Alexandra Dana Tirheimer, Daniel John Kyriakides, Sean Thomas Kennedy, Sven Eric Gamsky
Well, that's life
Why would it change now?
I wanna, I wanna (yeah)
I wanna go back but
That's life, why would it change now?
One minute I'm up, one minute I'm face down
I don't care what the cost is
I wanna go back, back, back but
She is my guiding star, she's on my tarot cards (ooh)
She wants to break up, oh, why don't you say?
That you dug your own grave (yeah)
But I'm wondering if you want love anymore
I wanna go back but
That's life, why would it change now?
One minute I'm up, one minute I'm face down
I don't care what the cost is
I wanna go back, back, back but
That's life, that's what you told me
You think too much, shut up and hold me
I don't care what the cost is
I wanna go back, back, back but
Now she won't want me back like this, no
Now that I have gone and messed up
She wants to break up, why don't you stay?
I've been grinding my teeth so long, long, long
Won't be able to smile when you're gone (gone, gone, gone)
You're my baby girl, only one, for me
And when the walls are closing in
You turn and say to me
You wanna go back but (one, two)
That's life, why would it change now?
One minute I'm up, one minute I'm face down
I don't care what the cost is
I wanna go back, back, back but
That's life, that's what you told me
You think too much, shut up and hold me
I don't care what the cost is
I wanna go back, back, back but
Oh-oh, yeah
La-la-la-la-la-la-la-la
I wanna go back, back, back but
Well, that's life
Beh, questa è la vita
Why would it change now?
Perché dovrebbe cambiare ora?
I wanna, I wanna (yeah)
Voglio, voglio (sì)
I wanna go back but
Voglio tornare indietro ma
That's life, why would it change now?
Questa è la vita, perché dovrebbe cambiare ora?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Un minuto sono su, un minuto sono a faccia in giù
I don't care what the cost is
Non mi importa quale sia il costo
I wanna go back, back, back but
Voglio tornare indietro, indietro, indietro ma
She is my guiding star, she's on my tarot cards (ooh)
Lei è la mia stella guida, è nelle mie carte del tarocco (ooh)
She wants to break up, oh, why don't you say?
Vuole lasciarmi, oh, perché non lo dici?
That you dug your own grave (yeah)
Che hai scavato la tua stessa tomba (sì)
But I'm wondering if you want love anymore
Ma mi chiedo se vuoi ancora amore
I wanna go back but
Voglio tornare indietro ma
That's life, why would it change now?
Questa è la vita, perché dovrebbe cambiare ora?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Un minuto sono su, un minuto sono a faccia in giù
I don't care what the cost is
Non mi importa quale sia il costo
I wanna go back, back, back but
Voglio tornare indietro, indietro, indietro ma
That's life, that's what you told me
Questa è la vita, è quello che mi hai detto
You think too much, shut up and hold me
Pensi troppo, taci e abbracciami
I don't care what the cost is
Non mi importa quale sia il costo
I wanna go back, back, back but
Voglio tornare indietro, indietro, indietro ma
Now she won't want me back like this, no
Ora non mi vorrà più tornare così, no
Now that I have gone and messed up
Ora che ho fatto un casino
She wants to break up, why don't you stay?
Vuole lasciarmi, perché non resti?
I've been grinding my teeth so long, long, long
Ho digrignato i denti così a lungo, lungo, lungo
Won't be able to smile when you're gone (gone, gone, gone)
Non sarò in grado di sorridere quando te ne sarai andata (andata, andata, andata)
You're my baby girl, only one, for me
Sei la mia bambina, l'unica, per me
And when the walls are closing in
E quando le mura si stanno chiudendo
You turn and say to me
Ti giri e mi dici
You wanna go back but (one, two)
Voglio tornare indietro ma (uno, due)
That's life, why would it change now?
Questa è la vita, perché dovrebbe cambiare ora?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Un minuto sono su, un minuto sono a faccia in giù
I don't care what the cost is
Non mi importa quale sia il costo
I wanna go back, back, back but
Voglio tornare indietro, indietro, indietro ma
That's life, that's what you told me
Questa è la vita, è quello che mi hai detto
You think too much, shut up and hold me
Pensi troppo, taci e abbracciami
I don't care what the cost is
Non mi importa quale sia il costo
I wanna go back, back, back but
Voglio tornare indietro, indietro, indietro ma
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sì
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
I wanna go back, back, back but
Voglio tornare indietro, indietro, indietro ma
Well, that's life
Bem, essa é a vida
Why would it change now?
Por que mudaria agora?
I wanna, I wanna (yeah)
Eu quero, eu quero (sim)
I wanna go back but
Eu quero voltar, mas
That's life, why would it change now?
