I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God, it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
How do you feel? That is the question
But I forget you don't expect an easy answer
When something like a soul becomes initialized
Folded up like paper dolls and little notes
You can't expect a bit of hope
So while you're outside looking in
Describing what you see
Remember what you're staring at is me
'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
How much is real? So much to question
An epidemic of the mannequins
Contaminating everything
We thought came from the heart
It never did right from the start
Just listen to the noises
(Null and void instead of voices)
Before you tell yourself
It's just a different scene
Remember it's just different from what you've seen
I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
And all I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
And all I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you, yeah-ah
And it's the stars
The stars that shine for you
And it's the stars
The stars that lie to you, yeah-ah
I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
Oh God, it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
'Cause I'm looking at you through the glass
Don't know how much time has passed
All I know is that it feels like forever
But no one ever tells you that forever feels like home
Sitting all alone inside your head
And it's the stars
The stars that shine for you, yeah-ah
And it's the stars
The stars that lie to you, yeah-ah
And it's the stars
The stars that shine for you, yeah-ah
And it's the stars
The stars that lie to you, yeah, yeah
Oh, and the stars
Oh, and the stars, they lie
I'm looking at you through the glass
Ti sto guardando attraverso il vetro
Don't know how much time has passed
Non so quanto tempo sia passato
Oh God, it feels like forever
Oh Dio, sembra un'eternità
But no one ever tells you that forever feels like home
Ma nessuno ti dice mai che l'eternità sembra casa
Sitting all alone inside your head
Seduto tutto solo dentro la tua testa
'Cause I'm looking at you through the glass
Perché ti sto guardando attraverso il vetro
Don't know how much time has passed
Non so quanto tempo sia passato
All I know is that it feels like forever
Tutto ciò che so è che sembra un'eternità
But no one ever tells you that forever feels like home
Ma nessuno ti dice mai che l'eternità sembra casa
Sitting all alone inside your head
Seduto tutto solo dentro la tua testa
How do you feel? That is the question
Come ti senti? Questa è la domanda
But I forget you don't expect an easy answer
Ma dimentico che non ti aspetti una risposta facile
When something like a soul becomes initialized
Quando qualcosa come un'anima diventa inizializzata
Folded up like paper dolls and little notes
Piegate come bambole di carta e piccoli biglietti
You can't expect a bit of hope
Non puoi aspettarti un po' di speranza
So while you're outside looking in
Quindi mentre sei fuori a guardare dentro
Describing what you see
Descrivendo ciò che vedi
Remember what you're staring at is me
Ricorda che quello che stai fissando sono io
'Cause I'm looking at you through the glass
Perché ti sto guardando attraverso il vetro
Don't know how much time has passed
Non so quanto tempo sia passato
All I know is that it feels like forever
Tutto ciò che so è che sembra un'eternità
But no one ever tells you that forever feels like home
Ma nessuno ti dice mai che l'eternità sembra casa
Sitting all alone inside your head
Seduto tutto solo dentro la tua testa
How much is real? So much to question
Quanto è reale? Tanto da mettere in discussione
An epidemic of the mannequins
Un'epidemia di manichini
Contaminating everything
Contaminando tutto
We thought came from the heart
Pensavamo venisse dal cuore
It never did right from the start
Non lo è mai stato fin dall'inizio
Just listen to the noises
Ascolta solo i rumori
(Null and void instead of voices)
(Nulla e vuoto invece delle voci)
Before you tell yourself
Prima di dirti
It's just a different scene
È solo una scena diversa
Remember it's just different from what you've seen
Ricorda che è solo diverso da ciò che hai visto
I'm looking at you through the glass
Ti sto guardando attraverso il vetro
Don't know how much time has passed
Non so quanto tempo sia passato
And all I know is that it feels like forever
E tutto ciò che so è che sembra un'eternità
But no one ever tells you that forever feels like home
Ma nessuno ti dice mai che l'eternità sembra casa
Sitting all alone inside your head
Seduto tutto solo dentro la tua testa
'Cause I'm looking at you through the glass
Perché ti sto guardando attraverso il vetro
Don't know how much time has passed
Non so quanto tempo sia passato
And all I know is that it feels like forever
E tutto ciò che so è che sembra un'eternità
But no one ever tells you that forever feels like home
Ma nessuno ti dice mai che l'eternità sembra casa
Sitting all alone inside your head
Seduto tutto solo dentro la tua testa
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that shine for you
Le stelle che brillano per te
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that lie to you, yeah-ah
Le stelle che ti mentono, sì-ah
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that shine for you
Le stelle che brillano per te
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that lie to you, yeah-ah
Le stelle che ti mentono, sì-ah
I'm looking at you through the glass
Ti sto guardando attraverso il vetro
Don't know how much time has passed
Non so quanto tempo sia passato
Oh God, it feels like forever
Oh Dio, sembra un'eternità
But no one ever tells you that forever feels like home
Ma nessuno ti dice mai che l'eternità sembra casa
