Carter Lang, Macie Stewart, Solana Imani Rowe, Terrence Henderson, Tyran Levon Donaldson
Why is it so hard to accept the party is over?
You came with your new friends
And her mom jeans and her new Vans
And she's perfect and I hate it, oh so glad you made it
I'm so glad you could come by
Somebody get the tacos, somebody spark the blunt
Let's start the Narcos off at episode one
(Bring the gin) got the juice (bring the sin) got that, too
Whoa, just shut up know you're my favorite
Am I
Warm enough for ya, outside, baby, yeah?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
(Tell me if it's warm enough here for ya)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
I get so lonely, I forget what I'm worth
We get so lonely, we pretend that this works
I'm so ashamed of myself think I need therapy
I'm sorry I'm not more attractive
I'm sorry I'm not more ladylike
I'm sorry I don't shave my legs at night
I'm sorry I'm not your baby mama
I'm sorry you got karma comin' to you
Collect your soul, get it right
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
(Tell me if it's warm enough here for ya)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
(Tell me if it's warm enough here for ya)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
Sorry, I just need to see you
I'm sorry I'm so clingy, I don't mean to be a lot
Do you really wanna love me down like you say you do?
Give it to me like you say you do?
'Cause it's hard enough you got to treat me like this
Lonely enough to let you treat me like this
Do you really love me
Or just wanna love me down, down, down, down?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
Warm enough for ya inside me, me, me, me? (Me, me, me, me, me, me)
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
Warm enough outside, inside me, me, me, me
Warm enough outside, inside
Warm enough outside, inside me-me-me-me, me-me-me
Ohh-whoa, is it warm enough outside, inside?
Why is it so hard to accept the party is over?
Perché è così difficile accettare che la festa è finita?
You came with your new friends
Sei venuto con i tuoi nuovi amici
And her mom jeans and her new Vans
E i suoi jeans da mamma e le sue nuove Vans
And she's perfect and I hate it, oh so glad you made it
Ed è perfetta e la odio, oh così contento che tu l'abbia fatta
I'm so glad you could come by
Sono così contento che tu sia passato
Somebody get the tacos, somebody spark the blunt
Qualcuno prenda i tacos, qualcuno accenda lo spinello
Let's start the Narcos off at episode one
Iniziamo Narcos dall'episodio uno
(Bring the gin) got the juice (bring the sin) got that, too
(Porta il gin) ho il succo (porta il peccato) ho anche quello
Whoa, just shut up know you're my favorite
Whoa, basta zitto, sai che sei il mio preferito
Am I
Sono io
Warm enough for ya, outside, baby, yeah?
Abbastanza caldo per te, fuori, baby, sì?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dimmi se è abbastanza caldo qui per te)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
È abbastanza caldo per te dentro di me, me, me, me?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Abbastanza caldo per te, fuori, baby, sì
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dimmi se è abbastanza caldo qui per te)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
È abbastanza caldo fuori, dentro di me, me, me, me?
I get so lonely, I forget what I'm worth
Mi sento così solo, dimentico quanto valgo
We get so lonely, we pretend that this works
Ci sentiamo così soli, fingiamo che questo funzioni
I'm so ashamed of myself think I need therapy
Mi vergogno così tanto di me stesso, penso di aver bisogno di terapia
I'm sorry I'm not more attractive
Mi dispiace di non essere più attraente
I'm sorry I'm not more ladylike
Mi dispiace di non essere più femminile
I'm sorry I don't shave my legs at night
Mi dispiace di non radermi le gambe di notte
I'm sorry I'm not your baby mama
Mi dispiace di non essere la madre dei tuoi figli
I'm sorry you got karma comin' to you
Mi dispiace che tu abbia il karma che ti sta arrivando
Collect your soul, get it right
Raccogli la tua anima, mettila a posto
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Abbastanza caldo per te, fuori, baby, sì?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dimmi se è abbastanza caldo qui per te)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
È abbastanza caldo per te dentro di me, me, me, me?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Abbastanza caldo per te, fuori, baby, sì
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dimmi se è abbastanza caldo qui per te)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
È abbastanza caldo fuori, dentro di me, me, me, me?
Sorry, I just need to see you
Mi dispiace, ho solo bisogno di vederti
I'm sorry I'm so clingy, I don't mean to be a lot
Mi dispiace di essere così appiccicosa, non voglio essere troppo
Do you really wanna love me down like you say you do?
