Solana Imani Rowe, Marshall Kenneth Vore, Phoebe Lucille Bridgers, Carter Lang, Robert Clark Bisel, Matt Cohn
Everything disgustin', conversation is so borin'
Heard about what?
"I hate her", "I don't agree", "I did it first"
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love, happy
Can you make me happy? Can you keep me happy?
Can you distract me from all the disaster?
Can you touch on me and not call me after?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Can you lead me to the ark? What's the password?
I need humanity
Y'all lack humanity
Drownin' in vanity
Cravin' humanity
Y'all lack humanity
I need humanity, I need
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
You reflect all that godlike
You forget how to love somebody
I hate everybody, I hate everyone
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
Robot got future, I don't
Robot get sleep, but I don't power down
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
I'm out of my mind and I'm wide open
Can you distract me from all the disaster?
Can you touch on me and not call me after?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Can you lead me to the ark? What's the password?
I need humanity
Y'all lack humanity
Drownin' in vanity
Cravin' humanity
Y'all lack humanity
I need humanity, I need
You said all my friends are on my payroll
You're not wrong, you're an asshole
Screaming at you in the Ludlow
I was yours for free (free, free, free)
I don't get existential
I just think about myself and look where that got me
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
Waiting to feel clean
That's so fucking boring
Can you distract me from all the disaster?
Can you touch on me and not call me after?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Can you lead me to the ark? What's the password?
I need humanity
Y'all lack humanity
Drownin' in vanity
Cravin' humanity
Y'all lack humanity
I need humanity, I need
Those who have forsaken their humanity
They're trying to patch their life with morality
I think I might be tryna patch my life with morality
I'm curious, I'm curious
Everything disgustin', conversation is so borin'
Tutto fa schifo, la conversazione è noiosa
Heard about what?
Sentito che cosa?
"I hate her", "I don't agree", "I did it first"
"Lo odio", "Non sono d'accordo", "L'ho fatto per prima"
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love, happy
Non me ne frega un cazzo, voglio solo scopare, mangiare, dormire, amare, felice
Can you make me happy? Can you keep me happy?
Puoi rendermi felice? Puoi rendermi felice?
Can you distract me from all the disaster?
Puoi distrarmi da tutto il disastro?
Can you touch on me and not call me after?
Puoi toccarmi e non chiamarmi dopo?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Puoi odiarmi e mascherarlo con una risata?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Puoi guidarmi all'arca? Qual è la parola d'ordine?
I need humanity
Mi serve umanità
Y'all lack humanity
Vi manca l'umanità
Drownin' in vanity
Affogata nella vanità
Cravin' humanity
Desidero umanità
Y'all lack humanity
Vi manca l'umanità
I need humanity, I need
Ho bisogno di umanità, ho bisogno
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Tutti vogliono essere belli, spaventati dall'insolito
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
Spaventati dal darsi reciproco rispetto, tutto quello che odiate
You reflect all that godlike
Rifletti tutto ciò che è divino
You forget how to love somebody
Ti dimentichi come amare qualcuno
I hate everybody, I hate everyone
Odio tutti, odio tutti
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
Parliamo di intelligenza artificiale, il robot ha più cuore di me
Robot got future, I don't
Il robot ha un futuro, io non ce l'ho
Robot get sleep, but I don't power down
Il robot può dormire, ma io non mi spengo
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
Sono spalancata, sono sveglia, sono con l'autopilota
I'm out of my mind and I'm wide open
Sono fuori di testa e sono spalancata
Can you distract me from all the disaster?
Puoi distrarmi da tutto il disastro?
Can you touch on me and not call me after?
Puoi toccarmi e non chiamarmi dopo?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Puoi odiarmi e mascherarlo con una risata?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Puoi guidarmi all'arca? Qual è la parola d'ordine?