Sitting all alone inside your head
Seduto tutto solo dentro la tua testa
'Cause I'm looking at you through the glass
Perché ti sto guardando attraverso il vetro
Don't know how much time has passed
Non so quanto tempo sia passato
All I know is that it feels like forever
Tutto ciò che so è che sembra un'eternità
But no one ever tells you that forever feels like home
Ma nessuno ti dice mai che l'eternità sembra casa
Sitting all alone inside your head
Seduto tutto solo dentro la tua testa
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that shine for you, yeah-ah
Le stelle che brillano per te, sì-ah
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that lie to you, yeah-ah
Le stelle che ti mentono, sì-ah
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that shine for you, yeah-ah
Le stelle che brillano per te, sì-ah
And it's the stars
E sono le stelle
The stars that lie to you, yeah, yeah
Le stelle che ti mentono, sì, sì
Oh, and the stars
Oh, e le stelle
Oh, and the stars, they lie
Oh, e le stelle, mentono
I'm looking at you through the glass
Eu estou olhando para você através do vidro
Don't know how much time has passed
Não sei quanto tempo já se passou
Oh God, it feels like forever
Oh Deus, parece uma eternidade
But no one ever tells you that forever feels like home
Mas ninguém nunca te diz que o para sempre te faz sentir em casa
Sitting all alone inside your head
Sentado sozinho dentro de sua cabeça
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque eu estou olhando para você através do vidro
Don't know how much time has passed
Não sei quanto tempo já se passou
All I know is that it feels like forever
Tudo o que sei é que parece uma eternidade
But no one ever tells you that forever feels like home
Mas ninguém nunca te diz que o para sempre te faz sentir em casa
Sitting all alone inside your head
Sentado sozinho dentro de sua cabeça
How do you feel? That is the question
Como você se sente? Essa é a questão
But I forget you don't expect an easy answer
Mas eu esqueço que você não espera uma resposta fácil
When something like a soul becomes initialized
Quando algo como uma alma se torna inicializada
Folded up like paper dolls and little notes
Dobrados como bonecos de papel e pequenas mensagens
You can't expect a bit of hope
Você não pode esperar um pouco de esperança
So while you're outside looking in
E enquanto você está lá fora olhando para dentro
Describing what you see
Descrevendo o que você vê
Remember what you're staring at is me
Lembre-se de que você está olhando é para mim
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque eu estou olhando para você através do vidro
Don't know how much time has passed
Não sei quanto tempo já se passou
All I know is that it feels like forever
Tudo o que sei é que parece uma eternidade
But no one ever tells you that forever feels like home
Mas ninguém nunca te diz que o para sempre te faz sentir em casa
Sitting all alone inside your head
Sentado sozinho dentro de sua cabeça
How much is real? So much to question
Quanto é real? Tanta coisa a questionar
An epidemic of the mannequins
Uma epidemia de manequins
Contaminating everything
Contaminando tudo
We thought came from the heart
Quando o pensamento veio do coração
It never did right from the start
Nunca fez direito desde o início
Just listen to the noises
Basta ouvir os ruídos
(Null and void instead of voices)
(Nulo e vazio em vez de vozes)
Before you tell yourself
Antes de dizer a si mesmo
It's just a different scene
É apenas uma cena diferente
Remember it's just different from what you've seen
Lembre-se que é apenas diferente do que você já viu
I'm looking at you through the glass
Eu estou olhando para você através do vidro
Don't know how much time has passed
Não sei quanto tempo já se passou
And all I know is that it feels like forever
E tudo o que sei é que parece uma eternidade
But no one ever tells you that forever feels like home
Mas ninguém nunca te diz que o para sempre te faz sentir em casa
Sitting all alone inside your head
Sentado sozinho dentro de sua cabeça
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque eu estou olhando para você através do vidro
Don't know how much time has passed
Não sei quanto tempo já se passou
And all I know is that it feels like forever
Tudo o que sei é que parece uma eternidade
But no one ever tells you that forever feels like home
Mas ninguém nunca te diz que o para sempre te faz sentir em casa
Sitting all alone inside your head
Sentado sozinho dentro de sua cabeça
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that shine for you
As estrelas que brilham para você
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that lie to you, yeah-ah
As estrelas que mentem para você, yeah-ah
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that shine for you
As estrelas que brilham para você
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that lie to you, yeah-ah
As estrelas que mentem para você, yeah-ah
I'm looking at you through the glass
Eu estou olhando para você através do vidro
Don't know how much time has passed
Não sei quanto tempo já se passou
Oh God, it feels like forever
Oh Deus, parece uma eternidade
But no one ever tells you that forever feels like home
Mas ninguém nunca te diz que o para sempre te faz sentir em casa
Sitting all alone inside your head
Sentado sozinho dentro de sua cabeça
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque eu estou olhando para você através do vidro
Don't know how much time has passed
Não sei quanto tempo já se passou
All I know is that it feels like forever
Tudo o que sei é que parece uma eternidade
But no one ever tells you that forever feels like home
Mas ninguém nunca te diz que o para sempre te faz sentir em casa
Sitting all alone inside your head
