Metade Vai, Metade Fica

Alan Luiz Ignacio de Lima, Maxwell Alves Silva

Testi Traduzione

Suel

Pra você eu trouxe meia flor
Meia declaração de amor
E meio beijo, metade de amor

É ruim né, assim que eu me sinto
Quando dá sua hora de ir embora
No quarto só fica seu cheiro
E sua toalha no banheiro

É ruim né, pois ninguém quer
Só a metade do que 'tá vivendo
Eu me dando todo e você
Correspondendo com apenas 1%

Quer saber, se você me quer
Tem que ser por inteiro
Já me amei por último
E sofri primeiro
Eu sofro mais na despedida
Metade vai, metade fica

Se você me quer
Tem que ser por inteiro
Já me amei por último
E sofri primeiro
Eu sofro mais na despedida
Metade vai, metade fica
Você não foge e nem sai de cima

É ruim né, assim que eu me sinto
Quando dá sua hora de ir embora
No quarto só fica seu cheiro
E a sua toalha no banheiro

É ruim né, pois ninguém quer
Só a metade do que 'tá vivendo
Eu me dando todo e você
Correspondendo com apenas 1%

Quer saber (quer saber), se você me quer
Tem que ser por inteiro
Já me amei por último
E sofri primeiro
E eu sofro mais na despedida
Metade vai, metade fica

(Quer saber?) Se você me quer
Tem que ser por inteiro
Já me amei por último
E sofri primeiro
Eu sofro mais na despedida
Metade vai, metade fica (metade fica)

Se você me quer
Tem que ser por inteiro
Já me amei por último
E sofri primeiro
(E eu sofro mais) eu sofro mais na despedida
Metade vai, metade fica
Você não foge e nem sai de cima