Essa é a vida, por que mudaria agora?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Um minuto estou por cima, no outro estou de cara no chão
I don't care what the cost is
Não me importa o custo
I wanna go back, back, back but
Eu quero voltar, voltar, voltar, mas
She is my guiding star, she's on my tarot cards (ooh)
Ela é minha estrela guia, ela está nas minhas cartas de tarô (ooh)
She wants to break up, oh, why don't you say?
Ela quer terminar, oh, por que você não diz?
That you dug your own grave (yeah)
Que você cavou sua própria cova (sim)
But I'm wondering if you want love anymore
Mas estou me perguntando se você quer amor ainda
I wanna go back but
Eu quero voltar, mas
That's life, why would it change now?
Essa é a vida, por que mudaria agora?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Um minuto estou por cima, no outro estou de cara no chão
I don't care what the cost is
Não me importa o custo
I wanna go back, back, back but
Eu quero voltar, voltar, voltar, mas
That's life, that's what you told me
Essa é a vida, foi o que você me disse
You think too much, shut up and hold me
Você pensa demais, cale a boca e me abrace
I don't care what the cost is
Não me importa o custo
I wanna go back, back, back but
Eu quero voltar, voltar, voltar, mas
Now she won't want me back like this, no
Agora ela não vai me querer de volta assim, não
Now that I have gone and messed up
Agora que eu fui e estraguei tudo
She wants to break up, why don't you stay?
Ela quer terminar, por que você não fica?
I've been grinding my teeth so long, long, long
Eu tenho rangido meus dentes por tanto tempo, tempo, tempo
Won't be able to smile when you're gone (gone, gone, gone)
Não vou conseguir sorrir quando você se for (for, for, for)
You're my baby girl, only one, for me
Você é minha garota, a única, para mim
And when the walls are closing in
E quando as paredes estão se fechando
You turn and say to me
Você se vira e diz para mim
You wanna go back but (one, two)
Você quer voltar, mas (um, dois)
That's life, why would it change now?
Essa é a vida, por que mudaria agora?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Um minuto estou por cima, no outro estou de cara no chão
I don't care what the cost is
Não me importa o custo
I wanna go back, back, back but
Eu quero voltar, voltar, voltar, mas
That's life, that's what you told me
Essa é a vida, foi o que você me disse
You think too much, shut up and hold me
Você pensa demais, cale a boca e me abrace
I don't care what the cost is
Não me importa o custo
I wanna go back, back, back but
Eu quero voltar, voltar, voltar, mas
Oh-oh, yeah
Oh-oh, sim
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
I wanna go back, back, back but
Eu quero voltar, voltar, voltar, mas
Well, that's life
Eh bien, c'est la vie
Why would it change now?
Pourquoi cela changerait-il maintenant ?
I wanna, I wanna (yeah)
Je veux, je veux (ouais)
I wanna go back but
Je veux revenir en arrière mais
That's life, why would it change now?
C'est la vie, pourquoi cela changerait-il maintenant ?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Une minute je suis en haut, une minute je suis à terre
I don't care what the cost is
Je me fiche du coût
I wanna go back, back, back but
Je veux revenir en arrière, en arrière, en arrière mais
She is my guiding star, she's on my tarot cards (ooh)
Elle est mon étoile guide, elle est sur mes cartes de tarot (ooh)
She wants to break up, oh, why don't you say?
Elle veut rompre, oh, pourquoi ne dis-tu pas ?
That you dug your own grave (yeah)
Que tu as creusé ta propre tombe (ouais)
But I'm wondering if you want love anymore
Mais je me demande si tu veux encore de l'amour
I wanna go back but
Je veux revenir en arrière mais
That's life, why would it change now?
C'est la vie, pourquoi cela changerait-il maintenant ?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Une minute je suis en haut, une minute je suis à terre
I don't care what the cost is
Je me fiche du coût
I wanna go back, back, back but
Je veux revenir en arrière, en arrière, en arrière mais
That's life, that's what you told me
C'est la vie, c'est ce que tu m'as dit
You think too much, shut up and hold me
Tu penses trop, tais-toi et tiens-moi
I don't care what the cost is
Je me fiche du coût
I wanna go back, back, back but
Je veux revenir en arrière, en arrière, en arrière mais
Now she won't want me back like this, no
Maintenant, elle ne voudra plus de moi comme ça, non
Now that I have gone and messed up
Maintenant que j'ai tout gâché
She wants to break up, why don't you stay?
Elle veut rompre, pourquoi ne restes-tu pas ?