Sentado sozinho dentro de sua cabeça
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that shine for you, yeah-ah
As estrelas que brilham para você, yeah-ah
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that lie to you, yeah-ah
As estrelas que mentem para você, yeah-ah
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that shine for you, yeah-ah
As estrelas que brilham para você, yeah-ah
And it's the stars
E são as estrelas
The stars that lie to you, yeah, yeah
As estrelas que mentem para você, yeah, yeah
Oh, and the stars
Oh, e as estrelas
Oh, and the stars, they lie
Oh, e as estrelas, elas mentem
I'm looking at you through the glass
Te estoy mirando a través del cristal
Don't know how much time has passed
No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God, it feels like forever
Dios, se siente como una eternidad
But no one ever tells you that forever feels like home
Pero nadie te dice que una eternidad se siente como estar en casa
Sitting all alone inside your head
Sentado solo, pensando
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque te estoy mirando a través del cristal
Don't know how much time has passed
No sé cuánto tiempo ha pasado
All I know is that it feels like forever
Lo único que sé es que se siente como una eternidad
But no one ever tells you that forever feels like home
Pero nadie te dice que una eternidad se siente como estar en casa
Sitting all alone inside your head
Sentado solo, pensando
How do you feel? That is the question
¿Cómo te sientes? Esa es la pregunta
But I forget you don't expect an easy answer
Pero me olvido de que no esperas una respuesta fácil
When something like a soul becomes initialized
Cuando un alma se inicia
Folded up like paper dolls and little notes
Dolada como un muñeco de papel y una notita
You can't expect a bit of hope
No puedes esperar ni un poco de esperanza
So while you're outside looking in
Entonces mientras estás afuera mirando hacia adentro
Describing what you see
Describiendo lo que ves
Remember what you're staring at is me
Recuerda que me estás viendo a mí
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque te estoy mirando a través del cristal
Don't know how much time has passed
No sé cuánto tiempo ha pasado
All I know is that it feels like forever
Lo único que sé es que se siente como una eternidad
But no one ever tells you that forever feels like home
Pero nadie te dice que una eternidad se siente como estar en casa
Sitting all alone inside your head
Sentado solo, pensando
How much is real? So much to question
¿Cuánto es real? Mucho que cuestionar
An epidemic of the mannequins
Una epidemia de maniquíes
Contaminating everything
Contaminando todo
We thought came from the heart
Pensamos que salió del corazón
It never did right from the start
Nunca fue así, desde el principio
Just listen to the noises
Solo escucha los ruidos
(Null and void instead of voices)
(Nulos e inválidos en lugar de voces)
Before you tell yourself
Antes de que te digas
It's just a different scene
Que solo es una escena diferente
Remember it's just different from what you've seen
Recuerda que solo es diferente de lo que has visto
I'm looking at you through the glass
Te estoy mirando a través del cristal
Don't know how much time has passed
No sé cuánto tiempo ha pasado
And all I know is that it feels like forever
Y lo único que sé es que se siente como una eternidad
But no one ever tells you that forever feels like home
Pero nadie te dice que una eternidad se siente como estar en casa
Sitting all alone inside your head
Sentado solo, pensando
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque te estoy mirando a través del cristal
Don't know how much time has passed
No sé cuánto tiempo ha pasado
And all I know is that it feels like forever
Lo único que sé es que se siente como una eternidad
But no one ever tells you that forever feels like home
Pero nadie te dice que una eternidad se siente como estar en casa
Sitting all alone inside your head
Sentado solo, pensando
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that shine for you
Las estrellas que brillan para ti
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that lie to you, yeah-ah
Las estrellas que te mienten, sí
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that shine for you
Las estrellas que brillan para ti
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that lie to you, yeah-ah
Las estrellas que te mienten, sí
I'm looking at you through the glass
Te estoy mirando a través del cristal
Don't know how much time has passed
No sé cuánto tiempo ha pasado
Oh God, it feels like forever
Dios, se siente como una eternidad
But no one ever tells you that forever feels like home
Pero nadie te dice que una eternidad se siente como estar en casa
Sitting all alone inside your head
Sentado solo, pensando
'Cause I'm looking at you through the glass
Porque te estoy mirando a través del cristal
Don't know how much time has passed
No sé cuánto tiempo ha pasado
All I know is that it feels like forever
Lo único que sé es que se siente como una eternidad
But no one ever tells you that forever feels like home
Pero nadie te dice que una eternidad se siente como estar en casa
Sitting all alone inside your head
Sentado solo, pensando
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that shine for you, yeah-ah
Las estrellas que brillan para ti, sí
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that lie to you, yeah-ah
Las estrellas que te mienten, sí
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that shine for you, yeah-ah
Las estrellas que brillan para ti, sí
And it's the stars
Y son las estrellas
The stars that lie to you, yeah, yeah
Las estrellas que te mienten, sí, sí
Oh, and the stars