I need humanity
Mi serve umanità
Y'all lack humanity
Vi manca l'umanità
Drownin' in vanity
Affogata nella vanità
Cravin' humanity
Desidero umanità
Y'all lack humanity
Vi manca l'umanità
I need humanity, I need
Ho bisogno di umanità, ho bisogno
You said all my friends are on my payroll
Hai detto che tutti i miei amici sono miei dipendenti
You're not wrong, you're an asshole
Non sbagli, sei un coglione
Screaming at you in the Ludlow
Ti urlo nel Lulow
I was yours for free (free, free, free)
Ero tua gratis (gratis, gratis, gratis)
I don't get existential
Non divento esistenziale
I just think about myself and look where that got me
Penso solo a me stessa e guarda dove mi ha portato
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
In piedi da sola in un bar all'aeroporto o in un atrio di un hotel
Waiting to feel clean
Aspettando di sentirmi pulita
That's so fucking boring
È così fottutamente noioso
Can you distract me from all the disaster?
Puoi distrarmi da tutto il disastro?
Can you touch on me and not call me after?
Puoi toccarmi e non chiamarmi dopo?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Puoi odiarmi e mascherarlo con una risata?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Puoi guidarmi all'arca? Qual è la parola d'ordine?
I need humanity
Mi serve umanità
Y'all lack humanity
Vi manca l'umanità
Drownin' in vanity
Affogata nella vanità
Cravin' humanity
Desidero umanità
Y'all lack humanity
Vi manca l'umanità
I need humanity, I need
Ho bisogno di umanità, ho bisogno
Those who have forsaken their humanity
Quelli che hanno abbandonato la loro umanità
They're trying to patch their life with morality
Stanno cercando di rattoppare la loro vita con la moralità
I think I might be tryna patch my life with morality
Penso che potrei provare a rattoppare la mia vita con la moralità
I'm curious, I'm curious
Sono curiosa, sono curiosa
Everything disgustin', conversation is so borin'
Tudo um nojo, a conversa é tão chata
Heard about what?
O que foi que você ouviu por aí?
"I hate her", "I don't agree", "I did it first"
"Odeio ela", "eu não concordo", "eu fiz isso primeiro"
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love, happy
Não dou a mínima, eu só quero saber de trepar, comer, dormir, amar, feliz
Can you make me happy? Can you keep me happy?
Você acha que consegue trazer a felicidade? Você consegue me fazer feliz?
Can you distract me from all the disaster?
Será que você consegue me distrair de todo esse desastre?
Can you touch on me and not call me after?
Será que você consegue pegar em mim e não me ligar depois?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Será que consegue querer mal de mim e esconder debaixo de uma risada?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Será que você pode me levar até a arca? Qual é a senha?
I need humanity
Eu preciso de humanidade
Y'all lack humanity
Falta humanidade em vocês
Drownin' in vanity
Se afogando na vaidade
Cravin' humanity
Com sede de humanidade
Y'all lack humanity
Falta humanidade em vocês
I need humanity, I need
Eu preciso de humanidade, eu preciso
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Todo mundo quer ser bonito, assustados pelo que não é normal
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
Com medo de mostrar respeito mútuo, tudo o que você detesta
You reflect all that godlike
Você reflete todo aquele bagulho dos deuses
You forget how to love somebody
Você esqueceu como se ama alguém
I hate everybody, I hate everyone
Eu odeio todo mundo, eu odeio todo mundo
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
Vamos conversar sobre Inteligência Artificial, uma máquina tem mais sentimento do que eu
Robot got future, I don't
Uma máquina tem um futuro, eu não tenho
Robot get sleep, but I don't power down
Uma máquina hiberna, mas eu nunca desligo
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
Eu estou super aberta, estou acordada, estou em piloto automático
I'm out of my mind and I'm wide open
Eu estou completamente fora de mim, e estou super aberta
Can you distract me from all the disaster?
Será que você consegue me distrair de todo esse desastre?
Can you touch on me and not call me after?
Será que você consegue pegar em mim e não me ligar depois?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Será que consegue querer mal de mim e esconder debaixo de uma risada?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Será que você pode me levar até a arca? Qual é a senha?
