Ça mousse

Gregory Abitbol, Jennifer Ayache, Michel Giovannetti, Francois Xavier Even, Patrice Focone

Testi Traduzione

J'entre à pied joints dans mon bain de pensées
J'ai pris le temps de mouiller mon savon parfumé
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Un peu de couleur salée, aller dans la mousse
Les bulles de savon se trémoussent
Les boules de citron m'éclaboussent
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche

Ça mousse-mousse entre toi et moi
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Ça m'éclabousse bouse comme de la soie

J'entre à pied joints dans mon eau parfumée
J'ai pris le temps d'âme mouiller pour ne pas me noyer
Je laisse-laisse aller ma tête à l'envers
Un peu de couleur salée, aller dans la mer
Les bulles de savon restent dans l'air
Les boules de citron m'exaspèrent
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'au douce
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche

Ça mousse-mousse entre toi et moi
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Tututu tututut

Ça mousse-mousse entre toi et moi
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie

J'entre à pied joints dans mon bain de pensées
Entro a piedi uniti nel mio bagno di pensieri
J'ai pris le temps de mouiller mon savon parfumé
Ho preso il tempo di bagnare il mio sapone profumato
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Lascio andare la mia schiena nell'acqua dolce
Un peu de couleur salée, aller dans la mousse
Un po' di colore salato, andare nella schiuma
Les bulles de savon se trémoussent
Le bolle di sapone si agitano
Les boules de citron m'éclaboussent
Le palline di limone mi schizzano
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Lascio andare la mia schiena nell'acqua dolce
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Un po' di profumo schiumoso, andare nella mia bocca
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Fa schiuma-schiuma tra te e me
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Ho la pelle morbida-morbida come la seta
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Fa schiuma-schiuma tra te e me
Ça m'éclabousse bouse comme de la soie
Mi schizza come la seta
J'entre à pied joints dans mon eau parfumée
Entro a piedi uniti nella mia acqua profumata
J'ai pris le temps d'âme mouiller pour ne pas me noyer
Ho preso il tempo di bagnare la mia anima per non annegare
Je laisse-laisse aller ma tête à l'envers
Lascio andare la mia testa all'indietro
Un peu de couleur salée, aller dans la mer
Un po' di colore salato, andare nel mare
Les bulles de savon restent dans l'air
Le bolle di sapone rimangono nell'aria
Les boules de citron m'exaspèrent
Le palline di limone mi esasperano
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'au douce
Lascio andare la mia schiena nell'acqua dolce
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Un po' di profumo schiumoso, andare nella mia bocca
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Fa schiuma-schiuma tra te e me
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Ho la pelle morbida-morbida come la seta
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Fa schiuma-schiuma tra te e me
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Mi schizza come la seta
Tututu tututut
Tututu tututut
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Fa schiuma-schiuma tra te e me
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Ho la pelle morbida-morbida come la seta
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Fa schiuma-schiuma tra te e me
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Mi schizza come la seta
J'entre à pied joints dans mon bain de pensées
Entro de pés juntos no meu banho de pensamentos
J'ai pris le temps de mouiller mon savon parfumé
Tirei um tempo para molhar meu sabonete perfumado
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Deixo meu corpo relaxar na água suave
Un peu de couleur salée, aller dans la mousse
Um pouco de cor salgada, indo para a espuma
Les bulles de savon se trémoussent
As bolhas de sabão se agitam
Les boules de citron m'éclaboussent
As bolas de limão me espirram
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Deixo meu corpo relaxar na água suave
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Um pouco de perfume espumante, indo para a minha boca
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Faz espuma-espuma entre você e eu
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Tenho a pele suave-suave como seda
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Faz espuma-espuma entre você e eu
Ça m'éclabousse bouse comme de la soie