Oh, y las estrellas
Oh, and the stars, they lie
Oh, y las estrellas, mienten
I'm looking at you through the glass
Je te regarde à travers la vitre
Don't know how much time has passed
Je ne sais pas combien de temps a passé
Oh God, it feels like forever
Oh mon Dieu, ça semble être une éternité
But no one ever tells you that forever feels like home
Mais personne ne te dit que l'éternité c'est comme être chez toi
Sitting all alone inside your head
Assis tout seul dans ta tête
'Cause I'm looking at you through the glass
Parce que je te regarde à travers la vitre
Don't know how much time has passed
Je ne sais pas combien de temps a passé
All I know is that it feels like forever
Tout ce que je sais, c'est que ça semble être une éternité
But no one ever tells you that forever feels like home
Personne ne te dit que l'éternité c'est comme être chez toi
Sitting all alone inside your head
Assis tout seul dans ta tête
How do you feel? That is the question
Comment te sens-tu? C'est la question
But I forget you don't expect an easy answer
Mais j'oublie que tu n'attends pas une réponse facile
When something like a soul becomes initialized
Quand quelque chose comme une âme devient initialisée
Folded up like paper dolls and little notes
Et repliée comme des poupées en papier et des petites notes
You can't expect a bit of hope
Tu ne peux pas t'attendre à avoir un peu d'espoir
So while you're outside looking in
Donc, pendant que tu es dehors à regarder dedans
Describing what you see
Décrivant ce que tu vois
Remember what you're staring at is me
Souviens-toi que ce que tu regardes, c'est moi
'Cause I'm looking at you through the glass
Parce que je te regarde à travers la vitre
Don't know how much time has passed
Je ne sais pas combien de temps a passé
All I know is that it feels like forever
Tout ce que je sais, c'est que ça semble être une éternité
But no one ever tells you that forever feels like home
Personne ne te dit que l'éternité c'est comme être chez toi
Sitting all alone inside your head
Assis tout seul dans ta tête
How much is real? So much to question
Qu'est-ce qui est réel? Tant de choses à remettre en question
An epidemic of the mannequins
Une épidémie de mannequins
Contaminating everything
Tout est contaminé
We thought came from the heart
Nous pensions que cela venait du cœur
It never did right from the start
Ça n'a jamais été vrai dès le début
Just listen to the noises
Écoute juste les bruits
(Null and void instead of voices)
(Pas plus de voix tristes)
Before you tell yourself
Avant de te dire
It's just a different scene
C'est juste une scène différente
Remember it's just different from what you've seen
Rappelle-toi que c'est juste différent de ce que tu as vu
I'm looking at you through the glass
Je te regarde à travers la vitre
Don't know how much time has passed
Je ne sais pas combien de temps a passé
And all I know is that it feels like forever
Et tout ce que je sais, c'est que ça semble être une éternité
But no one ever tells you that forever feels like home
Personne ne te dit que l'éternité c'est comme être chez toi
Sitting all alone inside your head
Assis tout seul dans ta tête
'Cause I'm looking at you through the glass
Parce que je te regarde à travers la vitre
Don't know how much time has passed
Je ne sais pas combien de temps a passé
And all I know is that it feels like forever
Et tout ce que je sais, c'est que ça semble être une éternité
But no one ever tells you that forever feels like home
Personne ne te dit que l'éternité c'est comme être chez toi
Sitting all alone inside your head
Assis tout seul dans ta tête
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that shine for you
Les étoiles qui brillent pour toi
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that lie to you, yeah-ah
Les étoiles qui te mentent, ouais-ais
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that shine for you
Les étoiles qui brillent pour toi
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that lie to you, yeah-ah
Les étoiles qui te mentent, ouais-ais
I'm looking at you through the glass
Je te regarde à travers la vitre
Don't know how much time has passed
Je ne sais pas combien de temps a passé
Oh God, it feels like forever
Oh mon Dieu, ça semble être une éternité
But no one ever tells you that forever feels like home
Mais personne ne te dit que l'éternité c'est comme être chez toi
Sitting all alone inside your head
Assis tout seul dans ta tête
'Cause I'm looking at you through the glass
Parce que je te regarde à travers la vitre
Don't know how much time has passed
Je ne sais pas combien de temps a passé
All I know is that it feels like forever
Tout ce que je sais, c'est que ça semble être une éternité
But no one ever tells you that forever feels like home
Mais personne ne te dit que l'éternité c'est comme être chez toi
Sitting all alone inside your head
Assis tout seul dans ta tête
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that shine for you, yeah-ah
Les étoiles qui brillent pour toi ouais-ais
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that lie to you, yeah-ah
Les étoiles qui te mentent ouais-ais
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that shine for you, yeah-ah
Les étoiles qui brillent pour toi ouais-ais
And it's the stars
Et ce sont les étoiles
The stars that lie to you, yeah, yeah
Les étoiles qui te mentent ouais-ouais
Oh, and the stars
Qui sont les étoiles
Oh, and the stars, they lie
Qui sont les étoiles, elles mentent
I'm looking at you through the glass
Ich schaue dich durch das Glas an
Don't know how much time has passed
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
Oh God, it feels like forever
Oh Gott, es fühlt sich wie eine Ewigkeit an
But no one ever tells you that forever feels like home
