ask who used to humiliate me
Não sei nunca vi
I don't know, never met this person
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
When we get over it we want to show the world
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
That it's all right, that you've overcome everything
Mas eu vou segurar as emoções
But I will hold back the emotions
Deixa o povo chovendo interrogações
Let people keep wondering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
Deixa os nossos pega em off
Keep it low
Deixa ela achar que pode
Let her think she's in control
Que o ex dela ainda sofre
And that her ex still suffering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
Deixa os nossos pega em off
Keep it low
Deixa ela achar que pode
Let her think she's in control
Que o ex dela ainda sofre
And that her ex still suffering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
'Tá me fazendo um bem lascado
It's doing me a really good thing
'Tá pisando com classe no meu passado
It's stepping with class in my past
E e me perguntar quem pisava em mim
If you ask who used to humiliate me
Nem sei nunca vi
I don't know, never met this person
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
When we get over it we want to show the world
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
That it's all right, that you've overcome everything
Mas vamos segurar as emoções
But I will hold back the emotions
Deixa o povo chovendo interrogações
Let people keep wondering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
Deixa os nossos pega em off
Keep it low
Deixa ela achar que pode
Let her think she's in control
Que o ex dela ainda sofre
And that her ex still suffering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
Deixa os nossos pega em off
Keep it low
Deixa ela achar que pode
Let her think she's in control
Que o ex dela ainda sofre
And that her ex still suffering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
Deixa os nossos pega em off
Keep it low
Deixa ela achar que pode
Let her think she's in control
Que o ex dela ainda sofre
And that her ex still suffering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
Deixa os nossos pega em off
Keep it low
Deixa ela achar que pode
Let her think she's in control
Que o ex dela ainda sofre
And that her ex still suffering
Só não divulga
Just don't disclose our affair
'Tá me fazendo um bem lascado
'Me está haciendo un bien tremendo
'Tá pisando com classe no meu passado
'Está pisando con clase en mi pasado
Se me perguntarem quem pisava em mim
Si me preguntan quién me pisoteaba
Não sei nunca vi
No sé, nunca vi
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Cuando superamos, queremos mostrarle al mundo
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Que 'todo está bien, que ya olvidamos todo
Mas eu vou segurar as emoções
Pero voy a contener las emociones
Deixa o povo chovendo interrogações
Deja a la gente lloviendo interrogantes
Só não divulga
Solo no lo divulgues
Deixa os nossos pega em off
Deja nuestros encuentros en off
Deixa ela achar que pode
Deja que ella piense que puede
Que o ex dela ainda sofre
Que su ex todavía sufre
Só não divulga
Solo no lo divulgues
Deixa os nossos pega em off
Deja nuestros encuentros en off
Deixa ela achar que pode
Deja que ella piense que puede
Que o ex dela ainda sofre
Que su ex todavía sufre
Só não divulga
Solo no lo divulgues
'Tá me fazendo um bem lascado
'Me está haciendo un bien tremendo
'Tá pisando com classe no meu passado
'Está pisando con clase en mi pasado
E e me perguntar quem pisava em mim
Y si me preguntan quién me pisoteaba
Nem sei nunca vi
Ni siquiera sé, nunca vi
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Cuando superamos, queremos mostrarle al mundo
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Que 'todo está bien, que ya olvidamos todo
Mas vamos segurar as emoções
Pero vamos a contener las emociones
Deixa o povo chovendo interrogações
Deja a la gente lloviendo interrogantes
Só não divulga
Solo no lo divulgues
Deixa os nossos pega em off
Deja nuestros encuentros en off
Deixa ela achar que pode
Deja que ella piense que puede
Que o ex dela ainda sofre
Que su ex todavía sufre
Só não divulga
Solo no lo divulgues
Deixa os nossos pega em off
Deja nuestros encuentros en off
Deixa ela achar que pode
Deja que ella piense que puede
Que o ex dela ainda sofre
Que su ex todavía sufre
Só não divulga
Solo no lo divulgues
Deixa os nossos pega em off
Deja nuestros encuentros en off
Deixa ela achar que pode
Deja que ella piense que puede
Que o ex dela ainda sofre
Que su ex todavía sufre
Só não divulga
Solo no lo divulgues
Deixa os nossos pega em off
Deja nuestros encuentros en off
Deixa ela achar que pode
Deja que ella piense que puede
Que o ex dela ainda sofre
Que su ex todavía sufre
Só não divulga
Solo no lo divulgues
'Tá me fazendo um bem lascado
'Tu me fais un bien fou
'Tá pisando com classe no meu passado
'Tu marches avec classe sur mon passé
Se me perguntarem quem pisava em mim
Si on me demande qui me piétinait
Não sei nunca vi
Je ne sais pas, je n'ai jamais vu
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Quand on surmonte, on veut montrer au monde
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Que tout va bien, qu'on a tout oublié