I've been grinding my teeth so long, long, long
Je grince des dents depuis si longtemps, longtemps, longtemps
Won't be able to smile when you're gone (gone, gone, gone)
Je ne pourrai plus sourire quand tu seras parti (parti, parti, parti)
You're my baby girl, only one, for me
Tu es ma petite fille, la seule, pour moi
And when the walls are closing in
Et quand les murs se referment
You turn and say to me
Tu te tournes vers moi et tu dis
You wanna go back but (one, two)
Tu veux revenir en arrière mais (un, deux)
That's life, why would it change now?
C'est la vie, pourquoi cela changerait-il maintenant ?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Une minute je suis en haut, une minute je suis à terre
I don't care what the cost is
Je me fiche du coût
I wanna go back, back, back but
Je veux revenir en arrière, en arrière, en arrière mais
That's life, that's what you told me
C'est la vie, c'est ce que tu m'as dit
You think too much, shut up and hold me
Tu penses trop, tais-toi et tiens-moi
I don't care what the cost is
Je me fiche du coût
I wanna go back, back, back but
Je veux revenir en arrière, en arrière, en arrière mais
Oh-oh, yeah
Oh-oh, ouais
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
I wanna go back, back, back but
Je veux revenir en arrière, en arrière, en arrière mais
Well, that's life
Nun, das ist das Leben
Why would it change now?
Warum sollte es sich jetzt ändern?
I wanna, I wanna (yeah)
Ich will, ich will (ja)
I wanna go back but
Ich möchte zurück, aber
That's life, why would it change now?
Das ist das Leben, warum sollte es sich jetzt ändern?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Ein Moment bin ich oben, im nächsten Moment liege ich mit dem Gesicht nach unten
I don't care what the cost is
Es ist mir egal, was es kostet
I wanna go back, back, back but
Ich möchte zurück, zurück, zurück, aber
She is my guiding star, she's on my tarot cards (ooh)
Sie ist mein leitender Stern, sie ist auf meinen Tarotkarten (ooh)
She wants to break up, oh, why don't you say?
Sie will Schluss machen, oh, warum sagst du es nicht?
That you dug your own grave (yeah)
Dass du dein eigenes Grab geschaufelt hast (ja)
But I'm wondering if you want love anymore
Aber ich frage mich, ob du noch Liebe willst
I wanna go back but
Ich möchte zurück, aber
That's life, why would it change now?
Das ist das Leben, warum sollte es sich jetzt ändern?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Ein Moment bin ich oben, im nächsten Moment liege ich mit dem Gesicht nach unten
I don't care what the cost is
Es ist mir egal, was es kostet
I wanna go back, back, back but
Ich möchte zurück, zurück, zurück, aber
That's life, that's what you told me
Das ist das Leben, das hast du mir gesagt
You think too much, shut up and hold me
Du denkst zu viel, halt den Mund und halt mich fest
I don't care what the cost is
Es ist mir egal, was es kostet
I wanna go back, back, back but
Ich möchte zurück, zurück, zurück, aber
Now she won't want me back like this, no
Jetzt wird sie mich so nicht mehr zurückhaben wollen, nein
Now that I have gone and messed up
Jetzt, wo ich alles vermasselt habe
She wants to break up, why don't you stay?
Sie will Schluss machen, warum bleibst du nicht?
I've been grinding my teeth so long, long, long
Ich habe so lange, lange, lange meine Zähne zusammengebissen
Won't be able to smile when you're gone (gone, gone, gone)
Werde nicht mehr lächeln können, wenn du weg bist (weg, weg, weg)
You're my baby girl, only one, for me
Du bist mein Babygirl, die Einzige für mich
And when the walls are closing in
Und wenn die Wände auf mich zukommen
You turn and say to me
Drehst du dich zu mir und sagst
You wanna go back but (one, two)
Du möchtest zurück, aber (eins, zwei)
That's life, why would it change now?
Das ist das Leben, warum sollte es sich jetzt ändern?
One minute I'm up, one minute I'm face down
Ein Moment bin ich oben, im nächsten Moment liege ich mit dem Gesicht nach unten
I don't care what the cost is
Es ist mir egal, was es kostet
I wanna go back, back, back but
Ich möchte zurück, zurück, zurück, aber
That's life, that's what you told me
Das ist das Leben, das hast du mir gesagt
You think too much, shut up and hold me
Du denkst zu viel, halt den Mund und halt mich fest
I don't care what the cost is
Es ist mir egal, was es kostet
I wanna go back, back, back but
Ich möchte zurück, zurück, zurück, aber
Oh-oh, yeah
Oh-oh, ja
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
I wanna go back, back, back but
Ich möchte zurück, zurück, zurück, aber