Aber niemand sagt dir je, dass sich die Ewigkeit wie ein Zuhause anfühlt
Sitting all alone inside your head
Wenn du ganz allein in deinem Kopf zu sitzt
'Cause I'm looking at you through the glass
Denn ich schaue dich durch das Glas an
Don't know how much time has passed
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
All I know is that it feels like forever
Ich weiß nur, dass es sich wie eine Ewigkeit anfühlt
But no one ever tells you that forever feels like home
Aber niemand sagt dir, dass sich die Ewigkeit wie ein Zuhause anfühlt
Sitting all alone inside your head
Wenn du ganz allein in deinem Kopf zu sitzt
How do you feel? That is the question
Wie fühlst du dich? Das ist die Frage
But I forget you don't expect an easy answer
Aber ich vergesse, dass du keine einfache Antwort erwartest
When something like a soul becomes initialized
Wenn etwas wie eine Seele initialisiert wird
Folded up like paper dolls and little notes
Zusammengefaltet wie Papierpuppen und kleine Zettel
You can't expect a bit of hope
Kannst du kein kleines bisschen Hoffnung erwarten
So while you're outside looking in
Denn während du von draußen nach drinnen schaust
Describing what you see
Und beschreibst, was du siehst
Remember what you're staring at is me
Vergiss nicht, dass ich es bin, was du anstarrst
'Cause I'm looking at you through the glass
Denn ich schaue dich durch das Glas an
Don't know how much time has passed
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
All I know is that it feels like forever
Ich weiß nur, dass es sich wie eine Ewigkeit anfühlt
But no one ever tells you that forever feels like home
Aber niemand sagt dir, dass sich die Ewigkeit wie ein Zuhause anfühlt
Sitting all alone inside your head
Wenn du ganz allein in deinem Kopf zu sitzt
How much is real? So much to question
Wie viel ist echt? So viel zu hinterfragen
An epidemic of the mannequins
Eine Epidemie von Schaufensterpuppen
Contaminating everything
Die alles kontaminieren
We thought came from the heart
Wir dachten, es käme von Herzen
It never did right from the start
Das hat es von Anfang an nicht getan
Just listen to the noises
Hör einfach auf die Geräusche
(Null and void instead of voices)
(Null und nichtig anstelle von Stimmen)
Before you tell yourself
Bevor du dir sagst
It's just a different scene
Es ist nur eine andere Szene
Remember it's just different from what you've seen
Denk daran, dass es einfach anders ist als das, was du bisher gesehen hast
I'm looking at you through the glass
Ich schaue dich durch das Glas an
Don't know how much time has passed
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
And all I know is that it feels like forever
Und ich weiß nur, dass es sich wie eine Ewigkeit anfühlt
But no one ever tells you that forever feels like home
Aber niemand sagt dir, dass sich die Ewigkeit wie ein Zuhause anfühlt
Sitting all alone inside your head
Wenn du ganz allein in deinem Kopf zu sitzt
'Cause I'm looking at you through the glass
Denn ich schaue dich durch das Glas an
Don't know how much time has passed
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
And all I know is that it feels like forever
Und ich weiß nur, dass es sich wie eine Ewigkeit anfühlt
But no one ever tells you that forever feels like home
Aber niemand sagt dir, dass sich die Ewigkeit wie ein Zuhause anfühlt
Sitting all alone inside your head
Wenn du ganz allein in deinem Kopf zu sitzt
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that shine for you
Die Sterne, die für dich leuchten
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that lie to you, yeah-ah
Die Sterne, die dich anlügen, yeah-ah
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that shine for you
Die Sterne, die für dich leuchten
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that lie to you, yeah-ah
Die Sterne, die dich anlügen, yeah-ah
I'm looking at you through the glass
Ich schaue dich durch das Glas an
Don't know how much time has passed
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
Oh God, it feels like forever
Oh Gott, es fühlt sich wie eine Ewigkeit an
But no one ever tells you that forever feels like home
Aber niemand sagt dir je, dass sich die Ewigkeit wie ein Zuhause anfühlt
Sitting all alone inside your head
Wenn du ganz allein in deinem Kopf zu sitzt
'Cause I'm looking at you through the glass
Denn ich schaue dich durch das Glas an
Don't know how much time has passed
Ich weiß nicht, wie viel Zeit vergangen ist
All I know is that it feels like forever
Ich weiß nur, dass es sich wie eine Ewigkeit anfühlt
But no one ever tells you that forever feels like home
Aber niemand sagt dir je, dass sich die Ewigkeit wie ein Zuhause anfühlt
Sitting all alone inside your head
Wenn du ganz allein in deinem Kopf zu sitzt
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that shine for you, yeah-ah
Die Sterne, die für dich leuchten, yeah-ah
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that lie to you, yeah-ah
Die Sterne, die dich anlügen, yeah-ah
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that shine for you, yeah-ah
Die Sterne, die für dich leuchten, yeah-ah
And it's the stars
Und es sind die Sterne
The stars that lie to you, yeah, yeah
Die Sterne, die dich anlügen, yeah, yeah
Oh, and the stars
Oh, wer sind die Sterne
Oh, and the stars, they lie
Oh, wer sind die Sterne, sie lügen
I'm looking at you through the glass
Saya melihatmu melalui kaca
Don't know how much time has passed
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
Oh God, it feels like forever
Oh Tuhan, rasanya seperti selamanya
But no one ever tells you that forever feels like home
Tapi tidak ada yang pernah memberitahu kamu bahwa selamanya terasa seperti rumah
Sitting all alone inside your head