Vuoi davvero amarmi come dici di fare?
Give it to me like you say you do?
Dammi come dici di fare?
'Cause it's hard enough you got to treat me like this
Perché è abbastanza difficile che tu debba trattarmi così
Lonely enough to let you treat me like this
Abbastanza solo per lasciarti trattarmi così
Do you really love me
Mi ami davvero
Or just wanna love me down, down, down, down?
O vuoi solo amarmi, giù, giù, giù, giù?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Abbastanza caldo per te, fuori, baby, sì?
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Dimmi se è abbastanza caldo qui per te) fuori, baby, sì
Warm enough for ya inside me, me, me, me? (Me, me, me, me, me, me)
È abbastanza caldo per te dentro di me, me, me, me? (Me, me, me, me, me, me)
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Abbastanza caldo per te, fuori, baby, sì
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Dimmi se è abbastanza caldo qui per te) fuori, baby, sì
Warm enough outside, inside me, me, me, me
È abbastanza caldo fuori, dentro di me, me, me, me
Warm enough outside, inside
Abbastanza caldo fuori, dentro
Warm enough outside, inside me-me-me-me, me-me-me
Abbastanza caldo fuori, dentro di me-me-me-me, me-me-me
Ohh-whoa, is it warm enough outside, inside?
Ohh-whoa, è abbastanza caldo fuori, dentro?
Why is it so hard to accept the party is over?
Por que é tão difícil aceitar que a festa acabou?
You came with your new friends
Você veio com seus novos amigos
And her mom jeans and her new Vans
E suas calças jeans de mãe e seus novos Vans
And she's perfect and I hate it, oh so glad you made it
E ela é perfeita e eu odeio isso, oh, estou tão feliz que você fez isso
I'm so glad you could come by
Estou tão feliz que você pode passar por aqui
Somebody get the tacos, somebody spark the blunt
Alguém pegue os tacos, alguém acenda o baseado
Let's start the Narcos off at episode one
Vamos começar Narcos do episódio um
(Bring the gin) got the juice (bring the sin) got that, too
(Traz o gim) tem o suco (traz o pecado) tem isso também
Whoa, just shut up know you're my favorite
Uau, apenas cale a boca, sei que você é o meu favorito
Am I
Eu sou
Warm enough for ya, outside, baby, yeah?
Está quente o suficiente para você, lá fora, baby, sim?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Me diga se está quente o suficiente aqui para você)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Está quente o suficiente para você dentro de mim, mim, mim, mim?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Está quente o suficiente para você, lá fora, baby, sim
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Me diga se está quente o suficiente aqui para você)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
Está quente o suficiente lá fora, dentro de mim, mim, mim, mim?
I get so lonely, I forget what I'm worth
Fico tão solitário, esqueço o meu valor
We get so lonely, we pretend that this works
Ficamos tão solitários, fingimos que isso funciona
I'm so ashamed of myself think I need therapy
Estou tão envergonhado de mim mesmo, acho que preciso de terapia
I'm sorry I'm not more attractive
Desculpe por não ser mais atraente
I'm sorry I'm not more ladylike
Desculpe por não ser mais feminina
I'm sorry I don't shave my legs at night
Desculpe por não depilar as pernas à noite
I'm sorry I'm not your baby mama
Desculpe por não ser a mãe do seu filho
I'm sorry you got karma comin' to you
Desculpe, você tem karma vindo para você
Collect your soul, get it right
Colete sua alma, acerte
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Está quente o suficiente para você, lá fora, baby, sim?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Me diga se está quente o suficiente aqui para você)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Está quente o suficiente para você dentro de mim, mim, mim, mim?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Está quente o suficiente para você, lá fora, baby, sim
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Me diga se está quente o suficiente aqui para você)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
Está quente o suficiente lá fora, dentro de mim, mim, mim, mim?
Sorry, I just need to see you
Desculpe, eu só preciso te ver
I'm sorry I'm so clingy, I don't mean to be a lot
Desculpe por ser tão pegajosa, não quero ser muito
Do you really wanna love me down like you say you do?
Você realmente quer me amar como diz que faz?
Give it to me like you say you do?
Dá para mim como você diz que faz?