Brigado

Suel
Suel
Pra você eu trouxe meia flor
Per te ho portato mezzo fiore
Meia declaração de amor
Mezza dichiarazione d'amore
E meio beijo, metade de amor
E un mezzo bacio, metà di un amore
É ruim né, assim que eu me sinto
È brutto, vero? Così mi sento
Quando dá sua hora de ir embora
Quando è il tuo momento di andare via
No quarto só fica seu cheiro
Nella stanza rimane solo il tuo profumo
E sua toalha no banheiro
E il tuo asciugamano nel bagno
É ruim né, pois ninguém quer
È brutto, vero? Perché nessuno vuole
Só a metade do que 'tá vivendo
Solo la metà di ciò che sta vivendo
Eu me dando todo e você
Io mi sto dando tutto e tu
Correspondendo com apenas 1%
Ricambi con solo l'1%
Quer saber, se você me quer
Vuoi sapere, se mi vuoi
Tem que ser por inteiro
Deve essere completamente
Já me amei por último
Mi sono amato per ultimo
E sofri primeiro
E ho sofferto per primo
Eu sofro mais na despedida
Soffro di più nell'addio
Metade vai, metade fica
Metà se ne va, metà rimane
Se você me quer
Se mi vuoi
Tem que ser por inteiro
Deve essere completamente
Já me amei por último
Mi sono amato per ultimo
E sofri primeiro
E ho sofferto per primo
Eu sofro mais na despedida
Soffro di più nell'addio
Metade vai, metade fica
Metà se ne va, metà rimane
Você não foge e nem sai de cima
Non scappi e non ti allontani
É ruim né, assim que eu me sinto
È brutto, vero? Così mi sento
Quando dá sua hora de ir embora
Quando è il tuo momento di andare via
No quarto só fica seu cheiro
Nella stanza rimane solo il tuo profumo
E a sua toalha no banheiro
E il tuo asciugamano nel bagno
É ruim né, pois ninguém quer
È brutto, vero? Perché nessuno vuole
Só a metade do que 'tá vivendo
Solo la metà di ciò che sta vivendo
Eu me dando todo e você
Io mi sto dando tutto e tu
Correspondendo com apenas 1%
Ricambi con solo l'1%
Quer saber (quer saber), se você me quer
Vuoi sapere (vuoi sapere), se mi vuoi
Tem que ser por inteiro
Deve essere completamente
Já me amei por último
Mi sono amato per ultimo
E sofri primeiro
E ho sofferto per primo
E eu sofro mais na despedida
E soffro di più nell'addio
Metade vai, metade fica
Metà se ne va, metà rimane
(Quer saber?) Se você me quer
(Vuoi sapere?) Se mi vuoi
Tem que ser por inteiro
Deve essere completamente
Já me amei por último
Mi sono amato per ultimo
E sofri primeiro
E ho sofferto per primo
Eu sofro mais na despedida
Soffro di più nell'addio
Metade vai, metade fica (metade fica)
Metà se ne va, metà rimane (metà rimane)
Se você me quer
Se mi vuoi
Tem que ser por inteiro
Deve essere completamente
Já me amei por último
Mi sono amato per ultimo
E sofri primeiro
E ho sofferto per primo
(E eu sofro mais) eu sofro mais na despedida
(E soffro di più) soffro di più nell'addio
Metade vai, metade fica
Metà se ne va, metà rimane
Você não foge e nem sai de cima
Non scappi e non ti allontani
Brigado
Grazie
Suel
Suel
Pra você eu trouxe meia flor
For you, I brought half a flower
Meia declaração de amor
Half a declaration of love
E meio beijo, metade de amor
And half a kiss, half of love
É ruim né, assim que eu me sinto
It's bad, isn't it, that's how I feel
Quando dá sua hora de ir embora
When it's your time to leave
No quarto só fica seu cheiro
In the room, only your scent remains
E sua toalha no banheiro
And your towel in the bathroom
É ruim né, pois ninguém quer
It's bad, isn't it, because no one wants
Só a metade do que 'tá vivendo
Only half of what they're living
Eu me dando todo e você
I'm giving my all and you
Correspondendo com apenas 1%
Are reciprocating with just 1%
Quer saber, se você me quer
You know, if you want me
Tem que ser por inteiro
It has to be wholeheartedly
Já me amei por último
I've loved myself last
E sofri primeiro
And suffered first
Eu sofro mais na despedida
