Hesitate

COREY TAYLOR, JAMES ROOT, JOSH RAND, ROY MAYORGA, SHAWN ECONOMAKI

Testi Traduzione

You were my fire, so I burned
Til' there was nothing left of me
I, I touched your face, I held you close
Til' I could barely breathe
Why give me hope, then give me up
Just to be the death of me
Save the rest of me

'Cause I see you, but I can't feel you anymore - so go away
I need you, but I can't need you anymore, you hesitate

Now, now and then, you come around, like there's something left for me
We were one, we were everything
I'm still here, but I'll just keep the rest of me

Cuz I see you, but I can't feel you anymore, so go away
I need you, but I can't need you anymore, you hesitate

We never made it, you hesitated, I don't believe

That I see you, but I can't feel you anymore - so go away
I need you, but I can't need you anymore, you hesitate
Cuz I see you, but I can't feel you anymore, so go away
I need you, but I can't need you anymore, you hesitate, hesitate

You were my fire, so I burned, now there's nothing left of me

Eri il mio fuoco, quindi ho bruciato, fino a quando non è rimasto nulla di me
Io, ho toccato il tuo viso, ti ho tenuto stretto, fino a quando potevo a malapena respirare
Perché darmi speranza, poi abbandonarmi, solo per essere la mia rovina
Salva il resto di me

Perché ti vedo, ma non riesco più a sentirti, quindi vattene
Ho bisogno di te, ma non posso più aver bisogno di te, esiti

Ora, ogni tanto, fai capolino, come se ci fosse ancora qualcosa per me
Eravamo uno, eravamo tutto
Sono ancora qui, ma terrò il resto per me

Perché ti vedo, ma non riesco più a sentirti, quindi vattene
Ho bisogno di te, ma non posso più aver bisogno di te, esiti

Non ce l'abbiamo mai fatta, hai esitato, non ci credo

Che ti vedo, ma non riesco più a sentirti, quindi vattene
Ho bisogno di te, ma non posso più aver bisogno di te, esiti
Perché ti vedo, ma non riesco più a sentirti, quindi vattene
Ho bisogno di te, ma non posso più aver bisogno di te, esiti, esiti

Eri il mio fuoco, quindi ho bruciato, ora non è rimasto nulla di me

Você era meu fogo, então eu queimei, até não sobrar nada de mim
Eu, eu toquei seu rosto, te segurei perto, até mal conseguir respirar
Por que me dar esperança, depois me abandonar, apenas para ser a minha ruína
Salve o resto de mim

Porque eu vejo você, mas não consigo mais sentir você, então vá embora
Eu preciso de você, mas não posso mais precisar de você, você hesita

Agora, de vez em quando, você aparece, como se houvesse algo restante para mim
Nós éramos um, éramos tudo
Eu ainda estou aqui, mas vou guardar o resto para mim

Porque eu vejo você, mas não consigo mais sentir você, então vá embora
Eu preciso de você, mas não posso mais precisar de você, você hesita

Nós nunca conseguimos, você hesitou, eu não acredito

Que eu vejo você, mas não consigo mais sentir você, então vá embora
Eu preciso de você, mas não posso mais precisar de você, você hesita
Porque eu vejo você, mas não consigo mais sentir você, então vá embora
Eu preciso de você, mas não posso mais precisar de você, você hesita, hesita

Você era meu fogo, então eu queimei, agora não sobrou nada de mim

Eras mi fuego, así que me quemé, hasta que no quedó nada de mí
Yo, yo toqué tu rostro, te sostuve cerca, hasta que apenas podía respirar
¿Por qué darme esperanza, luego abandonarme, solo para ser mi perdición?
Guarda el resto de mí

Porque te veo, pero ya no puedo sentirte, así que vete
Te necesito, pero ya no puedo necesitarte, dudas

Ahora, de vez en cuando, apareces, como si quedara algo para mí
Éramos uno, éramos todo
Todavía estoy aquí, pero guardaré el resto para mí

Porque te veo, pero ya no puedo sentirte, así que vete
Te necesito, pero ya no puedo necesitarte, dudas