'Cause it's hard enough you got to treat me like this
Porque é difícil o suficiente, você tem que me tratar assim
Lonely enough to let you treat me like this
Solitário o suficiente para deixar você me tratar assim
Do you really love me
Você realmente me ama
Or just wanna love me down, down, down, down?
Ou só quer me amar, amar, amar, amar?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Está quente o suficiente para você, lá fora, baby, sim?
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Me diga se está quente o suficiente aqui para você) lá fora, baby, sim
Warm enough for ya inside me, me, me, me? (Me, me, me, me, me, me)
Está quente o suficiente para você dentro de mim, mim, mim, mim? (Mim, mim, mim, mim, mim, mim)
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Está quente o suficiente para você, lá fora, baby, sim
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Me diga se está quente o suficiente aqui para você) lá fora, baby, sim
Warm enough outside, inside me, me, me, me
Está quente o suficiente lá fora, dentro de mim, mim, mim, mim
Warm enough outside, inside
Está quente o suficiente lá fora, dentro
Warm enough outside, inside me-me-me-me, me-me-me
Está quente o suficiente lá fora, dentro de mim-mim-mim-mim, mim-mim-mim
Ohh-whoa, is it warm enough outside, inside?
Ohh-uau, está quente o suficiente lá fora, dentro?
Why is it so hard to accept the party is over?
¿Por qué es tan difícil aceptar que la fiesta ha terminado?
You came with your new friends
Viniste con tus nuevos amigos
And her mom jeans and her new Vans
Y sus vaqueros de mamá y sus nuevas Vans
And she's perfect and I hate it, oh so glad you made it
Y ella es perfecta y la odio, oh, estoy tan contento de que lo hayas logrado
I'm so glad you could come by
Estoy tan contento de que hayas podido venir
Somebody get the tacos, somebody spark the blunt
Que alguien traiga los tacos, que alguien encienda el porro
Let's start the Narcos off at episode one
Empecemos Narcos desde el episodio uno
(Bring the gin) got the juice (bring the sin) got that, too
(Trae la ginebra) tengo el jugo (trae el pecado) eso también lo tengo
Whoa, just shut up know you're my favorite
Whoa, solo cállate, sabes que eres mi favorito
Am I
¿Lo soy?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah?
¿Está lo suficientemente cálido para ti, afuera, bebé, sí?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dime si está lo suficientemente cálido aquí para ti)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
¿Está lo suficientemente cálido para ti dentro de mí, mí, mí, mí?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
¿Está lo suficientemente cálido para ti, afuera, bebé, sí?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dime si está lo suficientemente cálido aquí para ti)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
¿Está lo suficientemente cálido afuera, dentro de mí, mí, mí, mí?
I get so lonely, I forget what I'm worth
Me siento tan solo, olvido lo que valgo
We get so lonely, we pretend that this works
Nos sentimos tan solos, fingimos que esto funciona
I'm so ashamed of myself think I need therapy
Estoy tan avergonzada de mí misma, creo que necesito terapia
I'm sorry I'm not more attractive
Lo siento, no soy más atractiva
I'm sorry I'm not more ladylike
Lo siento, no soy más femenina
I'm sorry I don't shave my legs at night
Lo siento, no me afeito las piernas por la noche
I'm sorry I'm not your baby mama
Lo siento, no soy la madre de tu bebé
I'm sorry you got karma comin' to you
Lo siento, tienes karma viniendo hacia ti
Collect your soul, get it right
Recoge tu alma, hazlo bien
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
¿Está lo suficientemente cálido para ti, afuera, bebé, sí?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dime si está lo suficientemente cálido aquí para ti)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
¿Está lo suficientemente cálido para ti dentro de mí, mí, mí, mí?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
¿Está lo suficientemente cálido para ti, afuera, bebé, sí?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dime si está lo suficientemente cálido aquí para ti)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
¿Está lo suficientemente cálido afuera, dentro de mí, mí, mí, mí?
Sorry, I just need to see you
Lo siento, solo necesito verte
I'm sorry I'm so clingy, I don't mean to be a lot
Lo siento, soy tan pegajosa, no quiero ser mucho
Do you really wanna love me down like you say you do?
¿Realmente quieres amarme como dices que haces?
Give it to me like you say you do?
¿Me lo das como dices que haces?
'Cause it's hard enough you got to treat me like this
Porque es lo suficientemente difícil que me trates así
Lonely enough to let you treat me like this
Lo suficientemente solo para dejarte tratarme así
Do you really love me
¿Realmente me amas?