I need humanity
Eu preciso de humanidade
Y'all lack humanity
Falta humanidade em vocês
Drownin' in vanity
Se afogando na vaidade
Cravin' humanity
Com sede de humanidade
Y'all lack humanity
Falta humanidade em vocês
I need humanity, I need
Eu preciso de humanidade, eu preciso
You said all my friends are on my payroll
Você disse que todos os meus amigos estão na minha folha de pagamento
You're not wrong, you're an asshole
Você não está errado, você é um babaca
Screaming at you in the Ludlow
Gritando na sua cara em Ludlow
I was yours for free (free, free, free)
Eu era sua a custo zero (zero, zero, zero)
I don't get existential
Eu não tenho crises existenciais
I just think about myself and look where that got me
Eu apenas penso em mim mesma e olha onde isso me levou
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
Sozinha num bar de aeroporto ou num lobby de hotel
Waiting to feel clean
Esperando pra me sentir sóbria
That's so fucking boring
Isso é puta chato
Can you distract me from all the disaster?
Será que você consegue me distrair de todo esse desastre?
Can you touch on me and not call me after?
Será que você consegue pegar em mim e não me ligar depois?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Será que consegue querer mal de mim e esconder debaixo de uma risada?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Será que você pode me levar até a arca? Qual é a senha?
I need humanity
Eu preciso de humanidade
Y'all lack humanity
Falta humanidade em vocês
Drownin' in vanity
Se afogando na vaidade
Cravin' humanity
Com sede de humanidade
Y'all lack humanity
Falta humanidade em vocês
I need humanity, I need
Eu preciso de humanidade, eu preciso
Those who have forsaken their humanity
Aqueles que estão traindo a sua própria humanidade
They're trying to patch their life with morality
Eles estão tentando consertar o farrapo das suas vidas com moralidade
I think I might be tryna patch my life with morality
Eu acho que estou tentando consertar o farrapo da minha vida com moralidade
I'm curious, I'm curious
Eu sou curiosa, eu sou curiosa
Everything disgustin', conversation is so borin'
Todo repugnante, la conversación es tan aburrida
Heard about what?
¿Escuchado sobre qué?
"I hate her", "I don't agree", "I did it first"
"La odio", "No estoy de acuerdo", "Yo lo hice primero"
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love, happy
Me importa una verga, solo quiero chingar, comer, dormir, amar, feliz
Can you make me happy? Can you keep me happy?
¿Puedes hacer feliz? ¿Puedes mantenerme feliz?
Can you distract me from all the disaster?
¿Puedes distraerme de todo el desastre?
Can you touch on me and not call me after?
¿Puedes tocarme y no llamarme después?
Can you hate on me and mask it with laughter?
¿Puedes odiarme y enmascararlo con la risa?
Can you lead me to the ark? What's the password?
¿Puedes llevarme al arca? ¿Cuál es la contraseña?
I need humanity
Necesito humanidad
Y'all lack humanity
A todos ustedes les falta humanidad
Drownin' in vanity
Ahogándose en la vanidad
Cravin' humanity
Anhelando la humanidad
Y'all lack humanity
A todos ustedes les falta humanidad
I need humanity, I need
Necesito humanidad, necesito
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Todo mundo quiere ser hermoso, asustado de lo inusual
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
Asustado de dar respeto mutuo, todo lo que odias
You reflect all that godlike
Reflejas todo lo divino
You forget how to love somebody
Te olvidas de cómo amar a alguien
I hate everybody, I hate everyone
Odio a todo el mundo, odio a cada uno
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
Hablemos de IA, el robot tiene más corazón que yo
Robot got future, I don't
Robot tiene futuro, yo no
Robot get sleep, but I don't power down
El robot duerme, pero yo no me apago
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
Estoy completamente abierto, estoy despierta, estoy en piloto automático
I'm out of my mind and I'm wide open
Estoy loco y estoy completamente abierto
Can you distract me from all the disaster?
¿Puedes distraerme de todo el desastre?