I suffer more at the farewell
Metade vai, metade fica
Half goes, half stays
Se você me quer
If you want me
Tem que ser por inteiro
It has to be wholeheartedly
Já me amei por último
I've loved myself last
E sofri primeiro
And suffered first
Eu sofro mais na despedida
I suffer more at the farewell
Metade vai, metade fica
Half goes, half stays
Você não foge e nem sai de cima
You don't run away and neither get off
É ruim né, assim que eu me sinto
It's bad, isn't it, that's how I feel
Quando dá sua hora de ir embora
When it's your time to leave
No quarto só fica seu cheiro
In the room, only your scent remains
E a sua toalha no banheiro
And your towel in the bathroom
É ruim né, pois ninguém quer
It's bad, isn't it, because no one wants
Só a metade do que 'tá vivendo
Only half of what they're living
Eu me dando todo e você
I'm giving my all and you
Correspondendo com apenas 1%
Are reciprocating with just 1%
Quer saber (quer saber), se você me quer
You know (you know), if you want me
Tem que ser por inteiro
It has to be wholeheartedly
Já me amei por último
I've loved myself last
E sofri primeiro
And suffered first
E eu sofro mais na despedida
And I suffer more at the farewell
Metade vai, metade fica
Half goes, half stays
(Quer saber?) Se você me quer
(You know?) If you want me
Tem que ser por inteiro
It has to be wholeheartedly
Já me amei por último
I've loved myself last
E sofri primeiro
And suffered first
Eu sofro mais na despedida
I suffer more at the farewell
Metade vai, metade fica (metade fica)
Half goes, half stays (half stays)
Se você me quer
If you want me
Tem que ser por inteiro
It has to be wholeheartedly
Já me amei por último
I've loved myself last
E sofri primeiro
And suffered first
(E eu sofro mais) eu sofro mais na despedida
(And I suffer more) I suffer more at the farewell
Metade vai, metade fica
Half goes, half stays
Você não foge e nem sai de cima
You don't run away and neither get off
Brigado
Thank you
Suel
Suel
Pra você eu trouxe meia flor
Para ti traje media flor
Meia declaração de amor
Media declaración de amor
E meio beijo, metade de amor
Y medio beso, mitad de amor
É ruim né, assim que eu me sinto
Es malo, ¿verdad? Así es como me siento
Quando dá sua hora de ir embora
Cuando llega tu hora de irte
No quarto só fica seu cheiro
En la habitación solo queda tu olor
E sua toalha no banheiro
Y tu toalla en el baño
É ruim né, pois ninguém quer
Es malo, ¿verdad? porque nadie quiere
Só a metade do que 'tá vivendo
Solo la mitad de lo que está viviendo
Eu me dando todo e você
Yo dándome por completo y tú
Correspondendo com apenas 1%
Correspondiendo con solo el 1%
Quer saber, se você me quer
Quieres saber, si me quieres
Tem que ser por inteiro
Tiene que ser por completo
Já me amei por último
Ya me amé por último
E sofri primeiro
Y sufrí primero
Eu sofro mais na despedida
Sufro más en la despedida
Metade vai, metade fica
Mitad se va, mitad se queda
Se você me quer
Si me quieres
Tem que ser por inteiro
Tiene que ser por completo
Já me amei por último
Ya me amé por último
E sofri primeiro
Y sufrí primero
Eu sofro mais na despedida
Sufro más en la despedida
Metade vai, metade fica
Mitad se va, mitad se queda
Você não foge e nem sai de cima
No huyes ni te bajas
É ruim né, assim que eu me sinto
Es malo, ¿verdad? Así es como me siento
Quando dá sua hora de ir embora
Cuando llega tu hora de irte
No quarto só fica seu cheiro
En la habitación solo queda tu olor
E a sua toalha no banheiro
Y tu toalla en el baño
É ruim né, pois ninguém quer
Es malo, ¿verdad? porque nadie quiere
Só a metade do que 'tá vivendo
Solo la mitad de lo que está viviendo
Eu me dando todo e você
Yo dándome por completo y tú
Correspondendo com apenas 1%
Correspondiendo con solo el 1%
Quer saber (quer saber), se você me quer
