Circus

Aubrey Robinson, Brian Suggs, London Tyler Holmes, Summer Marjani Walker, Taylor Hill, Garrett Hamler

Testi Traduzione

This shit feel like a circus
Runnin' around, chasin' you down
I'm hopin' that it's worth it
'Cause holdin' you up is breakin' me down (down)

If you want it full time, want that day-to-day
I got that tiger eye, jumpin' through the flame
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth

You (you), want (want) me, more than you should know
And I (I) want (want) you, it's out of my control
I (I), want (want) you, more than you should know
Want (want), you, more than I can say

Just a fatal attraction
Got my heart doin' gymnastics
I never felt this magic (magic, oh)
Your sheets pull me like magnets (magnets, oh)
But I thought I was a savage
I tried to make 'em disappear
My feelings got me all panicked (panicked, oh)
Stuck on you, lovin' like rabbits (rabbits)
With this elephant in the room

Want it day to day (day)
Got that tiger eye (eye), jumpin' through the flame (flame)
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth

You (you), want (want) me, more than you should know (more)
And I want you, it's out of my control
I (I), want (want) you, more than you should know
Want (want you, want you)
You, more than I can say

This shit feel like a circus
Questa merda sembra un circo
Runnin' around, chasin' you down
Correndo in giro, inseguendoti
I'm hopin' that it's worth it
Spero che ne valga la pena
'Cause holdin' you up is breakin' me down (down)
Perché sostenerti mi sta abbattendo (giù)
If you want it full time, want that day-to-day
Se lo vuoi a tempo pieno, vuoi quel giorno per giorno
I got that tiger eye, jumpin' through the flame
Ho quell'occhio di tigre, saltando attraverso la fiamma
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Farti sentire vivo ('vivo), tenerti intrattenuto
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Non c'è nessun bersaglio, andiamo dritti alla verità
You (you), want (want) me, more than you should know
Tu (tu), vuoi (vuoi) me, più di quanto dovresti sapere
And I (I) want (want) you, it's out of my control
E io (io) voglio (voglio) te, è fuori dal mio controllo
I (I), want (want) you, more than you should know
Io (io), voglio (voglio) te, più di quanto dovresti sapere
Want (want), you, more than I can say
Voglio (voglio), te, più di quanto posso dire
Just a fatal attraction
Solo una fatale attrazione
Got my heart doin' gymnastics
Il mio cuore fa ginnastica
I never felt this magic (magic, oh)
Non ho mai sentito questa magia (magia, oh)
Your sheets pull me like magnets (magnets, oh)
Le tue lenzuola mi attirano come magneti (magneti, oh)
But I thought I was a savage
Ma pensavo di essere un selvaggio
I tried to make 'em disappear
Ho cercato di farli sparire
My feelings got me all panicked (panicked, oh)
I miei sentimenti mi hanno fatto andare nel panico (panico, oh)
Stuck on you, lovin' like rabbits (rabbits)
Bloccato su di te, amando come conigli (conigli)
With this elephant in the room
Con questo elefante nella stanza
Want it day to day (day)
Lo voglio giorno per giorno (giorno)
Got that tiger eye (eye), jumpin' through the flame (flame)
Ho quell'occhio di tigre (occhio), saltando attraverso la fiamma (fiamma)
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Farti sentire vivo ('vivo), tenerti intrattenuto
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Non c'è nessun bersaglio, andiamo dritti alla verità
You (you), want (want) me, more than you should know (more)
Tu (tu), vuoi (vuoi) me, più di quanto dovresti sapere (di più)
And I want you, it's out of my control
E io voglio te, è fuori dal mio controllo
I (I), want (want) you, more than you should know
Io (io), voglio (voglio) te, più di quanto dovresti sapere
Want (want you, want you)
Voglio (voglio te, voglio te)
You, more than I can say
Te, più di quanto posso dire
This shit feel like a circus
Isso parece um circo
Runnin' around, chasin' you down
Correndo por aí, te perseguindo
I'm hopin' that it's worth it
Estou esperando que valha a pena
'Cause holdin' you up is breakin' me down (down)
Porque te segurar está me derrubando (derrubando)
If you want it full time, want that day-to-day
Se você quer em tempo integral, quer isso dia após dia
I got that tiger eye, jumpin' through the flame
Eu tenho esse olho de tigre, pulando através da chama
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Fazendo você se sentir vivo ('vivo), mantendo você entretido
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Não é um alvo, vamos direto à verdade
You (you), want (want) me, more than you should know
Você (você), quer (quer) me, mais do que deveria saber
And I (I) want (want) you, it's out of my control
E eu (eu) quero (quero) você, está fora do meu controle
I (I), want (want) you, more than you should know
Eu (eu), quero (quero) você, mais do que deveria saber
