I just, I just dream
Dream, dream
I just, I just dream
Dream, dream, dream, dream, dream
I won't crash your car (what?)
If you don't crash mine and I'll
Only feel better half of the time
When I am sleeping and not dreaming in my bed
And I don't know if I'm awake or I'm dead
I always remember that you love me
When I leave my lonely body
I always remember that you need me
When I'm nodding off slowly, so
I just, I just dream
Dream, dream, dream, dream
That it isn't how it seems
Seems, seems, seems
Yeah, we'll be caught up in between
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
And it's only you and me for the evening
I slept for three days, officially
Got no idea what you said to me
I go to sleep so you'll be next to me
I'm not lazy, no
She hit me like that, you know it's good for me
She got me running back and accidentally
Wrote a symphony, when you spoke
I always knew you could go off
I always remember that you love me
When I leave my lonely body
I always remember that you need me
When I'm nodding off slowly, so
I just, I just dream
Dream, dream, dream, dream
That it isn't how it seems
Seems, seems, seems
Yeah, we'll be caught up in between
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
And it's only you and me
For the evening
I always remember that you love me
When I leave my lonely body
I always remember that you need me
When I'm nodding off slowly
I just, I just dream
Io solo, io solo sogno
Dream, dream
Sogno, sogno
I just, I just dream
Io solo, io solo sogno
Dream, dream, dream, dream, dream
Sogno, sogno, sogno, sogno, sogno
I won't crash your car (what?)
Non distruggerò la tua auto (cosa?)
If you don't crash mine and I'll
Se tu non distruggi la mia e io
Only feel better half of the time
Mi sentirò meglio solo metà del tempo
When I am sleeping and not dreaming in my bed
Quando sto dormendo e non sto sognando nel mio letto
And I don't know if I'm awake or I'm dead
E non so se sono sveglio o se sono morto
I always remember that you love me
Ricordo sempre che mi ami
When I leave my lonely body
Quando lascio il mio corpo solitario
I always remember that you need me
Ricordo sempre che hai bisogno di me
When I'm nodding off slowly, so
Quando sto annuendo lentamente, quindi
I just, I just dream
Io solo, io solo sogno
Dream, dream, dream, dream
Sogno, sogno, sogno, sogno
That it isn't how it seems
Che non è come sembra
Seems, seems, seems
Sembra, sembra, sembra
Yeah, we'll be caught up in between
Sì, saremo presi in mezzo
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
In mezzo, in mezzo, in mezzo, in mezzo
And it's only you and me for the evening
E siamo solo tu ed io per la serata
I slept for three days, officially
Ho dormito per tre giorni, ufficialmente
Got no idea what you said to me
Non ho idea di cosa mi hai detto
I go to sleep so you'll be next to me
Vado a dormire così sarai accanto a me
I'm not lazy, no
Non sono pigro, no
She hit me like that, you know it's good for me
Mi ha colpito così, sai che è buono per me
She got me running back and accidentally
Mi ha fatto tornare indietro e accidentalmente
Wrote a symphony, when you spoke
Ha scritto una sinfonia, quando hai parlato
I always knew you could go off
Ho sempre saputo che potevi andare via
I always remember that you love me
Ricordo sempre che mi ami
When I leave my lonely body
Quando lascio il mio corpo solitario
I always remember that you need me
Ricordo sempre che hai bisogno di me
When I'm nodding off slowly, so
Quando sto annuendo lentamente, quindi
I just, I just dream
Io solo, io solo sogno
Dream, dream, dream, dream
Sogno, sogno, sogno, sogno
That it isn't how it seems
Che non è come sembra
Seems, seems, seems
Sembra, sembra, sembra
Yeah, we'll be caught up in between
Sì, saremo presi in mezzo
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
In mezzo, in mezzo, in mezzo, in mezzo
And it's only you and me
E siamo solo tu ed io
For the evening
Per la serata
I always remember that you love me
Ricordo sempre che mi ami
When I leave my lonely body
Quando lascio il mio corpo solitario
I always remember that you need me
Ricordo sempre che hai bisogno di me
When I'm nodding off slowly
Quando sto annuendo lentamente
I just, I just dream
Eu apenas, eu apenas sonho
Dream, dream
Sonho, sonho
I just, I just dream
Eu apenas, eu apenas sonho
Dream, dream, dream, dream, dream
Sonho, sonho, sonho, sonho, sonho
I won't crash your car (what?)
Eu não vou bater o seu carro (o quê?)