Me espirra como seda
J'entre à pied joints dans mon eau parfumée
Entro de pés juntos na minha água perfumada
J'ai pris le temps d'âme mouiller pour ne pas me noyer
Tirei um tempo para molhar minha alma para não me afogar
Je laisse-laisse aller ma tête à l'envers
Deixo minha cabeça relaxar de cabeça para baixo
Un peu de couleur salée, aller dans la mer
Um pouco de cor salgada, indo para o mar
Les bulles de savon restent dans l'air
As bolhas de sabão ficam no ar
Les boules de citron m'exaspèrent
As bolas de limão me exasperam
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'au douce
Deixo meu corpo relaxar na água suave
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Um pouco de perfume espumante, indo para a minha boca
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Faz espuma-espuma entre você e eu
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Tenho a pele suave-suave como seda
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Faz espuma-espuma entre você e eu
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Me espirra como seda
Tututu tututut
Tututu tututut
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Faz espuma-espuma entre você e eu
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Tenho a pele suave-suave como seda
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Faz espuma-espuma entre você e eu
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Me espirra como seda
J'entre à pied joints dans mon bain de pensées
I step into my bath of thoughts with both feet
J'ai pris le temps de mouiller mon savon parfumé
I took the time to wet my scented soap
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
I let my back relax in the soft water
Un peu de couleur salée, aller dans la mousse
A bit of salty color, going into the foam
Les bulles de savon se trémoussent
The soap bubbles are shaking
Les boules de citron m'éclaboussent
The lemon balls splash me
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
I let my back relax in the soft water
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
A bit of foamy perfume, going into my mouth
Ça mousse-mousse entre toi et moi
It's foamy-foamy between you and me
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
I have soft-soft skin like silk
Ça mousse-mousse entre toi et moi
It's foamy-foamy between you and me
Ça m'éclabousse bouse comme de la soie
It splashes me like silk
J'entre à pied joints dans mon eau parfumée
I step into my scented water with both feet
J'ai pris le temps d'âme mouiller pour ne pas me noyer
I took the time to wet my soul so as not to drown
Je laisse-laisse aller ma tête à l'envers
I let my head go upside down
Un peu de couleur salée, aller dans la mer
A bit of salty color, going into the sea
Les bulles de savon restent dans l'air
The soap bubbles stay in the air
Les boules de citron m'exaspèrent
The lemon balls annoy me
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'au douce
I let my back relax in the soft water
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
A bit of foamy perfume, going into my mouth
Ça mousse-mousse entre toi et moi
It's foamy-foamy between you and me
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
I have soft-soft skin like silk
Ça mousse-mousse entre toi et moi
It's foamy-foamy between you and me
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
It splashes me like silk
Tututu tututut
Tututu tututut
Ça mousse-mousse entre toi et moi
It's foamy-foamy between you and me
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
I have soft-soft skin like silk
Ça mousse-mousse entre toi et moi
It's foamy-foamy between you and me
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
It splashes me like silk
J'entre à pied joints dans mon bain de pensées
Entro de lleno en mi baño de pensamientos
J'ai pris le temps de mouiller mon savon parfumé
Me tomé el tiempo para mojar mi jabón perfumado
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Dejo que mi espalda se relaje en el agua dulce
Un peu de couleur salée, aller dans la mousse
Un poco de color salado, ir a la espuma
Les bulles de savon se trémoussent
Las burbujas de jabón se agitan
Les boules de citron m'éclaboussent
Las bolas de limón me salpican
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Dejo que mi espalda se relaje en el agua dulce
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Un poco de perfume espumoso, ir a mi boca
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Hace espuma entre tú y yo
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Tengo la piel suave como la seda