Quieres saber (quieres saber), si me quieres
Tem que ser por inteiro
Tiene que ser por completo
Já me amei por último
Ya me amé por último
E sofri primeiro
Y sufrí primero
E eu sofro mais na despedida
Y sufro más en la despedida
Metade vai, metade fica
Mitad se va, mitad se queda
(Quer saber?) Se você me quer
(¿Quieres saber?) Si me quieres
Tem que ser por inteiro
Tiene que ser por completo
Já me amei por último
Ya me amé por último
E sofri primeiro
Y sufrí primero
Eu sofro mais na despedida
Sufro más en la despedida
Metade vai, metade fica (metade fica)
Mitad se va, mitad se queda (mitad se queda)
Se você me quer
Si me quieres
Tem que ser por inteiro
Tiene que ser por completo
Já me amei por último
Ya me amé por último
E sofri primeiro
Y sufrí primero
(E eu sofro mais) eu sofro mais na despedida
(Y sufro más) sufro más en la despedida
Metade vai, metade fica
Mitad se va, mitad se queda
Você não foge e nem sai de cima
No huyes ni te bajas
Brigado
Gracias
Suel
Suel
Pra você eu trouxe meia flor
Pour toi, je t'ai apporté une demi-fleur
Meia declaração de amor
Une demi-déclaration d'amour
E meio beijo, metade de amor
Et un demi-baiser, moitié d'amour
É ruim né, assim que eu me sinto
C'est dur, n'est-ce pas, c'est comme ça que je me sens
Quando dá sua hora de ir embora
Quand vient l'heure de ton départ
No quarto só fica seu cheiro
Dans la chambre, il ne reste que ton odeur
E sua toalha no banheiro
Et ta serviette dans la salle de bain
É ruim né, pois ninguém quer
C'est dur, n'est-ce pas, car personne ne veut
Só a metade do que 'tá vivendo
Seulement la moitié de ce qu'il vit
Eu me dando todo e você
Je me donne entièrement et toi
Correspondendo com apenas 1%
Tu ne réponds qu'à 1%
Quer saber, se você me quer
Tu veux savoir, si tu me veux
Tem que ser por inteiro
Tu dois être entier
Já me amei por último
Je me suis aimé en dernier
E sofri primeiro
Et j'ai souffert en premier
Eu sofro mais na despedida
Je souffre plus au moment du départ
Metade vai, metade fica
La moitié part, la moitié reste
Se você me quer
Si tu me veux
Tem que ser por inteiro
Tu dois être entier
Já me amei por último
Je me suis aimé en dernier
E sofri primeiro
Et j'ai souffert en premier
Eu sofro mais na despedida
Je souffre plus au moment du départ
Metade vai, metade fica
La moitié part, la moitié reste
Você não foge e nem sai de cima
Tu ne fuis pas et tu ne descends pas
É ruim né, assim que eu me sinto
C'est dur, n'est-ce pas, c'est comme ça que je me sens
Quando dá sua hora de ir embora
Quand vient l'heure de ton départ
No quarto só fica seu cheiro
Dans la chambre, il ne reste que ton odeur
E a sua toalha no banheiro
Et ta serviette dans la salle de bain
É ruim né, pois ninguém quer
C'est dur, n'est-ce pas, car personne ne veut
Só a metade do que 'tá vivendo
Seulement la moitié de ce qu'il vit
Eu me dando todo e você
Je me donne entièrement et toi
Correspondendo com apenas 1%
Tu ne réponds qu'à 1%
Quer saber (quer saber), se você me quer
Tu veux savoir (tu veux savoir), si tu me veux
Tem que ser por inteiro
Tu dois être entier
Já me amei por último
Je me suis aimé en dernier
E sofri primeiro
Et j'ai souffert en premier
E eu sofro mais na despedida
Et je souffre plus au moment du départ
Metade vai, metade fica
La moitié part, la moitié reste
(Quer saber?) Se você me quer
(Tu veux savoir?) Si tu me veux
Tem que ser por inteiro
Tu dois être entier
Já me amei por último
Je me suis aimé en dernier
E sofri primeiro
Et j'ai souffert en premier
Eu sofro mais na despedida
Je souffre plus au moment du départ
Metade vai, metade fica (metade fica)
La moitié part, la moitié reste (la moitié reste)
Se você me quer
Si tu me veux
Tem que ser por inteiro
Tu dois être entier
Já me amei por último
Je me suis aimé en dernier
