The phoenix he helped create
Out of control boy without a dad
Shot the gun that startled my life
While I drove him with a forty-five
Friends for years, images in red
Blew off his own motherfucking head
Confidence, death, insecurity
Your men fall unrealized
Unrealized, unrealized
Making a decision of death
While everyone around you plead
That you fly in peace
I hope, my friend
A man can't avoid what he's meant to do
When he's meant to do it
Even if he doesn't really want to
My memories are of fun and friendship
Of weakness within the strength of youth
For reasons undefined, reasons undefined
Reasons undefined, reasons undefined
Friends for years, images in red
Blew off his own motherfucking head
Confidence, death, insecurity
Your men fall unrealized
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Don't you realize that evil lives in the skin?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
The phoenix he helped create
La fenice che ha aiutato a creare
Out of control boy without a dad
Ragazzo fuori controllo senza un padre
Shot the gun that startled my life
Ha sparato al fucile che ha sconvolto la mia vita
While I drove him with a forty-five
Mentre lo guidavo con una quarantacinque
Friends for years, images in red
Amici per anni, immagini in rosso
Blew off his own motherfucking head
Si è sparato alla cazzo di testa
Confidence, death, insecurity
Confidenza, morte, insicurezza
Your men fall unrealized
I tuoi uomini cadono irrealizzati
Unrealized, unrealized
Irrealizzati, irrealizzati
Making a decision of death
Prendendo una decisione di morte
While everyone around you plead
Mentre tutti intorno a te supplicano
That you fly in peace
Che tu voli in pace
I hope, my friend
Spero, amico mio
A man can't avoid what he's meant to do
Un uomo non può evitare ciò che è destinato a fare
When he's meant to do it
Quando è destinato a farlo
Even if he doesn't really want to
Anche se non vuole davvero
My memories are of fun and friendship
I miei ricordi sono di divertimento e amicizia
Of weakness within the strength of youth
Di debolezza nella forza della gioventù
For reasons undefined, reasons undefined
Per ragioni indefinibili, ragioni indefinibili
Reasons undefined, reasons undefined
Ragioni indefinibili, ragioni indefinibili
Friends for years, images in red
Amici per anni, immagini in rosso
Blew off his own motherfucking head
Si è sparato alla cazzo di testa
Confidence, death, insecurity
Confidenza, morte, insicurezza
Your men fall unrealized
I tuoi uomini cadono irrealizzati
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Non ti rendi conto che il male vive nella cazzo di pelle?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Non ti rendi conto che il male vive nella cazzo di pelle?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Non ti rendi conto che il male vive nella cazzo di pelle?
Don't you realize that evil lives in the skin?
Non ti rendi conto che il male vive nella pelle?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Non ti rendi conto che il male vive nella cazzo di pelle?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Non ti rendi conto che il male vive nella cazzo di pelle?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
Perché cazzo l'hai portato via da noi, stronzo-stronzo-stronzo-stronzo?
The phoenix he helped create
A fênix que ele ajudou a criar
Out of control boy without a dad
Menino fora de controle sem um pai
Shot the gun that startled my life
Atirou a arma que assustou minha vida
While I drove him with a forty-five
Enquanto eu o dirigia com um quarenta e cinco
Friends for years, images in red
Amigos por anos, imagens em vermelho
Blew off his own motherfucking head
Estourou a própria maldita cabeça
Confidence, death, insecurity
Confiança, morte, insegurança
Your men fall unrealized
Seus homens caem sem se dar conta
Unrealized, unrealized
Sem se dar conta, sem se dar conta
Making a decision of death
Tomando uma decisão de morte
While everyone around you plead
Enquanto todos ao seu redor imploram
That you fly in peace
Para que você voe em paz
I hope, my friend
Eu espero, meu amigo
A man can't avoid what he's meant to do
Um homem não pode evitar o que ele está destinado a fazer
When he's meant to do it
Quando ele está destinado a fazer isso
Even if he doesn't really want to
Mesmo que ele realmente não queira
My memories are of fun and friendship
Minhas memórias são de diversão e amizade
Of weakness within the strength of youth
De fraqueza dentro da força da juventude
For reasons undefined, reasons undefined
Por razões indefinidas, razões indefinidas
Reasons undefined, reasons undefined
Razões indefinidas, razões indefinidas
Friends for years, images in red
Amigos por anos, imagens em vermelho
Blew off his own motherfucking head
Estourou a própria maldita cabeça
Confidence, death, insecurity
Confiança, morte, insegurança
Your men fall unrealized
Seus homens caem sem se dar conta
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Você não percebe que o mal vive na maldita pele?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Você não percebe que o mal vive na maldita pele?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Você não percebe que o mal vive na maldita pele?