Can you touch on me and not call me after?
¿Puedes tocarme y no llamarme después?
Can you hate on me and mask it with laughter?
¿Puedes odiarme y enmascararlo con la risa?
Can you lead me to the ark? What's the password?
¿Puedes llevarme al arca? ¿Cuál es la contraseña?
I need humanity
Necesito humanidad
Y'all lack humanity
A todos ustedes les falta humanidad
Drownin' in vanity
Ahogándose en la vanidad
Cravin' humanity
Anhelando la humanidad
Y'all lack humanity
A todos ustedes les falta humanidad
I need humanity, I need
Necesito humanidad, necesito
You said all my friends are on my payroll
Dijiste que todos mis amigos están en mi nómina
You're not wrong, you're an asshole
No te equivocas, eres un culero
Screaming at you in the Ludlow
Gritándote en el Ludlow
I was yours for free (free, free, free)
Yo fui tuya gratis (gratis, gratis, gratis)
I don't get existential
No me pongo existencial
I just think about myself and look where that got me
Solo pienso en mí y mira a dónde me llevó eso
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
Parado solo en un bar del aeropuerto o en el vestíbulo del hotel
Waiting to feel clean
Esperando a sentirme limpio
That's so fucking boring
Eso es tan jodidamente aburrido
Can you distract me from all the disaster?
¿Puedes distraerme de todo el desastre?
Can you touch on me and not call me after?
¿Puedes tocarme y no llamarme después?
Can you hate on me and mask it with laughter?
¿Puedes odiarme y enmascararlo con la risa?
Can you lead me to the ark? What's the password?
¿Puedes llevarme al arca? ¿Cuál es la contraseña?
I need humanity
Necesito humanidad
Y'all lack humanity
A todos ustedes les falta humanidad
Drownin' in vanity
Ahogándose en la vanidad
Cravin' humanity
Anhelando la humanidad
Y'all lack humanity
A todos ustedes les falta humanidad
I need humanity, I need
Necesito humanidad, necesito
Those who have forsaken their humanity
Los que han abandonado su humanidad
They're trying to patch their life with morality
Están tratando de remendar su vida con moralidad
I think I might be tryna patch my life with morality
Creo que podría estar tratando de remendar mi vida con moralidad
I'm curious, I'm curious
Tengo curiosidad, tengo curiosidad
Everything disgustin', conversation is so borin'
Tout est dégoutant, la conversation est si ennuyante
Heard about what?
J'ai entendu quoi?
"I hate her", "I don't agree", "I did it first"
"Je la déteste", "Je ne suis pas d'accord", "Je l'ai fait en premier"
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love, happy
Comme si j'en avais quelque chose à foutre, je veux juste baiser, manger, dormir, aimer, être heureuse
Can you make me happy? Can you keep me happy?
Peux-tu me rendre heureuse? Peux-tu me garder heureuse?
Can you distract me from all the disaster?
Peux-tu me distraire de tous les désastres?
Can you touch on me and not call me after?
Peux-tu me toucher et ne pas me rappeler après?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Peux-tu me détester et le cacher avec un rire?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Peux-tu me mener à l'arche? Quel est le mot de passe?
I need humanity
J'ai besoin d'humanité
Y'all lack humanity
Vous manquez tous d'humanité
Drownin' in vanity
Noyée dans la vanité
Cravin' humanity
Besoin d'humanité
Y'all lack humanity
Vous manquez tous d'humanité
I need humanity, I need
J'ai besoin d'humanité, j'ai besoin
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Tout le monde veut être beau, effrayé par ce qui n'est pas habituel
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
Effrayé de donner du respect mutuel, tout ce que tu détestes
You reflect all that godlike
Vous reflétez tout ce qui est divin
You forget how to love somebody
Vous oubliez comment aimer quelqu'un
I hate everybody, I hate everyone
Je déteste chaque personne, je déteste tout le monde
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
Parlons d'I.A., les robots ont plus de cœur que moi
Robot got future, I don't
Les robots ont un futur, pas moi
Robot get sleep, but I don't power down
Les robots se reposent, mais je ne m'éteins pas
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
Je suis toute ouverte, je suis éveillée, je suis en autopilot
I'm out of my mind and I'm wide open
J'ai perdu la tête et je suis toute ouverte
Can you distract me from all the disaster?