E sofri primeiro
Et j'ai souffert en premier
(E eu sofro mais) eu sofro mais na despedida
(Et je souffre plus) je souffre plus au moment du départ
Metade vai, metade fica
La moitié part, la moitié reste
Você não foge e nem sai de cima
Tu ne fuis pas et tu ne descends pas
Brigado
Merci
Suel
Suel
Pra você eu trouxe meia flor
Für dich habe ich eine halbe Blume mitgebracht
Meia declaração de amor
Eine halbe Liebeserklärung
E meio beijo, metade de amor
Und einen halben Kuss, halbe Liebe
É ruim né, assim que eu me sinto
Es ist schlecht, nicht wahr, so fühle ich mich
Quando dá sua hora de ir embora
Wenn es Zeit für dich ist zu gehen
No quarto só fica seu cheiro
Im Zimmer bleibt nur dein Geruch
E sua toalha no banheiro
Und dein Handtuch im Badezimmer
É ruim né, pois ninguém quer
Es ist schlecht, nicht wahr, denn niemand will
Só a metade do que 'tá vivendo
Nur die Hälfte von dem, was er gerade erlebt
Eu me dando todo e você
Ich gebe alles und du
Correspondendo com apenas 1%
Entsprichst nur 1%
Quer saber, se você me quer
Willst du wissen, ob du mich willst
Tem que ser por inteiro
Es muss ganz sein
Já me amei por último
Ich habe mich zuletzt geliebt
E sofri primeiro
Und litt zuerst
Eu sofro mais na despedida
Ich leide mehr beim Abschied
Metade vai, metade fica
Die Hälfte geht, die Hälfte bleibt
Se você me quer
Wenn du mich willst
Tem que ser por inteiro
Es muss ganz sein
Já me amei por último
Ich habe mich zuletzt geliebt
E sofri primeiro
Und litt zuerst
Eu sofro mais na despedida
Ich leide mehr beim Abschied
Metade vai, metade fica
Die Hälfte geht, die Hälfte bleibt
Você não foge e nem sai de cima
Du fliehst nicht und gehst nicht weg
É ruim né, assim que eu me sinto
Es ist schlecht, nicht wahr, so fühle ich mich
Quando dá sua hora de ir embora
Wenn es Zeit für dich ist zu gehen
No quarto só fica seu cheiro
Im Zimmer bleibt nur dein Geruch
E a sua toalha no banheiro
Und dein Handtuch im Badezimmer
É ruim né, pois ninguém quer
Es ist schlecht, nicht wahr, denn niemand will
Só a metade do que 'tá vivendo
Nur die Hälfte von dem, was er gerade erlebt
Eu me dando todo e você
Ich gebe alles und du
Correspondendo com apenas 1%
Entsprichst nur 1%
Quer saber (quer saber), se você me quer
Willst du wissen (willst du wissen), ob du mich willst
Tem que ser por inteiro
Es muss ganz sein
Já me amei por último
Ich habe mich zuletzt geliebt
E sofri primeiro
Und litt zuerst
E eu sofro mais na despedida
Und ich leide mehr beim Abschied
Metade vai, metade fica
Die Hälfte geht, die Hälfte bleibt
(Quer saber?) Se você me quer
(Willst du wissen?) Wenn du mich willst
Tem que ser por inteiro
Es muss ganz sein
Já me amei por último
Ich habe mich zuletzt geliebt
E sofri primeiro
Und litt zuerst
Eu sofro mais na despedida
Ich leide mehr beim Abschied
Metade vai, metade fica (metade fica)
Die Hälfte geht, die Hälfte bleibt (die Hälfte bleibt)
Se você me quer
Wenn du mich willst
Tem que ser por inteiro
Es muss ganz sein
Já me amei por último
Ich habe mich zuletzt geliebt
E sofri primeiro
Und litt zuerst
(E eu sofro mais) eu sofro mais na despedida
(Und ich leide mehr) ich leide mehr beim Abschied
Metade vai, metade fica
Die Hälfte geht, die Hälfte bleibt
Você não foge e nem sai de cima
Du fliehst nicht und gehst nicht weg
Brigado
Danke

Curiosità sulla canzone Metade Vai, Metade Fica di Suel

Quando è stata rilasciata la canzone “Metade Vai, Metade Fica” di Suel?
La canzone Metade Vai, Metade Fica è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Metade Vai, Metade Fica”.
Chi ha composto la canzone “Metade Vai, Metade Fica” di di Suel?
La canzone “Metade Vai, Metade Fica” di di Suel è stata composta da Alan Luiz Ignacio de Lima, Maxwell Alves Silva.

Canzoni più popolari di Suel

Altri artisti di Pagode