Don't you realize that evil lives in the skin?
Você não percebe que o mal vive na pele?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Você não percebe que o mal vive na maldita pele?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Você não percebe que o mal vive na maldita pele?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
Por que diabos você o tirou de nós, seu maldito-maldito-maldito-maldito?
The phoenix he helped create
El fénix que ayudó a crear
Out of control boy without a dad
Chico fuera de control sin un padre
Shot the gun that startled my life
Disparó el arma que alteró mi vida
While I drove him with a forty-five
Mientras yo lo conducía con un cuarenta y cinco
Friends for years, images in red
Amigos durante años, imágenes en rojo
Blew off his own motherfucking head
Se voló su propia maldita cabeza
Confidence, death, insecurity
Confianza, muerte, inseguridad
Your men fall unrealized
Tus hombres caen sin darse cuenta
Unrealized, unrealized
Sin darse cuenta, sin darse cuenta
Making a decision of death
Tomando una decisión de muerte
While everyone around you plead
Mientras todos a tu alrededor suplican
That you fly in peace
Que vueles en paz
I hope, my friend
Espero, mi amigo
A man can't avoid what he's meant to do
Un hombre no puede evitar lo que está destinado a hacer
When he's meant to do it
Cuando está destinado a hacerlo
Even if he doesn't really want to
Incluso si realmente no quiere
My memories are of fun and friendship
Mis recuerdos son de diversión y amistad
Of weakness within the strength of youth
De debilidad dentro de la fuerza de la juventud
For reasons undefined, reasons undefined
Por razones indefinidas, razones indefinidas
Reasons undefined, reasons undefined
Razones indefinidas, razones indefinidas
Friends for years, images in red
Amigos durante años, imágenes en rojo
Blew off his own motherfucking head
Se voló su propia maldita cabeza
Confidence, death, insecurity
Confianza, muerte, inseguridad
Your men fall unrealized
Tus hombres caen sin darse cuenta
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
¿No te das cuenta de que el mal vive en la maldita piel?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
¿No te das cuenta de que el mal vive en la maldita piel?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
¿No te das cuenta de que el mal vive en la maldita piel?
Don't you realize that evil lives in the skin?
¿No te das cuenta de que el mal vive en la piel?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
¿No te das cuenta de que el mal vive en la maldita piel?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
¿No te das cuenta de que el mal vive en la maldita piel?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
¿Por qué diablos nos lo quitaste, maldito-maldito-maldito-maldito?