Want (want), you, more than I can say
Quero (quero), você, mais do que posso dizer
Just a fatal attraction
Apenas uma atração fatal
Got my heart doin' gymnastics
Meu coração está fazendo ginástica
I never felt this magic (magic, oh)
Eu nunca senti essa mágica (mágica, oh)
Your sheets pull me like magnets (magnets, oh)
Seus lençóis me puxam como ímãs (ímãs, oh)
But I thought I was a savage
Mas eu pensei que era um selvagem
I tried to make 'em disappear
Eu tentei fazê-los desaparecer
My feelings got me all panicked (panicked, oh)
Meus sentimentos me deixaram todo em pânico (em pânico, oh)
Stuck on you, lovin' like rabbits (rabbits)
Preso em você, amando como coelhos (coelhos)
With this elephant in the room
Com esse elefante na sala
Want it day to day (day)
Quer isso dia após dia (dia)
Got that tiger eye (eye), jumpin' through the flame (flame)
Tenho esse olho de tigre (olho), pulando através da chama (chama)
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Fazendo você se sentir vivo ('vivo), mantendo você entretido
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Não é um alvo, vamos direto à verdade
You (you), want (want) me, more than you should know (more)
Você (você), quer (quer) me, mais do que deveria saber (mais)
And I want you, it's out of my control
E eu quero você, está fora do meu controle
I (I), want (want) you, more than you should know
Eu (eu), quero (quero) você, mais do que deveria saber
Want (want you, want you)
Quero (quero você, quero você)
You, more than I can say
Você, mais do que posso dizer
This shit feel like a circus
Esto se siente como un circo
Runnin' around, chasin' you down
Corriendo, persiguiéndote
I'm hopin' that it's worth it
Espero que valga la pena
'Cause holdin' you up is breakin' me down (down)
Porque sostenerte me está desgastando (desgastando)
If you want it full time, want that day-to-day
Si lo quieres a tiempo completo, quieres eso día a día
I got that tiger eye, jumpin' through the flame
Tengo ese ojo de tigre, saltando a través de la llama
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Hacerte sentir vivo ('vivo), mantenerte entretenido
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
No hay diana, vayamos directo a la verdad
You (you), want (want) me, more than you should know
Tú (tú), quieres (quieres) a mí, más de lo que deberías saber
And I (I) want (want) you, it's out of my control
Y yo (yo) quiero (quiero) a ti, está fuera de mi control
I (I), want (want) you, more than you should know
Yo (yo), quiero (quiero) a ti, más de lo que deberías saber
Want (want), you, more than I can say
Quiero (quiero), a ti, más de lo que puedo decir
Just a fatal attraction
Solo una atracción fatal
Got my heart doin' gymnastics
Mi corazón está haciendo gimnasia
I never felt this magic (magic, oh)
Nunca sentí esta magia (magia, oh)
Your sheets pull me like magnets (magnets, oh)
Tus sábanas me atraen como imanes (imanes, oh)
But I thought I was a savage
Pero pensé que era un salvaje
I tried to make 'em disappear
Intenté hacerlos desaparecer
My feelings got me all panicked (panicked, oh)
Mis sentimientos me tienen todo en pánico (pánico, oh)
Stuck on you, lovin' like rabbits (rabbits)
Atrapado en ti, amando como conejos (conejos)
With this elephant in the room
Con este elefante en la habitación
Want it day to day (day)
Lo quiero día a día (día)
Got that tiger eye (eye), jumpin' through the flame (flame)
Tengo ese ojo de tigre (ojo), saltando a través de la llama (llama)
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Hacerte sentir vivo ('vivo), mantenerte entretenido
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
No hay diana, vayamos directo a la verdad
You (you), want (want) me, more than you should know (more)
Tú (tú), quieres (quieres) a mí, más de lo que deberías saber (más)
And I want you, it's out of my control
Y yo quiero a ti, está fuera de mi control
I (I), want (want) you, more than you should know
Yo (yo), quiero (quiero) a ti, más de lo que deberías saber
Want (want you, want you)
Quiero (quiero a ti, quiero a ti)
You, more than I can say
A ti, más de lo que puedo decir
This shit feel like a circus
Cette merde ressemble à un cirque
Runnin' around, chasin' you down
Courir partout, te poursuivant
I'm hopin' that it's worth it
J'espère que ça en vaut la peine
'Cause holdin' you up is breakin' me down (down)
Parce que te soutenir me brise (brise)
If you want it full time, want that day-to-day
Si tu le veux à plein temps, veux ça jour après jour
I got that tiger eye, jumpin' through the flame
J'ai cet œil de tigre, sautant à travers les flammes
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Te faire te sentir vivant ('vivant), te garder diverti
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Pas de cible, allons droit à la vérité
You (you), want (want) me, more than you should know
Tu (tu), veux (veux) moi, plus que tu ne devrais savoir