Duduk sendirian di dalam kepalamu
'Cause I'm looking at you through the glass
Karena saya melihatmu melalui kaca
Don't know how much time has passed
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
All I know is that it feels like forever
Yang saya tahu hanyalah rasanya seperti selamanya
But no one ever tells you that forever feels like home
Tapi tidak ada yang pernah memberitahu kamu bahwa selamanya terasa seperti rumah
Sitting all alone inside your head
Duduk sendirian di dalam kepalamu
How do you feel? That is the question
Bagaimana perasaanmu? Itu adalah pertanyaannya
But I forget you don't expect an easy answer
Tapi saya lupa kamu tidak mengharapkan jawaban yang mudah
When something like a soul becomes initialized
Ketika sesuatu seperti jiwa menjadi diinisialisasi
Folded up like paper dolls and little notes
Dilipat seperti boneka kertas dan catatan kecil
You can't expect a bit of hope
Kamu tidak bisa mengharapkan sedikit harapan
So while you're outside looking in
Jadi sementara kamu di luar melihat ke dalam
Describing what you see
Mendeskripsikan apa yang kamu lihat
Remember what you're staring at is me
Ingatlah apa yang kamu tatap adalah saya
'Cause I'm looking at you through the glass
Karena saya melihatmu melalui kaca
Don't know how much time has passed
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
All I know is that it feels like forever
Yang saya tahu hanyalah rasanya seperti selamanya
But no one ever tells you that forever feels like home
Tapi tidak ada yang pernah memberitahu kamu bahwa selamanya terasa seperti rumah
Sitting all alone inside your head
Duduk sendirian di dalam kepalamu
How much is real? So much to question
Seberapa banyak yang nyata? Begitu banyak pertanyaan
An epidemic of the mannequins
Epidemi dari manekin
Contaminating everything
Mengkontaminasi segalanya
We thought came from the heart
Kami pikir datang dari hati
It never did right from the start
Tidak pernah benar dari awal
Just listen to the noises
Hanya dengarkan suara-suara
(Null and void instead of voices)
(Null dan void bukan suara)
Before you tell yourself
Sebelum kamu memberitahu dirimu sendiri
It's just a different scene
Ini hanya adegan yang berbeda
Remember it's just different from what you've seen
Ingatlah ini hanya berbeda dari apa yang telah kamu lihat
I'm looking at you through the glass
Saya melihatmu melalui kaca
Don't know how much time has passed
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
And all I know is that it feels like forever
Dan yang saya tahu hanyalah rasanya seperti selamanya
But no one ever tells you that forever feels like home
Tapi tidak ada yang pernah memberitahu kamu bahwa selamanya terasa seperti rumah
Sitting all alone inside your head
Duduk sendirian di dalam kepalamu
'Cause I'm looking at you through the glass
Karena saya melihatmu melalui kaca
Don't know how much time has passed
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
And all I know is that it feels like forever
Dan yang saya tahu hanyalah rasanya seperti selamanya
But no one ever tells you that forever feels like home
Tapi tidak ada yang pernah memberitahu kamu bahwa selamanya terasa seperti rumah
Sitting all alone inside your head
Duduk sendirian di dalam kepalamu
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that shine for you
Bintang-bintang yang bersinar untukmu
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that lie to you, yeah-ah
Bintang-bintang yang berbohong padamu, ya-ah
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that shine for you
Bintang-bintang yang bersinar untukmu
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that lie to you, yeah-ah
Bintang-bintang yang berbohong padamu, ya-ah
I'm looking at you through the glass
Saya melihatmu melalui kaca
Don't know how much time has passed
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
Oh God, it feels like forever
Oh Tuhan, rasanya seperti selamanya
But no one ever tells you that forever feels like home
Tapi tidak ada yang pernah memberitahu kamu bahwa selamanya terasa seperti rumah
Sitting all alone inside your head
Duduk sendirian di dalam kepalamu
'Cause I'm looking at you through the glass
Karena saya melihatmu melalui kaca
Don't know how much time has passed
Tidak tahu berapa banyak waktu yang telah berlalu
All I know is that it feels like forever
Yang saya tahu hanyalah rasanya seperti selamanya
But no one ever tells you that forever feels like home
Tapi tidak ada yang pernah memberitahu kamu bahwa selamanya terasa seperti rumah
Sitting all alone inside your head
Duduk sendirian di dalam kepalamu
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that shine for you, yeah-ah
Bintang-bintang yang bersinar untukmu, ya-ah
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that lie to you, yeah-ah
Bintang-bintang yang berbohong padamu, ya-ah
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that shine for you, yeah-ah
Bintang-bintang yang bersinar untukmu, ya-ah
And it's the stars
Dan itu adalah bintang-bintang
The stars that lie to you, yeah, yeah
Bintang-bintang yang berbohong padamu, ya, ya
Oh, and the stars
Oh, dan bintang-bintang
Oh, and the stars, they lie
Oh, dan bintang-bintang, mereka berbohong
I'm looking at you through the glass
ガラス越しに君を見ている
Don't know how much time has passed
どれくらいの時間が経ったのかわからない
Oh God, it feels like forever
ああ本当に、永遠のように感じる
But no one ever tells you that forever feels like home
でも永遠に故郷のように感じるなんて誰も教えてくれない
Sitting all alone inside your head
君の頭の中でひとりぼっちで座っている
'Cause I'm looking at you through the glass
ガラス越しに君を見ている
Don't know how much time has passed
どれくらいの時間が経ったのかわからない
All I know is that it feels like forever
知っているのは、それが永遠のように感じられるということだけ
But no one ever tells you that forever feels like home