The phoenix he helped create
Le phénix qu'il a aidé à créer
Out of control boy without a dad
Garçon incontrôlable sans père
Shot the gun that startled my life
A tiré le coup de feu qui a bouleversé ma vie
While I drove him with a forty-five
Pendant que je le conduisais avec un quarante-cinq
Friends for years, images in red
Amis depuis des années, images en rouge
Blew off his own motherfucking head
Il a foutu sa propre tête en l'air
Confidence, death, insecurity
Confiance, mort, insécurité
Your men fall unrealized
Vos hommes tombent sans se rendre compte
Unrealized, unrealized
Sans réalisation, sans réalisation
Making a decision of death
Prendre une décision de mort
While everyone around you plead
Alors que tout le monde autour de toi supplie
That you fly in peace
Que tu voles en paix
I hope, my friend
J'espère, mon ami
A man can't avoid what he's meant to do
Un homme ne peut éviter ce qu'il est censé faire
When he's meant to do it
Quand il est censé le faire
Even if he doesn't really want to
Même s'il n'en a pas vraiment envie
My memories are of fun and friendship
Mes souvenirs sont de plaisir et d'amitié
Of weakness within the strength of youth
De faiblesse au sein de la force de la jeunesse
For reasons undefined, reasons undefined
Pour des raisons indéfinies, des raisons indéfinies
Reasons undefined, reasons undefined
Raisons indéfinies, raisons indéfinies
Friends for years, images in red
Amis depuis des années, images en rouge
Blew off his own motherfucking head
Il a foutu sa propre tête en l'air
Confidence, death, insecurity
Confiance, mort, insécurité
Your men fall unrealized
Vos hommes tombent sans se rendre compte
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Ne te rends-tu pas compte que le mal vit dans la putain de peau ?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Ne te rends-tu pas compte que le mal vit dans la putain de peau ?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Ne te rends-tu pas compte que le mal vit dans la putain de peau ?
Don't you realize that evil lives in the skin?
Ne te rends-tu pas compte que le mal vit dans la peau ?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Ne te rends-tu pas compte que le mal vit dans la putain de peau ?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Ne te rends-tu pas compte que le mal vit dans la putain de peau ?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
Pourquoi diable l'as-tu emporté loin de nous, espèce d'enfoiré-enfoiré-enfoiré-enfoiré ?
The phoenix he helped create
Der Phönix, den er half zu erschaffen
Out of control boy without a dad
Außer Kontrolle, Junge ohne Vater
Shot the gun that startled my life
Schoss die Waffe, die mein Leben erschreckte
While I drove him with a forty-five
Während ich ihn mit einer fünfundvierzig fuhr
Friends for years, images in red
Freunde seit Jahren, Bilder in Rot
Blew off his own motherfucking head
Blies seinen eigenen verdammten Kopf ab
Confidence, death, insecurity
Vertrauen, Tod, Unsicherheit
Your men fall unrealized
Deine Männer fallen unerkannt
Unrealized, unrealized
Unerkannt, unerkannt
Making a decision of death
Eine Entscheidung des Todes treffen
While everyone around you plead
Während alle um dich herum flehen
That you fly in peace
Dass du in Frieden fliegst
I hope, my friend
Ich hoffe, mein Freund
A man can't avoid what he's meant to do
Ein Mann kann nicht vermeiden, was er tun soll
When he's meant to do it
Wenn er es tun soll
Even if he doesn't really want to
Auch wenn er es eigentlich nicht will
My memories are of fun and friendship
Meine Erinnerungen sind an Spaß und Freundschaft
Of weakness within the strength of youth
An Schwäche innerhalb der Stärke der Jugend
For reasons undefined, reasons undefined
Aus undefinierten Gründen, undefinierten Gründen
Reasons undefined, reasons undefined
Undefinierte Gründe, undefinierte Gründe
Friends for years, images in red
Freunde seit Jahren, Bilder in Rot
Blew off his own motherfucking head
Blies seinen eigenen verdammten Kopf ab
Confidence, death, insecurity
Vertrauen, Tod, Unsicherheit
Your men fall unrealized
Deine Männer fallen unerkannt
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Erkennst du nicht, dass das Böse in der verdammten Haut lebt?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Erkennst du nicht, dass das Böse in der verdammten Haut lebt?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Erkennst du nicht, dass das Böse in der verdammten Haut lebt?
Don't you realize that evil lives in the skin?
Erkennst du nicht, dass das Böse in der Haut lebt?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Erkennst du nicht, dass das Böse in der verdammten Haut lebt?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Erkennst du nicht, dass das Böse in der verdammten Haut lebt?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
Warum zum Teufel hast du ihn uns weggenommen, du verdammter-verdammter-verdammter-verdammter?