Peux-tu me distraire de tous les désastres?
Can you touch on me and not call me after?
Peux-tu me toucher et ne pas me rappeler après?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Peux-tu me détester et le cacher avec un rire?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Peux-tu me mener à l'arche? Quel est le mot de passe?
I need humanity
J'ai besoin d'humanité
Y'all lack humanity
Vous manquez tous d'humanité
Drownin' in vanity
Noyée dans la vanité
Cravin' humanity
Besoin d'humanité
Y'all lack humanity
Vous manquez tous d'humanité
I need humanity, I need
J'ai besoin d'humanité, j'ai besoin
You said all my friends are on my payroll
Tu dis que j'ai acheté tous mes amis
You're not wrong, you're an asshole
Tu n'as pas tord, tu es un trou du cul
Screaming at you in the Ludlow
Je t'engueule au Ludlow
I was yours for free (free, free, free)
J'étais à toi gratuitement (gratuitement, gratuitement, gratuitement)
I don't get existential
Je ne deviens pas existentielle
I just think about myself and look where that got me
Je ne pense qu'à moi et regarde où ça m'a mené
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
Seule dans le bar d'un aéroport, le hall d'un hôtel
Waiting to feel clean
Attendant de me sentir propre
That's so fucking boring
C'est tellement chiant
Can you distract me from all the disaster?
Peux-tu me distraire de tous les désastres?
Can you touch on me and not call me after?
Peux-tu me toucher et ne pas me rappeler après?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Peux-tu me détester et le cacher avec un rire?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Peux-tu me mener à l'arche? Quel est le mot de passe?
I need humanity
J'ai besoin d'humanité
Y'all lack humanity
Vous manquez tous d'humanité
Drownin' in vanity
Noyée dans la vanité
Cravin' humanity
Besoin d'humanité
Y'all lack humanity
Vous manquez tous d'humanité
I need humanity, I need
J'ai besoin d'humanité, j'ai besoin
Those who have forsaken their humanity
Ceux qui ont renoncé à leur humanité
They're trying to patch their life with morality
Ils essaient de rafistoler leur vie avec de la moralité
I think I might be tryna patch my life with morality
Je pense que je pourrais essayer de rafistoler ma vie avec la moralité
I'm curious, I'm curious
Je suis curieuse, je suis curieuse
Everything disgustin', conversation is so borin'
Alles eklig, Gespräche sind so langweilig
Heard about what?
Worüber gehört?
"I hate her", "I don't agree", "I did it first"
„Ich hasse sie“, „Ich bin nicht einverstanden“, „Ich habe es zuerst getan“
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love, happy
Ist mir scheißegal, ich will nur ficken, essen, schlafen, lieben, glücklich sein
Can you make me happy? Can you keep me happy?
Kannst du mich glücklich machen? Kannst du mich glücklich machen?
Can you distract me from all the disaster?
Kannst du mich von dem ganzen Desaster ablenken?
Can you touch on me and not call me after?
Kannst du mich anfassen und mich danach nicht anrufen?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Kannst du mich hassen und es mit Lachen überspielen?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Kannst du mich zur Arche führen? Wie lautet das Passwort?