Or just wanna love me down, down, down, down?
¿O solo quieres amarme, amarme, amarme, amarme?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
¿Está lo suficientemente cálido para ti, afuera, bebé, sí?
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Dime si está lo suficientemente cálido aquí para ti) afuera, bebé, sí
Warm enough for ya inside me, me, me, me? (Me, me, me, me, me, me)
¿Está lo suficientemente cálido para ti dentro de mí, mí, mí, mí? (Mí, mí, mí, mí, mí, mí)
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
¿Está lo suficientemente cálido para ti, afuera, bebé, sí?
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Dime si está lo suficientemente cálido aquí para ti) afuera, bebé, sí
Warm enough outside, inside me, me, me, me
¿Está lo suficientemente cálido afuera, dentro de mí, mí, mí, mí?
Warm enough outside, inside
¿Está lo suficientemente cálido afuera, adentro?
Warm enough outside, inside me-me-me-me, me-me-me
¿Está lo suficientemente cálido afuera, dentro de mí-mí-mí-mí, mí-mí-mí?
Ohh-whoa, is it warm enough outside, inside?
Ohh-whoa, ¿está lo suficientemente cálido afuera, adentro?
Why is it so hard to accept the party is over?
Pourquoi est-ce si difficile d'accepter que la fête est terminée ?
You came with your new friends
Tu es venu avec tes nouveaux amis
And her mom jeans and her new Vans
Et son jean de maman et ses nouvelles Vans
And she's perfect and I hate it, oh so glad you made it
Et elle est parfaite et je la déteste, oh si content que tu sois là
I'm so glad you could come by
Je suis si content que tu aies pu passer
Somebody get the tacos, somebody spark the blunt
Quelqu'un apporte les tacos, quelqu'un allume le joint
Let's start the Narcos off at episode one
Commençons Narcos à l'épisode un
(Bring the gin) got the juice (bring the sin) got that, too
(Apporte le gin) j'ai le jus (apporte le péché) j'ai ça aussi
Whoa, just shut up know you're my favorite
Whoa, tais-toi, tu sais que tu es mon préféré
Am I
Suis-je
Warm enough for ya, outside, baby, yeah?
Assez chaud pour toi, dehors, bébé, oui ?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dis-moi si c'est assez chaud ici pour toi)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Est-ce assez chaud pour toi en moi, moi, moi, moi ?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Assez chaud pour toi, dehors, bébé, oui
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dis-moi si c'est assez chaud ici pour toi)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
Est-ce assez chaud dehors, en moi, moi, moi, moi ?
I get so lonely, I forget what I'm worth
Je me sens si seul, j'oublie ce que je vaux
We get so lonely, we pretend that this works
Nous nous sentons si seuls, nous prétendons que cela fonctionne
I'm so ashamed of myself think I need therapy
Je suis tellement honteux de moi-même, je pense avoir besoin de thérapie
I'm sorry I'm not more attractive
Je suis désolé de ne pas être plus attirant
I'm sorry I'm not more ladylike
Je suis désolé de ne pas être plus féminine
I'm sorry I don't shave my legs at night
Je suis désolé de ne pas me raser les jambes la nuit
I'm sorry I'm not your baby mama
Je suis désolé de ne pas être la mère de ton enfant
I'm sorry you got karma comin' to you
Je suis désolé que tu aies le karma qui te revient
Collect your soul, get it right
Collecte ton âme, fais-le bien
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Assez chaud pour toi, dehors, bébé, oui ?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dis-moi si c'est assez chaud ici pour toi)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Est-ce assez chaud pour toi en moi, moi, moi, moi ?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Assez chaud pour toi, dehors, bébé, oui
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Dis-moi si c'est assez chaud ici pour toi)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
Est-ce assez chaud dehors, en moi, moi, moi, moi ?
Sorry, I just need to see you
Désolé, j'ai juste besoin de te voir
I'm sorry I'm so clingy, I don't mean to be a lot
Je suis désolé d'être si collante, je ne veux pas être trop
Do you really wanna love me down like you say you do?
Veux-tu vraiment m'aimer comme tu dis le faire ?
Give it to me like you say you do?
Me le donner comme tu dis le faire ?