Nunca lo logramos, dudaste, no lo creo

Que te veo, pero ya no puedo sentirte, así que vete
Te necesito, pero ya no puedo necesitarte, dudas
Porque te veo, pero ya no puedo sentirte, así que vete
Te necesito, pero ya no puedo necesitarte, dudas, dudas

Eras mi fuego, así que me quemé, ahora no queda nada de mí

Tu étais mon feu, alors j'ai brûlé, jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien de moi
Moi, j'ai touché ton visage, je t'ai tenu près de moi, jusqu'à ce que je puisse à peine respirer
Pourquoi me donner de l'espoir, puis m'abandonner, juste pour être la mort de moi
Sauve le reste de moi

Parce que je te vois, mais je ne peux plus te sentir, alors va-t'en
J'ai besoin de toi, mais je ne peux plus avoir besoin de toi, tu hésites

Maintenant, de temps en temps, tu reviens, comme s'il restait quelque chose pour moi
Nous étions un, nous étions tout
Je suis toujours là, mais je garderai le reste pour moi

Parce que je te vois, mais je ne peux plus te sentir, alors va-t'en
J'ai besoin de toi, mais je ne peux plus avoir besoin de toi, tu hésites

Nous n'y sommes jamais arrivés, tu as hésité, je ne crois pas

Que je te vois, mais je ne peux plus te sentir, alors va-t'en
J'ai besoin de toi, mais je ne peux plus avoir besoin de toi, tu hésites
Parce que je te vois, mais je ne peux plus te sentir, alors va-t'en
J'ai besoin de toi, mais je ne peux plus avoir besoin de toi, tu hésites, hésites

Tu étais mon feu, alors j'ai brûlé, maintenant il ne reste plus rien de moi

Du warst mein Feuer, also brannte ich, bis nichts mehr von mir übrig war
Ich, ich berührte dein Gesicht, hielt dich nah, bis ich kaum noch atmen konnte
Warum gibst du mir Hoffnung, dann gibst du mich auf, nur um mein Ende zu sein
Rette den Rest von mir

Denn ich sehe dich, aber ich kann dich nicht mehr fühlen, also geh weg
Ich brauche dich, aber ich kann dich nicht mehr brauchen, du zögerst

Jetzt, ab und zu, kommst du vorbei, als gäbe es noch etwas für mich
Wir waren eins, wir waren alles
Ich bin noch hier, aber ich behalte den Rest für mich

Denn ich sehe dich, aber ich kann dich nicht mehr fühlen, also geh weg
Ich brauche dich, aber ich kann dich nicht mehr brauchen, du zögerst

Wir haben es nie geschafft, du hast gezögert, ich glaube nicht

Dass ich dich sehe, aber ich kann dich nicht mehr fühlen, also geh weg
Ich brauche dich, aber ich kann dich nicht mehr brauchen, du zögerst
Denn ich sehe dich, aber ich kann dich nicht mehr fühlen, also geh weg
Ich brauche dich, aber ich kann dich nicht mehr brauchen, du zögerst, zögerst

Du warst mein Feuer, also brannte ich, jetzt ist nichts mehr von mir übrig

Kamu adalah api bagiku, maka aku terbakar, hingga tak tersisa lagi diriku
Aku, aku menyentuh wajahmu, aku memelukmu erat, hingga aku hampir tak bisa bernapas
Mengapa memberiku harapan, lalu meninggalkanku, hanya untuk menjadi kematianku
Simpan sisanya untukku

Karena aku melihatmu, tapi aku tak bisa merasakanmu lagi, jadi pergilah
Aku membutuhkanmu, tapi aku tak bisa membutuhkanmu lagi, kamu ragu-ragu

Sekarang, sesekali, kamu datang, seolah masih ada sesuatu untukku
Kita adalah satu, kita adalah segalanya
Aku masih di sini, tapi aku akan menyimpan sisanya untukku

Karena aku melihatmu, tapi aku tak bisa merasakanmu lagi, jadi pergilah
Aku membutuhkanmu, tapi aku tak bisa membutuhkanmu lagi, kamu ragu-ragu