And I (I) want (want) you, it's out of my control
Et moi (moi) je veux (veux) toi, c'est hors de mon contrôle
I (I), want (want) you, more than you should know
Moi (moi), je veux (veux) toi, plus que tu ne devrais savoir
Want (want), you, more than I can say
Veux (veux), toi, plus que je ne peux dire
Just a fatal attraction
Juste une attraction fatale
Got my heart doin' gymnastics
Mon cœur fait de la gymnastique
I never felt this magic (magic, oh)
Je n'ai jamais ressenti cette magie (magie, oh)
Your sheets pull me like magnets (magnets, oh)
Tes draps m'attirent comme des aimants (aimants, oh)
But I thought I was a savage
Mais je pensais que j'étais un sauvage
I tried to make 'em disappear
J'ai essayé de les faire disparaître
My feelings got me all panicked (panicked, oh)
Mes sentiments me font paniquer (paniquer, oh)
Stuck on you, lovin' like rabbits (rabbits)
Accroché à toi, aimant comme des lapins (lapins)
With this elephant in the room
Avec cet éléphant dans la pièce
Want it day to day (day)
Le veux jour après jour (jour)
Got that tiger eye (eye), jumpin' through the flame (flame)
J'ai cet œil de tigre (œil), sautant à travers les flammes (flammes)
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Te faire te sentir vivant ('vivant), te garder diverti
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Pas de cible, allons droit à la vérité
You (you), want (want) me, more than you should know (more)
Tu (tu), veux (veux) moi, plus que tu ne devrais savoir (plus)
And I want you, it's out of my control
Et je veux toi, c'est hors de mon contrôle
I (I), want (want) you, more than you should know
Moi (moi), je veux (veux) toi, plus que tu ne devrais savoir
Want (want you, want you)
Veux (veux toi, veux toi)
You, more than I can say
Toi, plus que je ne peux dire
This shit feel like a circus
Dieser Scheiß fühlt sich an wie ein Zirkus
Runnin' around, chasin' you down
Rennend herum, dich jagend
I'm hopin' that it's worth it
Ich hoffe, dass es sich lohnt
'Cause holdin' you up is breakin' me down (down)
Denn dich hochzuhalten, bringt mich runter (runter)
If you want it full time, want that day-to-day
Wenn du es Vollzeit willst, willst du das Tag für Tag
I got that tiger eye, jumpin' through the flame
Ich habe dieses Tigerauge, springe durch die Flamme
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Lass dich lebendig fühlen ('lebendig), halte dich unterhalten
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Kein Volltreffer, lass uns direkt zur Wahrheit kommen
You (you), want (want) me, more than you should know
Du (du), willst (willst) mich, mehr als du wissen solltest
And I (I) want (want) you, it's out of my control
Und ich (ich) will (will) dich, es ist außerhalb meiner Kontrolle
I (I), want (want) you, more than you should know
Ich (ich), will (will) dich, mehr als du wissen solltest
Want (want), you, more than I can say
Will (will), dich, mehr als ich sagen kann
Just a fatal attraction
Nur eine tödliche Anziehung
Got my heart doin' gymnastics
Mein Herz macht Gymnastik
I never felt this magic (magic, oh)
Ich habe noch nie diese Magie gespürt (Magie, oh)
Your sheets pull me like magnets (magnets, oh)
Deine Laken ziehen mich an wie Magnete (Magnete, oh)
But I thought I was a savage
Aber ich dachte, ich wäre ein Wilder
I tried to make 'em disappear
Ich habe versucht, sie verschwinden zu lassen
My feelings got me all panicked (panicked, oh)
Meine Gefühle haben mich in Panik versetzt (Panik, oh)
Stuck on you, lovin' like rabbits (rabbits)
Fest an dir, lieben wie Kaninchen (Kaninchen)
With this elephant in the room
Mit diesem Elefanten im Raum
Want it day to day (day)
Will es Tag für Tag (Tag)
Got that tiger eye (eye), jumpin' through the flame (flame)
Habe dieses Tigerauge (Auge), springe durch die Flamme (Flamme)
Make you feel alive ('live), keep you entertained
Lass dich lebendig fühlen ('lebendig), halte dich unterhalten
Ain't no bullseye, let's get straight to the truth
Kein Volltreffer, lass uns direkt zur Wahrheit kommen
You (you), want (want) me, more than you should know (more)
Du (du), willst (willst) mich, mehr als du wissen solltest (mehr)
And I want you, it's out of my control
Und ich will dich, es ist außerhalb meiner Kontrolle
I (I), want (want) you, more than you should know
Ich (ich), will (will) dich, mehr als du wissen solltest
Want (want you, want you)
Will (will dich, will dich)
You, more than I can say
Dich, mehr als ich sagen kann

Curiosità sulla canzone Circus di Summer Walker

Quando è stata rilasciata la canzone “Circus” di Summer Walker?
La canzone Circus è stata rilasciata nel 2021, nell’album “Still Over It”.
Chi ha composto la canzone “Circus” di di Summer Walker?
La canzone “Circus” di di Summer Walker è stata composta da Aubrey Robinson, Brian Suggs, London Tyler Holmes, Summer Marjani Walker, Taylor Hill, Garrett Hamler.

Canzoni più popolari di Summer Walker

Altri artisti di Pop