でも、永遠に故郷のように感じるなんて誰も教えてくれない
Sitting all alone inside your head
君の頭の中でひとりぼっちで座っている
How do you feel? That is the question
気分はどう?それが質問さ
But I forget you don't expect an easy answer
でも君が簡単な答えを期待していないということを忘れてしまうんだ
When something like a soul becomes initialized
魂のようなものが初期化されるとき
Folded up like paper dolls and little notes
紙人形や小さなメモのように折りたたまれるとき
You can't expect a bit of hope
少しの希望を期待することはできない
So while you're outside looking in
だから、外から中を見ている間に
Describing what you see
見えるものを説明する
Remember what you're staring at is me
見ているものは俺だと覚えておいて
'Cause I'm looking at you through the glass
ガラス越しに君を見ている
Don't know how much time has passed
どれくらいの時間が経ったのかわからない
All I know is that it feels like forever
知っているのは、それが永遠のように感じられるということだけ
But no one ever tells you that forever feels like home
でも永遠に故郷のように感じるなんて誰も教えてくれない
Sitting all alone inside your head
君の頭の中でひとりぼっちで座っている
How much is real? So much to question
何が現実なのか?疑問がたくさんある
An epidemic of the mannequins
マネキンの伝染病
Contaminating everything
すべてを汚染している
We thought came from the heart
俺たちが心から来たと思っていたもの
It never did right from the start
最初からそうではなかった
Just listen to the noises
ただ雑音を聞いてみて
(Null and void instead of voices)
(声ではなく、虚無で)
Before you tell yourself
自分に言い聞かせる前に
It's just a different scene
それはただ違うシーンだと
Remember it's just different from what you've seen
それはただ君が見てきたものとは違うだけだと覚えておいて
I'm looking at you through the glass
ガラス越しに君を見ている
Don't know how much time has passed
どれくらいの時間が経ったのかわからない
And all I know is that it feels like forever
知っているのは、それが永遠のように感じられるということだけ
But no one ever tells you that forever feels like home
でも永遠に故郷のように感じるなんて誰も教えてくれない
Sitting all alone inside your head
君の頭の中でひとりぼっちで座っている
'Cause I'm looking at you through the glass
ガラス越しに君を見ている
Don't know how much time has passed
どれくらいの時間が経ったのかわからない
And all I know is that it feels like forever
知っているのは、それが永遠のように感じられるということだけ
But no one ever tells you that forever feels like home
でも永遠に故郷のように感じるなんて誰も教えてくれない
Sitting all alone inside your head
君の頭の中でひとりぼっちで座っている
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that shine for you
君のために輝く星たち
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that lie to you, yeah-ah
君に嘘をつく星たち、そう
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that shine for you
君のために輝く星たち
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that lie to you, yeah-ah
君に嘘をつく星たち、そう
I'm looking at you through the glass
ガラス越しに君を見ている
Don't know how much time has passed
どれくらいの時間が経ったのかわからない
Oh God, it feels like forever
知っているのは、それが永遠のように感じられるということだけ
But no one ever tells you that forever feels like home
でも永遠に故郷のように感じるなんて誰も教えてくれない
Sitting all alone inside your head
君の頭の中でひとりぼっちで座っている
'Cause I'm looking at you through the glass
ガラス越しに君を見ている
Don't know how much time has passed
どれくらいの時間が経ったのかわからない
All I know is that it feels like forever
知っているのは、それが永遠のように感じられるということだけ
But no one ever tells you that forever feels like home
でも永遠に故郷のように感じるなんて誰も教えてくれない
Sitting all alone inside your head
君の頭の中でひとりぼっちで座っている
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that shine for you, yeah-ah
君のために輝く星たち、そう
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that lie to you, yeah-ah
君に嘘をつく星たち、そう
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that shine for you, yeah-ah
君のために輝く星たち、そう
And it's the stars
それは星たちだ
The stars that lie to you, yeah, yeah
君に嘘をつく星たち、そう
Oh, and the stars
ああ、それと星たち
Oh, and the stars, they lie
ああ、それと星たち、それらは嘘をつく
I'm looking at you through the glass
ฉันมองเธอผ่านกระจก
Don't know how much time has passed
ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปมากแค่ไหน
Oh God, it feels like forever
โอ้ พระเจ้า, มันรู้สึกเหมือนนานมาก
But no one ever tells you that forever feels like home
แต่ไม่มีใครบอกเธอว่านานมากนั้นรู้สึกเหมือนบ้าน
Sitting all alone inside your head
นั่งคนเดียวในหัวของเธอ
'Cause I'm looking at you through the glass
เพราะฉันมองเธอผ่านกระจก
Don't know how much time has passed
ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปมากแค่ไหน
All I know is that it feels like forever
ที่ฉันรู้คือมันรู้สึกเหมือนนานมาก
But no one ever tells you that forever feels like home
แต่ไม่มีใครบอกเธอว่านานมากนั้นรู้สึกเหมือนบ้าน
Sitting all alone inside your head
นั่งคนเดียวในหัวของเธอ
How do you feel? That is the question
เธอรู้สึกอย่างไร? นั่นคือคำถาม
But I forget you don't expect an easy answer
แต่ฉันลืมว่าเธอไม่คาดหวังคำตอบที่ง่าย
When something like a soul becomes initialized
เมื่อสิ่งที่เหมือนกับวิญญาณกลายเป็นสิ่งที่ถูกเริ่มต้น
Folded up like paper dolls and little notes
ถูกพับเหมือนตุ๊กตากระดาษและโน้ตเล็ก ๆ
You can't expect a bit of hope
เธอไม่สามารถคาดหวังหวังใจเล็ก ๆ น้อย ๆ
So while you're outside looking in
ดังนั้นขณะที่เธออยู่ข้างนอกมองเข้ามา
Describing what you see
บรรยายสิ่งที่เธอเห็น
Remember what you're staring at is me
จำไว้ว่าสิ่งที่เธอมองอยู่คือฉัน
'Cause I'm looking at you through the glass
เพราะฉันมองเธอผ่านกระจก
Don't know how much time has passed
ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปมากแค่ไหน
All I know is that it feels like forever
ที่ฉันรู้คือมันรู้สึกเหมือนนานมาก
But no one ever tells you that forever feels like home
แต่ไม่มีใครบอกเธอว่านานมากนั้นรู้สึกเหมือนบ้าน
Sitting all alone inside your head
นั่งคนเดียวในหัวของเธอ
How much is real? So much to question
มีเท่าไหร่ที่เป็นจริง? มีคำถามมากมาย
An epidemic of the mannequins
การระบาดของมนุษย์ปลอม
Contaminating everything
ปนเปื้อนทุกอย่าง
We thought came from the heart
เราคิดว่ามาจากหัวใจ
It never did right from the start
มันไม่เคยทำอย่างนั้นตั้งแต่ต้น
Just listen to the noises
เพียงฟังเสียงรบกวน
(Null and void instead of voices)
(เป็นความว่างเปล่าแทนเสียง)
Before you tell yourself
ก่อนที่เธอจะบอกตัวเอง
It's just a different scene
ว่ามันเป็นฉากที่แตกต่าง
Remember it's just different from what you've seen
จำไว้ว่ามันแค่แตกต่างจากสิ่งที่เธอเคยเห็น