Mas eu vou segurar as emoções
Mais je vais retenir mes émotions
Deixa o povo chovendo interrogações
Laisse les gens pleuvoir des interrogations
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
Deixa os nossos pega em off
Laisse nos accrochages en off
Deixa ela achar que pode
Laisse-la penser qu'elle peut
Que o ex dela ainda sofre
Que son ex souffre encore
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
Deixa os nossos pega em off
Laisse nos accrochages en off
Deixa ela achar que pode
Laisse-la penser qu'elle peut
Que o ex dela ainda sofre
Que son ex souffre encore
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
'Tá me fazendo um bem lascado
'Tu me fais un bien fou
'Tá pisando com classe no meu passado
'Tu marches avec classe sur mon passé
E e me perguntar quem pisava em mim
Et si on me demande qui me piétinait
Nem sei nunca vi
Je ne sais pas, je n'ai jamais vu
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Quand on surmonte, on veut montrer au monde
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Que tout va bien, qu'on a tout oublié
Mas vamos segurar as emoções
Mais nous allons retenir nos émotions
Deixa o povo chovendo interrogações
Laisse les gens pleuvoir des interrogations
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
Deixa os nossos pega em off
Laisse nos accrochages en off
Deixa ela achar que pode
Laisse-la penser qu'elle peut
Que o ex dela ainda sofre
Que son ex souffre encore
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
Deixa os nossos pega em off
Laisse nos accrochages en off
Deixa ela achar que pode
Laisse-la penser qu'elle peut
Que o ex dela ainda sofre
Que son ex souffre encore
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
Deixa os nossos pega em off
Laisse nos accrochages en off
Deixa ela achar que pode
Laisse-la penser qu'elle peut
Que o ex dela ainda sofre
Que son ex souffre encore
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
Deixa os nossos pega em off
Laisse nos accrochages en off
Deixa ela achar que pode
Laisse-la penser qu'elle peut
Que o ex dela ainda sofre
Que son ex souffre encore
Só não divulga
Juste ne le divulgue pas
'Tá me fazendo um bem lascado
'Du tust mir so gut
'Tá pisando com classe no meu passado
'Du trittst mit Klasse auf meine Vergangenheit
Se me perguntarem quem pisava em mim
Wenn sie mich fragen, wer auf mir herumgetreten hat
Não sei nunca vi
Ich weiß es nicht, habe ich nie gesehen
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Wenn wir überwinden, wollen wir es der Welt zeigen
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Dass alles gut ist, dass wir alles vergessen haben
Mas eu vou segurar as emoções
Aber ich werde meine Emotionen zurückhalten
Deixa o povo chovendo interrogações
Lass die Leute Fragen regnen
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht
Deixa os nossos pega em off
Lass unsere Begegnungen im Verborgenen
Deixa ela achar que pode
Lass sie denken, dass sie kann
Que o ex dela ainda sofre
Dass ihr Ex noch leidet
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht
Deixa os nossos pega em off
Lass unsere Begegnungen im Verborgenen
Deixa ela achar que pode
Lass sie denken, dass sie kann
Que o ex dela ainda sofre
Dass ihr Ex noch leidet
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht
'Tá me fazendo um bem lascado
'Du tust mir so gut
'Tá pisando com classe no meu passado
'Du trittst mit Klasse auf meine Vergangenheit
E e me perguntar quem pisava em mim
Und wenn sie mich fragen, wer auf mir herumgetreten hat
Nem sei nunca vi
Ich weiß es nicht, habe ich nie gesehen
Quando a gente supera quer mostrar pro mundo
Wenn wir überwinden, wollen wir es der Welt zeigen
Que 'tá tudo bem, que já esqueceu tudo
Dass alles gut ist, dass wir alles vergessen haben
Mas vamos segurar as emoções
Aber wir werden unsere Emotionen zurückhalten
Deixa o povo chovendo interrogações
Lass die Leute Fragen regnen
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht
Deixa os nossos pega em off
Lass unsere Begegnungen im Verborgenen
Deixa ela achar que pode
Lass sie denken, dass sie kann
Que o ex dela ainda sofre
Dass ihr Ex noch leidet
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht
Deixa os nossos pega em off
Lass unsere Begegnungen im Verborgenen
Deixa ela achar que pode
Lass sie denken, dass sie kann
Que o ex dela ainda sofre
Dass ihr Ex noch leidet
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht
Deixa os nossos pega em off
Lass unsere Begegnungen im Verborgenen
Deixa ela achar que pode
Lass sie denken, dass sie kann
Que o ex dela ainda sofre
Dass ihr Ex noch leidet
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht
Deixa os nossos pega em off
Lass unsere Begegnungen im Verborgenen
Deixa ela achar que pode
Lass sie denken, dass sie kann
Que o ex dela ainda sofre
Dass ihr Ex noch leidet
Só não divulga
Veröffentliche es einfach nicht

Curiosità sulla canzone Só Não Divulga di Tarcísio do Acordeon

Chi ha composto la canzone “Só Não Divulga” di di Tarcísio do Acordeon?
La canzone “Só Não Divulga” di di Tarcísio do Acordeon è stata composta da Fernando Fakri de Assis, Felipe KeF, Kaique KeF, Rodrigo Marco.

Canzoni più popolari di Tarcísio do Acordeon

Altri artisti di Forró