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Hace espuma entre tú y yo
Ça m'éclabousse bouse comme de la soie
Me salpica como la seda
J'entre à pied joints dans mon eau parfumée
Entro de lleno en mi agua perfumada
J'ai pris le temps d'âme mouiller pour ne pas me noyer
Me tomé el tiempo para mojar mi alma para no ahogarme
Je laisse-laisse aller ma tête à l'envers
Dejo que mi cabeza se vuelque
Un peu de couleur salée, aller dans la mer
Un poco de color salado, ir al mar
Les bulles de savon restent dans l'air
Las burbujas de jabón permanecen en el aire
Les boules de citron m'exaspèrent
Las bolas de limón me exasperan
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'au douce
Dejo que mi espalda se relaje en el agua dulce
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Un poco de perfume espumoso, ir a mi boca
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Hace espuma entre tú y yo
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Tengo la piel suave como la seda
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Hace espuma entre tú y yo
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Me salpica como la seda
Tututu tututut
Tututu tututut
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Hace espuma entre tú y yo
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Tengo la piel suave como la seda
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Hace espuma entre tú y yo
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Me salpica como la seda
J'entre à pied joints dans mon bain de pensées
Ich springe mit beiden Füßen in mein Bad der Gedanken
J'ai pris le temps de mouiller mon savon parfumé
Ich habe mir die Zeit genommen, meine duftende Seife zu befeuchten
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Ich lasse meinen Rücken in das weiche Wasser gleiten
Un peu de couleur salée, aller dans la mousse
Ein bisschen salzige Farbe, ab in den Schaum
Les bulles de savon se trémoussent
Die Seifenblasen zappeln
Les boules de citron m'éclaboussent
Die Zitronenbälle spritzen mich nass
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'eau douce
Ich lasse meinen Rücken in das weiche Wasser gleiten
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Ein bisschen duftender Schaum, ab in meinen Mund
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Es schäumt-schäumt zwischen dir und mir
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Meine Haut ist weich-weich wie Seide
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Es schäumt-schäumt zwischen dir und mir
Ça m'éclabousse bouse comme de la soie
Es spritzt mich nass wie Seide
J'entre à pied joints dans mon eau parfumée
Ich springe mit beiden Füßen in mein duftendes Wasser
J'ai pris le temps d'âme mouiller pour ne pas me noyer
Ich habe mir die Zeit genommen, meine Seele zu befeuchten, um nicht zu ertrinken
Je laisse-laisse aller ma tête à l'envers
Ich lasse meinen Kopf nach hinten fallen
Un peu de couleur salée, aller dans la mer
Ein bisschen salzige Farbe, ab ins Meer
Les bulles de savon restent dans l'air
Die Seifenblasen bleiben in der Luft
Les boules de citron m'exaspèrent
Die Zitronenbälle nerven mich
Je laisse-laisse aller mon dos dans l'au douce
Ich lasse meinen Rücken in das weiche Wasser gleiten
Un peu de parfum moussant, aller dans ma bouche
Ein bisschen duftender Schaum, ab in meinen Mund
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Es schäumt-schäumt zwischen dir und mir
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Meine Haut ist weich-weich wie Seide
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Es schäumt-schäumt zwischen dir und mir
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Es spritzt mich nass wie Seide
Tututu tututut
Tututu tututut
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Es schäumt-schäumt zwischen dir und mir
J'ai la peau douce-douce comme de la soie
Meine Haut ist weich-weich wie Seide
Ça mousse-mousse entre toi et moi
Es schäumt-schäumt zwischen dir und mir
Ça m'éclabousse-bouse comme de la soie
Es spritzt mich nass wie Seide

Curiosità sulla canzone Ça mousse di Superbus

In quali album è stata rilasciata la canzone “Ça mousse” di Superbus?
Superbus ha rilasciato la canzone negli album “Wow” nel 2006, “Live A Paris” nel 2008, “Super Acoustique” nel 2008, “Happy BusDay” nel 2010, e “Happy BusDay: The Best of Superbus ” nel 2010.
Chi ha composto la canzone “Ça mousse” di di Superbus?
La canzone “Ça mousse” di di Superbus è stata composta da Gregory Abitbol, Jennifer Ayache, Michel Giovannetti, Francois Xavier Even, Patrice Focone.

Canzoni più popolari di Superbus

Altri artisti di Pop rock