I need humanity
Ich brauche Menschlichkeit
Y'all lack humanity
Euch fehlt es an Menschlichkeit
Drownin' in vanity
Ertrinkend in Eitelkeit
Cravin' humanity
Verlangen nach Menschlichkeit
Y'all lack humanity
Euch fehlt es an Menschlichkeit
I need humanity, I need
Ich brauche die Menschheit, ich brauche
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
Jeder will schön sein, hat Angst vor dem Ungewöhnlichen
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
Angst davor, sich gegenseitig zu respektieren, all das, was man hasst
You reflect all that godlike
Du spiegelst all das Göttliche wider
You forget how to love somebody
Du vergisst, wie man jemanden liebt
I hate everybody, I hate everyone
Ich hasse alle, ich hasse alle
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
Lass uns über künstliche Intelligenz reden, Roboter haben mehr Herz als ich
Robot got future, I don't
Der Roboter hat eine Zukunft, ich nicht
Robot get sleep, but I don't power down
Der Roboter schläft, aber ich schalte nicht ab
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
Ich bin weit offen, ich bin wach, ich bin auf Autopilot
I'm out of my mind and I'm wide open
Ich bin nicht bei Verstand und ich bin weit offen
Can you distract me from all the disaster?
Kannst du mich von dem ganzen Desaster ablenken?
Can you touch on me and not call me after?
Kannst du mich anfassen und mich danach nicht anrufen?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Kannst du mich hassen und es mit Lachen überspielen?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Kannst du mich zur Arche führen? Wie lautet das Passwort?
I need humanity
Ich brauche Menschlichkeit
Y'all lack humanity
Euch fehlt es an Menschlichkeit
Drownin' in vanity
Ertrinkend in Eitelkeit
Cravin' humanity
Verlangen nach Menschlichkeit
Y'all lack humanity
Euch fehlt es an Menschlichkeit
I need humanity, I need
Ich brauche die Menschheit, ich brauche
You said all my friends are on my payroll
Du hast gesagt, dass alle meine Freunde auf meiner Gehaltsliste stehen
You're not wrong, you're an asshole
Du hast nicht Unrecht, du bist ein Arschloch
Screaming at you in the Ludlow
Ich schrie dich an im Ludlow
I was yours for free (free, free, free)
Ich gehörte dir umsonst (umsonst, umsonst, umsonst)
I don't get existential
Ich werde nicht existenziell
I just think about myself and look where that got me
Ich denke nur an mich selbst und schau, wohin mich das gebracht hat
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
Stehe allein in einer Flughafenbar oder Hotellobby
Waiting to feel clean
Darauf wartend, sich sauber zu fühlen
That's so fucking boring
Das ist so verdammt langweilig
Can you distract me from all the disaster?
Kannst du mich von dem ganzen Desaster ablenken?
Can you touch on me and not call me after?
Kannst du mich anfassen und mich danach nicht anrufen?
Can you hate on me and mask it with laughter?
Kannst du mich hassen und es mit Lachen überspielen?
Can you lead me to the ark? What's the password?
Kannst du mich zur Arche führen? Wie lautet das Passwort?
I need humanity
Ich brauche Menschlichkeit
Y'all lack humanity
Euch fehlt es an Menschlichkeit
Drownin' in vanity
Ertrinkend in Eitelkeit
Cravin' humanity
Verlangen nach Menschlichkeit
Y'all lack humanity
Euch fehlt es an Menschlichkeit
I need humanity, I need
Ich brauche die Menschheit, ich brauche
Those who have forsaken their humanity
Diejenigen, die ihre Menschlichkeit aufgegeben haben
They're trying to patch their life with morality
Sie versuchen, ihr Leben mit Moral zu flicken
I think I might be tryna patch my life with morality
Ich denke, ich könnte versuchen, mein Leben mit Moral zu flicken
I'm curious, I'm curious
Ich bin neugierig, ich bin neugierig
Everything disgustin', conversation is so borin'
全てが気持ち悪い、会話はとてもつまらない
Heard about what?
何を聞いたの?
"I hate her", "I don't agree", "I did it first"
「彼女が嫌い」「そうは思わない」「俺が最初にした」
I give a fuck, I just wanna fuck, eat, sleep, love, happy
気にしないわ、私はヤって、食べて寝て、愛して、幸せになりたいだけ
Can you make me happy? Can you keep me happy?
幸せにしてくれる? 私をずっと幸せにしてくれる?
Can you distract me from all the disaster?
全ての災難から私の目をそらしてくれる?