The phoenix he helped create
Phoenix yang dia bantu ciptakan
Out of control boy without a dad
Anak laki-laki tak terkendali tanpa ayah
Shot the gun that startled my life
Menembakkan pistol yang mengguncang hidupku
While I drove him with a forty-five
Sementara aku mengendarainya dengan empat puluh lima
Friends for years, images in red
Teman selama bertahun-tahun, gambar dalam merah
Blew off his own motherfucking head
Menembak kepalanya sendiri
Confidence, death, insecurity
Kepercayaan diri, kematian, ketidakamanan
Your men fall unrealized
Laki-laki mu jatuh tak tersadari
Unrealized, unrealized
Tak tersadari, tak tersadari
Making a decision of death
Membuat keputusan tentang kematian
While everyone around you plead
Sementara semua orang di sekitarmu memohon
That you fly in peace
Agar kamu terbang dalam damai
I hope, my friend
Aku berharap, temanku
A man can't avoid what he's meant to do
Seorang pria tidak bisa menghindari apa yang dia harus lakukan
When he's meant to do it
Ketika dia harus melakukannya
Even if he doesn't really want to
Meskipun dia sebenarnya tidak ingin
My memories are of fun and friendship
Kenanganku adalah tentang kesenangan dan persahabatan
Of weakness within the strength of youth
Kelemahan dalam kekuatan masa muda
For reasons undefined, reasons undefined
Untuk alasan yang tidak terdefinisi, alasan tidak terdefinisi
Reasons undefined, reasons undefined
Alasan tidak terdefinisi, alasan tidak terdefinisi
Friends for years, images in red
Teman selama bertahun-tahun, gambar dalam merah
Blew off his own motherfucking head
Menembak kepalanya sendiri
Confidence, death, insecurity
Kepercayaan diri, kematian, ketidakamanan
Your men fall unrealized
Laki-laki mu jatuh tak tersadari
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Tidakkah kamu sadar bahwa kejahatan hidup di dalam kulit?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Tidakkah kamu sadar bahwa kejahatan hidup di dalam kulit?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Tidakkah kamu sadar bahwa kejahatan hidup di dalam kulit?
Don't you realize that evil lives in the skin?
Tidakkah kamu sadar bahwa kejahatan hidup di dalam kulit?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
Tidakkah kamu sadar bahwa kejahatan hidup di dalam kulit?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
Tidakkah kamu sadar bahwa kejahatan hidup di dalam kulit?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
Mengapa kau membawanya pergi dari kami, kau bajingan-bajingan-bajingan-bajingan?
The phoenix he helped create
ฟีนิกซ์ที่เขาช่วยสร้าง
Out of control boy without a dad
เด็กที่ไม่สามารถควบคุมได้และไม่มีพ่อ
Shot the gun that startled my life
ยิงปืนที่ทำให้ชีวิตของฉันตกใจ
While I drove him with a forty-five
ในขณะที่ฉันขับรถพาเขาด้วยปืนสี่สิบห้า
Friends for years, images in red
เป็นเพื่อนมาหลายปี, ภาพในสีแดง
Blew off his own motherfucking head
ยิงหัวของตัวเองออกไป
Confidence, death, insecurity
ความมั่นใจ, ความตาย, ความไม่มั่นคง
Your men fall unrealized
ผู้ชายของคุณตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นจริง
Unrealized, unrealized
ไม่เป็นจริง, ไม่เป็นจริง
Making a decision of death
การตัดสินใจเกี่ยวกับความตาย
While everyone around you plead