'Cause it's hard enough you got to treat me like this
Parce que c'est assez difficile, tu dois me traiter comme ça
Lonely enough to let you treat me like this
Assez seul pour te laisser me traiter comme ça
Do you really love me
M'aimes-tu vraiment
Or just wanna love me down, down, down, down?
Ou veux-tu juste m'aimer, m'aimer, m'aimer, m'aimer ?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Assez chaud pour toi, dehors, bébé, oui ?
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Dis-moi si c'est assez chaud ici pour toi) dehors, bébé, oui
Warm enough for ya inside me, me, me, me? (Me, me, me, me, me, me)
Assez chaud pour toi en moi, moi, moi, moi ? (Moi, moi, moi, moi, moi, moi)
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Assez chaud pour toi, dehors, bébé, oui
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Dis-moi si c'est assez chaud ici pour toi) dehors, bébé, oui
Warm enough outside, inside me, me, me, me
Assez chaud dehors, en moi, moi, moi, moi
Warm enough outside, inside
Assez chaud dehors, à l'intérieur
Warm enough outside, inside me-me-me-me, me-me-me
Assez chaud dehors, en moi-moi-moi-moi, moi-moi-moi
Ohh-whoa, is it warm enough outside, inside?
Ohh-whoa, est-ce assez chaud dehors, à l'intérieur ?
Why is it so hard to accept the party is over?
Warum ist es so schwer zu akzeptieren, dass die Party vorbei ist?
You came with your new friends
Du bist mit deinen neuen Freunden gekommen
And her mom jeans and her new Vans
Und ihre Mom-Jeans und ihre neuen Vans
And she's perfect and I hate it, oh so glad you made it
Und sie ist perfekt und ich hasse es, oh so froh, dass du es geschafft hast
I'm so glad you could come by
Ich bin so froh, dass du vorbeikommen konntest
Somebody get the tacos, somebody spark the blunt
Jemand holt die Tacos, jemand zündet den Joint an
Let's start the Narcos off at episode one
Lasst uns Narcos bei Episode eins starten
(Bring the gin) got the juice (bring the sin) got that, too
(Bring den Gin) hab den Saft (bring die Sünde) hab das auch
Whoa, just shut up know you're my favorite
Whoa, halt einfach den Mund, du weißt, du bist mein Favorit
Am I
Bin ich
Warm enough for ya, outside, baby, yeah?
Warm genug für dich, draußen, Baby, ja?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Sag mir, ob es hier warm genug für dich ist)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Ist es warm genug für dich in mir, mir, mir, mir?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Warm genug für dich, draußen, Baby, ja
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Sag mir, ob es hier warm genug für dich ist)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
Ist es warm genug draußen, in mir, mir, mir, mir?
I get so lonely, I forget what I'm worth
Ich werde so einsam, ich vergesse, was ich wert bin
We get so lonely, we pretend that this works
Wir werden so einsam, wir tun so, als ob das funktioniert
I'm so ashamed of myself think I need therapy
Ich schäme mich so sehr für mich selbst, ich glaube, ich brauche Therapie
I'm sorry I'm not more attractive
Es tut mir leid, dass ich nicht attraktiver bin
I'm sorry I'm not more ladylike
Es tut mir leid, dass ich nicht damenhafter bin
I'm sorry I don't shave my legs at night
Es tut mir leid, dass ich nachts meine Beine nicht rasiere
I'm sorry I'm not your baby mama
Es tut mir leid, dass ich nicht deine Baby Mama bin
I'm sorry you got karma comin' to you
Es tut mir leid, dass du Karma auf dich zukommen hast
Collect your soul, get it right
Sammle deine Seele, mach es richtig
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Warm genug für dich, draußen, Baby, ja?
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Sag mir, ob es hier warm genug für dich ist)
Is it warm enough for ya inside me, me, me, me?
Ist es warm genug für dich in mir, mir, mir, mir?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Warm genug für dich, draußen, Baby, ja
(Tell me if it's warm enough here for ya)
(Sag mir, ob es hier warm genug für dich ist)
Is it warm enough outside, inside me, me, me, me?
Ist es warm genug draußen, in mir, mir, mir, mir?
Sorry, I just need to see you
Es tut mir leid, ich muss dich einfach sehen
I'm sorry I'm so clingy, I don't mean to be a lot
Es tut mir leid, dass ich so anhänglich bin, ich will nicht zu viel sein
Do you really wanna love me down like you say you do?