Can you touch on me and not call me after?
私に触って、その後で電話しないでくれる?
Can you hate on me and mask it with laughter?
私を嫌って、笑いでそれを隠してくれる?
Can you lead me to the ark? What's the password?
私を箱舟に導いてくれる? パスワードは何?
I need humanity
私には慈愛心が必要なの
Y'all lack humanity
みんな人間性が欠如している
Drownin' in vanity
虚栄心の中で溺れている
Cravin' humanity
慈愛心を求めている
Y'all lack humanity
みんな人間性が欠如している
I need humanity, I need
私には慈愛心が必要なの、私には必要なの
Everybody wanna be beautiful, scared of the unusual
皆美しくなりたいわ、普通じゃない事を恐れるの
Scared of givin' mutual respect, all that you hate
お互いに尊敬する事を恐れるの、あなたの嫌いな事ばかり
You reflect all that godlike
それは神のような存在を反映しているの
You forget how to love somebody
あなたはどうやって人を愛するのか忘れるの
I hate everybody, I hate everyone
私は皆じゃない、私は皆じゃない
Let's talk about A.I., robot got more heart than I
A.I.について話しましょう、ロボットは私よりも心を持っているわ
Robot got future, I don't
ロボットには未来がある、私にはない
Robot get sleep, but I don't power down
ロボットは眠る、でも私のバッテリーはなくならない
I'm wide open, I'm awake, I'm on autopilot
私は目がさえてるの、起きているわ、私はオートパイロット中
I'm out of my mind and I'm wide open
私は気が狂って、目がさえてるの
Can you distract me from all the disaster?
全ての災難から私の目をそらしてくれる?
Can you touch on me and not call me after?
私に触って、その後で電話しないでくれる?
Can you hate on me and mask it with laughter?
私を嫌って、笑いでそれを隠してくれる?
Can you lead me to the ark? What's the password?
私を箱舟に導いてくれる? パスワードは何?
I need humanity
私には慈愛心が必要なの
Y'all lack humanity
みんな人間性が欠如している
Drownin' in vanity
虚栄心の中で溺れている
Cravin' humanity
慈愛心を求めている
Y'all lack humanity
みんな人間性が欠如している
I need humanity, I need
私には慈愛心が必要なの、私には必要なの
You said all my friends are on my payroll
私の友達は皆私を批判しないとあなたは言った
You're not wrong, you're an asshole
間違ってはいないわ、あなたはクソ野郎よ
Screaming at you in the Ludlow
Ludlowであなたに向かって叫んでいる
I was yours for free (free, free, free)
私はただであなたのものだった (ただで、ただで、ただで)
I don't get existential
私は存在を表さないの
I just think about myself and look where that got me
自分の事を考えて、どの位置に立ったか見るの
Standin' on my own in an airport bar or hotel lobby
空港のバーやホテルのロビーで一人で立っている
Waiting to feel clean
綺麗な気分になるのを待っている
That's so fucking boring
それはとてもつまらないわ
Can you distract me from all the disaster?
全ての災難から私の目をそらしてくれる?
Can you touch on me and not call me after?
私に触って、その後で電話しないでくれる?
Can you hate on me and mask it with laughter?
私を嫌って、笑いでそれを隠してくれる?
Can you lead me to the ark? What's the password?
私を箱舟に導いてくれる? パスワードは何?
I need humanity
私には慈愛心が必要なの
Y'all lack humanity
みんな人間性が欠如している
Drownin' in vanity
虚栄心の中で溺れている
Cravin' humanity
慈愛心を求めている
Y'all lack humanity
みんな人間性が欠如している
I need humanity, I need
私には慈愛心が必要なの、私には必要なの
Those who have forsaken their humanity
慈愛を見捨てた者
They're trying to patch their life with morality
彼らはモラルで人生を補おうとしているの
I think I might be tryna patch my life with morality
私はモラルで人生を補おうとするかもね
I'm curious, I'm curious
気になるわね、気になるわね