ในขณะที่ทุกคนรอบ ๆ คุณขอให้
That you fly in peace
คุณบินไปอย่างสงบ
I hope, my friend
ฉันหวัง, เพื่อนของฉัน
A man can't avoid what he's meant to do
ชายไม่สามารถหลีกเลี่ยงสิ่งที่เขาต้องทำได้
When he's meant to do it
เมื่อเขาต้องทำมัน
Even if he doesn't really want to
แม้ว่าเขาจะไม่ต้องการจริง ๆ
My memories are of fun and friendship
ความทรงจำของฉันคือความสนุกและมิตรภาพ
Of weakness within the strength of youth
ข้อบกพร่องในความแข็งแกร่งของวัยหนุ่ม
For reasons undefined, reasons undefined
ด้วยเหตุผลที่ไม่ได้กำหนด, เหตุผลที่ไม่ได้กำหนด
Reasons undefined, reasons undefined
เหตุผลที่ไม่ได้กำหนด, เหตุผลที่ไม่ได้กำหนด
Friends for years, images in red
เป็นเพื่อนมาหลายปี, ภาพในสีแดง
Blew off his own motherfucking head
ยิงหัวของตัวเองออกไป
Confidence, death, insecurity
ความมั่นใจ, ความตาย, ความไม่มั่นคง
Your men fall unrealized
ผู้ชายของคุณตกอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นจริง
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
คุณไม่รู้หรือว่าความชั่วร้ายอยู่ในผิวหนังหรือไม่?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
คุณไม่รู้หรือว่าความชั่วร้ายอยู่ในผิวหนังหรือไม่?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
คุณไม่รู้หรือว่าความชั่วร้ายอยู่ในผิวหนังหรือไม่?
Don't you realize that evil lives in the skin?
คุณไม่รู้หรือว่าความชั่วร้ายอยู่ในผิวหนังหรือไม่?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
คุณไม่รู้หรือว่าความชั่วร้ายอยู่ในผิวหนังหรือไม่?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
คุณไม่รู้หรือว่าความชั่วร้ายอยู่ในผิวหนังหรือไม่?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
ทำไมคุณถึงต้องเอาเขาไปจากเรา, คุณคนเลวร้าย
The phoenix he helped create
他帮助创造的凤凰
Out of control boy without a dad
失控的没有父亲的男孩
Shot the gun that startled my life
开枪震惊了我的生活
While I drove him with a forty-five
当我用四十五驾驶他
Friends for years, images in red
多年的朋友,红色的影像
Blew off his own motherfucking head
他自己把他妈的头炸掉了
Confidence, death, insecurity
信心,死亡,不安全感
Your men fall unrealized
你的人们落得未实现
Unrealized, unrealized
未实现,未实现
Making a decision of death
做出死亡的决定
While everyone around you plead
当你周围的每个人都在恳求
That you fly in peace
你平静地飞翔
I hope, my friend
我希望,我的朋友
A man can't avoid what he's meant to do
一个人不能避免他注定要做的事
When he's meant to do it
当他注定要做的时候
Even if he doesn't really want to
即使他并不真的想要
My memories are of fun and friendship
我的记忆是关于乐趣和友谊
Of weakness within the strength of youth
关于青春中的弱点
For reasons undefined, reasons undefined
原因未定义,原因未定义
Reasons undefined, reasons undefined
原因未定义,原因未定义
Friends for years, images in red
多年的朋友,红色的影像
Blew off his own motherfucking head
他自己把他妈的头炸掉了
Confidence, death, insecurity
信心,死亡,不安全感
Your men fall unrealized
你的人们落得未实现
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
你难道不知道邪恶生活在他妈的皮肤里吗?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
你难道不知道邪恶生活在他妈的皮肤里吗?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
你难道不知道邪恶生活在他妈的皮肤里吗?
Don't you realize that evil lives in the skin?
你难道不知道邪恶生活在皮肤里吗?
Don't you realize evil lives in the motherfucking skin?
你难道不知道邪恶生活在他妈的皮肤里吗?
Don't you realize that evil lives in the motherfucking skin?
你难道不知道邪恶生活在他妈的皮肤里吗?
Why the fuck did you take him away from us, you motherfucker-fucker-fucker-fucker
你他妈的为什么要把他从我们身边带走,你这个他妈的-他妈的-他妈的-他妈的