I'm looking at you through the glass
ฉันมองเธอผ่านกระจก
Don't know how much time has passed
ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปมากแค่ไหน
And all I know is that it feels like forever
และที่ฉันรู้คือมันรู้สึกเหมือนนานมาก
But no one ever tells you that forever feels like home
แต่ไม่มีใครบอกเธอว่านานมากนั้นรู้สึกเหมือนบ้าน
Sitting all alone inside your head
นั่งคนเดียวในหัวของเธอ
'Cause I'm looking at you through the glass
เพราะฉันมองเธอผ่านกระจก
Don't know how much time has passed
ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปมากแค่ไหน
And all I know is that it feels like forever
และที่ฉันรู้คือมันรู้สึกเหมือนนานมาก
But no one ever tells you that forever feels like home
แต่ไม่มีใครบอกเธอว่านานมากนั้นรู้สึกเหมือนบ้าน
Sitting all alone inside your head
นั่งคนเดียวในหัวของเธอ
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that shine for you
ดาวที่ส่องสว่างเพื่อเธอ
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that lie to you, yeah-ah
ดาวที่โกหกเธอ, ใช่-อ่า
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that shine for you
ดาวที่ส่องสว่างเพื่อเธอ
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that lie to you, yeah-ah
ดาวที่โกหกเธอ, ใช่-อ่า
I'm looking at you through the glass
ฉันมองเธอผ่านกระจก
Don't know how much time has passed
ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปมากแค่ไหน
Oh God, it feels like forever
โอ้ พระเจ้า, มันรู้สึกเหมือนนานมาก
But no one ever tells you that forever feels like home
แต่ไม่มีใครบอกเธอว่านานมากนั้นรู้สึกเหมือนบ้าน
Sitting all alone inside your head
นั่งคนเดียวในหัวของเธอ
'Cause I'm looking at you through the glass
เพราะฉันมองเธอผ่านกระจก
Don't know how much time has passed
ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปมากแค่ไหน
All I know is that it feels like forever
ที่ฉันรู้คือมันรู้สึกเหมือนนานมาก
But no one ever tells you that forever feels like home
แต่ไม่มีใครบอกเธอว่านานมากนั้นรู้สึกเหมือนบ้าน
Sitting all alone inside your head
นั่งคนเดียวในหัวของเธอ
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that shine for you, yeah-ah
ดาวที่ส่องสว่างเพื่อเธอ, ใช่-อ่า
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that lie to you, yeah-ah
ดาวที่โกหกเธอ, ใช่-อ่า
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that shine for you, yeah-ah
ดาวที่ส่องสว่างเพื่อเธอ, ใช่-อ่า
And it's the stars
และมันคือดาว
The stars that lie to you, yeah, yeah
ดาวที่โกหกเธอ, ใช่, ใช่
Oh, and the stars
โอ้, และดาว
Oh, and the stars, they lie
โอ้, และดาว, พวกมันโกหก
I'm looking at you through the glass
我透过玻璃看着你
Don't know how much time has passed
不知过了多少时间
Oh God, it feels like forever
哦,上帝,感觉就像永远
But no one ever tells you that forever feels like home
但没有人告诉你永远感觉像家
Sitting all alone inside your head
独自坐在你的脑海里
'Cause I'm looking at you through the glass
因为我透过玻璃看着你
Don't know how much time has passed
不知过了多少时间
All I know is that it feels like forever
我只知道感觉就像永远
But no one ever tells you that forever feels like home
但没有人告诉你永远感觉像家
Sitting all alone inside your head
独自坐在你的脑海里
How do you feel? That is the question
你感觉如何?这是个问题
But I forget you don't expect an easy answer
但我忘了你不期待一个简单的答案
When something like a soul becomes initialized
当像灵魂这样的东西变得初始化
Folded up like paper dolls and little notes
折叠起来像纸娃娃和小纸条
You can't expect a bit of hope
你不能期待一点希望
So while you're outside looking in
所以当你在外面看进来
Describing what you see
描述你看到的东西
Remember what you're staring at is me
记住你盯着看的是我
'Cause I'm looking at you through the glass
因为我透过玻璃看着你
Don't know how much time has passed
不知过了多少时间
All I know is that it feels like forever
我只知道感觉就像永远
But no one ever tells you that forever feels like home
但没有人告诉你永远感觉像家
Sitting all alone inside your head
独自坐在你的脑海里
How much is real? So much to question
有多少是真实的?有太多问题
An epidemic of the mannequins
一个人偶的疫情
Contaminating everything
污染了一切
We thought came from the heart
我们以为来自心底的东西
It never did right from the start
从一开始就没有
Just listen to the noises
只是听听噪音
(Null and void instead of voices)
(空洞和无声代替了声音)
Before you tell yourself
在你告诉自己
It's just a different scene
这只是一个不同的场景
Remember it's just different from what you've seen
记住它只是与你所见不同
I'm looking at you through the glass
我透过玻璃看着你
Don't know how much time has passed
不知过了多少时间
And all I know is that it feels like forever
我只知道感觉就像永远
But no one ever tells you that forever feels like home
但没有人告诉你永远感觉像家
Sitting all alone inside your head
独自坐在你的脑海里
'Cause I'm looking at you through the glass
因为我透过玻璃看着你
Don't know how much time has passed
不知过了多少时间
And all I know is that it feels like forever
我只知道感觉就像永远
But no one ever tells you that forever feels like home
但没有人告诉你永远感觉像家
Sitting all alone inside your head
独自坐在你的脑海里
And it's the stars
那是星星
The stars that shine for you
为你闪耀的星星
And it's the stars
那是星星
The stars that lie to you, yeah-ah
对你撒谎的星星,是的
And it's the stars
那是星星
The stars that shine for you
为你闪耀的星星
And it's the stars
那是星星
The stars that lie to you, yeah-ah
对你撒谎的星星,是的
I'm looking at you through the glass
我透过玻璃看着你
Don't know how much time has passed
不知过了多少时间
Oh God, it feels like forever
哦,上帝,感觉就像永远
But no one ever tells you that forever feels like home
但没有人告诉你永远感觉像家
Sitting all alone inside your head
独自坐在你的脑海里
'Cause I'm looking at you through the glass
因为我透过玻璃看着你
Don't know how much time has passed
不知过了多少时间
All I know is that it feels like forever
我只知道感觉就像永远
But no one ever tells you that forever feels like home
但没有人告诉你永远感觉像家
Sitting all alone inside your head
独自坐在你的脑海里
And it's the stars
那是星星
The stars that shine for you, yeah-ah
为你闪耀的星星,是的
And it's the stars
那是星星
The stars that lie to you, yeah-ah
对你撒谎的星星,是的
And it's the stars
那是星星
The stars that shine for you, yeah-ah
为你闪耀的星星,是的
And it's the stars
那是星星
The stars that lie to you, yeah, yeah
对你撒谎的星星,是的,是的
Oh, and the stars
哦,那些星星
Oh, and the stars, they lie
哦,那些星星,它们在撒谎