Kita tak pernah berhasil, kamu ragu-ragu, aku tak percaya

Bahwa aku melihatmu, tapi aku tak bisa merasakanmu lagi, jadi pergilah
Aku membutuhkanmu, tapi aku tak bisa membutuhkanmu lagi, kamu ragu-ragu
Karena aku melihatmu, tapi aku tak bisa merasakanmu lagi, jadi pergilah
Aku membutuhkanmu, tapi aku tak bisa membutuhkanmu lagi, kamu ragu-ragu, ragu-ragu

Kamu adalah api bagiku, maka aku terbakar, kini tak tersisa lagi diriku

คุณคือไฟของฉัน ฉันจึงไหม้ จนไม่เหลืออะไรของฉันเลย
ฉันได้สัมผัสใบหน้าของคุณ ฉันได้กอดคุณไว้ใกล้ จนฉันแทบหายใจไม่ออก
ทำไมต้องให้ความหวังกับฉัน แล้วก็ทิ้งฉันไป เพื่อเป็นความตายของฉัน
เก็บส่วนที่เหลือของฉันไว้

เพราะฉันเห็นคุณ แต่ฉันไม่รู้สึกถึงคุณอีกต่อไป จงไปเสีย
ฉันต้องการคุณ แต่ฉันไม่สามารถต้องการคุณได้อีกต่อไป คุณลังเล

ตอนนี้ บางครั้งคุณก็มาหา ราวกับว่ายังมีอะไรเหลืออยู่สำหรับฉัน
เราเคยเป็นหนึ่งเดียว เราเคยเป็นทุกอย่าง
ฉันยังอยู่ที่นี่ แต่ฉันจะเก็บส่วนที่เหลือไว้กับฉัน

เพราะฉันเห็นคุณ แต่ฉันไม่รู้สึกถึงคุณอีกต่อไป จงไปเสีย
ฉันต้องการคุณ แต่ฉันไม่สามารถต้องการคุณได้อีกต่อไป คุณลังเล

เราไม่เคยทำมันสำเร็จ คุณลังเล ฉันไม่เชื่อ

ว่าฉันเห็นคุณ แต่ฉันไม่รู้สึกถึงคุณอีกต่อไป จงไปเสีย
ฉันต้องการคุณ แต่ฉันไม่สามารถต้องการคุณได้อีกต่อไป คุณลังเล
เพราะฉันเห็นคุณ แต่ฉันไม่รู้สึกถึงคุณอีกต่อไป จงไปเสีย
ฉันต้องการคุณ แต่ฉันไม่สามารถต้องการคุณได้อีกต่อไป คุณลังเล, ลังเล

คุณคือไฟของฉัน ฉันจึงไหม้ ตอนนี้ไม่เหลืออะไรของฉันเลย

你是我的火焰,所以我燃烧,直到我一无所有
我,我触摸了你的脸,我紧紧抱着你,直到我几乎无法呼吸
为什么给我希望,然后又放弃我,只是为了成为我的死亡
保留我剩下的部分

因为我看见你,但我再也感觉不到你,所以请离开
我需要你,但我再也不需要你了,你犹豫不决

现在,时不时,你会出现,好像还有什么留给我
我们曾经是一体的,我们曾经是一切
我还在这里,但我会保留剩下的给我自己

因为我看见你,但我再也感觉不到你,所以请离开
我需要你,但我再也不需要你了,你犹豫不决

我们从未成功,你犹豫不决,我不相信

我看见你,但我再也感觉不到你,所以请离开
我需要你,但我再也不需要你了,你犹豫不决
因为我看见你,但我再也感觉不到你,所以请离开
我需要你,但我再也不需要你了,你犹豫,犹豫

你是我的火焰,所以我燃烧,现在我一无所有

Curiosità sulla canzone Hesitate di Stone Sour

Quando è stata rilasciata la canzone “Hesitate” di Stone Sour?
La canzone Hesitate è stata rilasciata nel 2010, nell’album “Audio Secrecy”.
Chi ha composto la canzone “Hesitate” di di Stone Sour?
La canzone “Hesitate” di di Stone Sour è stata composta da COREY TAYLOR, JAMES ROOT, JOSH RAND, ROY MAYORGA, SHAWN ECONOMAKI.

Canzoni più popolari di Stone Sour

Altri artisti di Rock'n'roll