Willst du mich wirklich so lieben, wie du sagst?
Give it to me like you say you do?
Gibst du es mir so, wie du sagst?
'Cause it's hard enough you got to treat me like this
Denn es ist hart genug, dass du mich so behandelst
Lonely enough to let you treat me like this
Einsam genug, um dich mich so behandeln zu lassen
Do you really love me
Liebst du mich wirklich
Or just wanna love me down, down, down, down?
Oder willst du mich nur runterziehen, runter, runter, runter?
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Warm genug für dich, draußen, Baby, ja?
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Sag mir, ob es hier warm genug für dich ist) draußen, Baby, ja
Warm enough for ya inside me, me, me, me? (Me, me, me, me, me, me)
Warm genug für dich in mir, mir, mir, mir? (Mir, mir, mir, mir, mir, mir)
Warm enough for ya, outside, baby, yeah
Warm genug für dich, draußen, Baby, ja
(Tell me if it's warm enough here for ya) outside, baby, yeah
(Sag mir, ob es hier warm genug für dich ist) draußen, Baby, ja
Warm enough outside, inside me, me, me, me
Warm genug draußen, in mir, mir, mir, mir
Warm enough outside, inside
Warm genug draußen, innen
Warm enough outside, inside me-me-me-me, me-me-me
Warm genug draußen, in mir-mir-mir-mir, mir-mir-mir
Ohh-whoa, is it warm enough outside, inside?
Ohh-whoa, ist es warm genug draußen, innen?
[Verse 1]
Partinin bittiğini kabul etmek neden bu kadar zor?
Arkadaşlarınla beraber geldin
Ve onun yeni Vans'leri ve mom jeanleri ile
Ve o mükemmel ve bundan nefret ediyorum
Oh gelmenize çok memnunum
Uğramanıza çok memnunum
Birisi taco'ları alsın, birileri otları ateşlesin
Hadi Narcos'a birinci bölümden başlayalım
Cini getir, meyve suyu bende
Günahı getir, o da bende
Susmayacak mısın, biliyorum favorim sensin
Ben...
[Chorus]
Dışarısı senin için yeterince ılık bebeğim, evet
Burasının senin için yeterince ılık olduğunu söyle bana
Benim içim senin için yeterince ılık mı?
Dışarısı senin için yeterince ılık bebeğim, evet
Burasının senin için yeterince ılık olduğunu söyle bana
Dışarısı, benim içim, yeterince ılık
[Verse 2]
Çok yalnız kalıyorum, değerimi unutuyorum
Çok yalnız kalıyoruz, bu işe yarıyormuş gibi davranıyoruz
Kendimden çok utanıyorum galiba terapiye ihtiyacım var
Daha çok çekici olmadığım için üzgünüm
Daha hanım hanımcık olmadığım için üzgünüm
Geceleri bacaklarımı tıraş etmediğim için üzgünüm
Bebeğin, annen olmadığım için üzgünüm
Karmanın seni geri bulduğu için üzgünüm
Ruhunu topla, düzelt
[Chorus]
Dışarısı senin için yeterince ılık bebeğim, evet
Burasının senin için yeterince ılık olduğunu söyle bana
Benim içim senin için yeterince ılık mı?
Dışarısı senin için yeterince ılık bebeğim, evet
Burasının senin için yeterince ılık olduğunu söyle bana
Dışarısı, benim içim, yeterince ılık
[Bridge]
Üzgünüm, sadece seni görmem gerek
"Yapışkan" olduğum için üzgünüm, "fazla" olmak istemem
Beni gerçekten dediğin gibi becermek mi istiyorsun?
Dediğin gibi onu bana vermek?
Çünkü bana böyle davranman yeterince zor
Böyle davranmana izin vermem yeterince yalnız
Beni gerçekten seviyor musun?
Yoksa sadece beni becermek mi istiyorsun?
[Chorus]
Dışarısı senin için yeterince ılık bebeğim, evet
Burasının senin için yeterince ılık olduğunu söyle bana
Benim içim senin için yeterince ılık mı?
Dışarısı senin için yeterince ılık bebeğim, evet
Burasının senin için yeterince ılık olduğunu söyle bana
Dışarısı, benim içim, yeterince ılık
[Outro]
Dışarısı yeterince ılık, içeride
Dışarısı yeterinceılık, benim içimde
Benim içim yeterince ılık mı?