If you don't crash mine and I'll
Se você não bater o meu e eu vou
Only feel better half of the time
Só me sentir melhor metade do tempo
When I am sleeping and not dreaming in my bed
Quando estou dormindo e não sonhando na minha cama
And I don't know if I'm awake or I'm dead
E eu não sei se estou acordado ou se estou morto
I always remember that you love me
Eu sempre lembro que você me ama
When I leave my lonely body
Quando eu deixo meu corpo solitário
I always remember that you need me
Eu sempre lembro que você precisa de mim
When I'm nodding off slowly, so
Quando estou cochilando lentamente, então
I just, I just dream
Eu apenas, eu apenas sonho
Dream, dream, dream, dream
Sonho, sonho, sonho, sonho
That it isn't how it seems
Que não é como parece
Seems, seems, seems
Parece, parece, parece
Yeah, we'll be caught up in between
Sim, nós seremos pegos no meio
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
Entre, entre, entre, entre
And it's only you and me for the evening
E somos só você e eu para a noite
I slept for three days, officially
Eu dormi por três dias, oficialmente
Got no idea what you said to me
Não tenho ideia do que você me disse
I go to sleep so you'll be next to me
Eu vou dormir para que você esteja ao meu lado
I'm not lazy, no
Eu não sou preguiçoso, não
She hit me like that, you know it's good for me
Ela me atingiu assim, você sabe que é bom para mim
She got me running back and accidentally
Ela me fez voltar correndo e acidentalmente
Wrote a symphony, when you spoke
Escreveu uma sinfonia, quando você falou
I always knew you could go off
Eu sempre soube que você poderia ir embora
I always remember that you love me
Eu sempre lembro que você me ama
When I leave my lonely body
Quando eu deixo meu corpo solitário
I always remember that you need me
Eu sempre lembro que você precisa de mim
When I'm nodding off slowly, so
Quando estou cochilando lentamente, então
I just, I just dream
Eu apenas, eu apenas sonho
Dream, dream, dream, dream
Sonho, sonho, sonho, sonho
That it isn't how it seems
Que não é como parece
Seems, seems, seems
Parece, parece, parece
Yeah, we'll be caught up in between
Sim, nós seremos pegos no meio
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
Entre, entre, entre, entre
And it's only you and me
E somos só você e eu
For the evening
Para a noite
I always remember that you love me
Eu sempre lembro que você me ama
When I leave my lonely body
Quando eu deixo meu corpo solitário
I always remember that you need me
Eu sempre lembro que você precisa de mim
When I'm nodding off slowly
Quando estou cochilando lentamente
I just, I just dream
Solo, solo sueño
Dream, dream
Sueño, sueño
I just, I just dream
Solo, solo sueño
Dream, dream, dream, dream, dream
Sueño, sueño, sueño, sueño, sueño
I won't crash your car (what?)
No chocaré tu coche (¿qué?)
If you don't crash mine and I'll
Si tú no chocas el mío y yo
Only feel better half of the time
Solo me sentiré mejor la mitad del tiempo
When I am sleeping and not dreaming in my bed
Cuando estoy durmiendo y no soñando en mi cama
And I don't know if I'm awake or I'm dead
Y no sé si estoy despierto o estoy muerto
I always remember that you love me
Siempre recuerdo que me amas
When I leave my lonely body
Cuando dejo mi cuerpo solitario
I always remember that you need me
Siempre recuerdo que me necesitas
When I'm nodding off slowly, so
Cuando estoy asintiendo lentamente, así que
I just, I just dream
Solo, solo sueño
Dream, dream, dream, dream
Sueño, sueño, sueño, sueño
That it isn't how it seems
Que no es como parece
Seems, seems, seems
Parece, parece, parece
Yeah, we'll be caught up in between
Sí, estaremos atrapados en medio
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
Entre, entre, entre, entre
And it's only you and me for the evening
Y solo somos tú y yo para la noche
I slept for three days, officially
Dormí durante tres días, oficialmente
Got no idea what you said to me
No tengo idea de lo que me dijiste
I go to sleep so you'll be next to me
Me voy a dormir para que estés a mi lado
I'm not lazy, no
No soy perezoso, no
She hit me like that, you know it's good for me
Ella me golpeó así, sabes que es bueno para mí
She got me running back and accidentally
Ella me tiene corriendo de vuelta y accidentalmente
Wrote a symphony, when you spoke
Escribí una sinfonía, cuando hablaste
I always knew you could go off
Siempre supe que podrías irte
I always remember that you love me
Siempre recuerdo que me amas
When I leave my lonely body
Cuando dejo mi cuerpo solitario
I always remember that you need me
Siempre recuerdo que me necesitas
When I'm nodding off slowly, so
Cuando estoy asintiendo lentamente, así que
I just, I just dream
Solo, solo sueño
Dream, dream, dream, dream
Sueño, sueño, sueño, sueño
That it isn't how it seems
Que no es como parece
Seems, seems, seems
Parece, parece, parece
Yeah, we'll be caught up in between
Sí, estaremos atrapados en medio
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
Entre, entre, entre, entre
And it's only you and me
Y solo somos tú y yo
For the evening
Para la noche
I always remember that you love me
Siempre recuerdo que me amas
When I leave my lonely body
Cuando dejo mi cuerpo solitario
I always remember that you need me
Siempre recuerdo que me necesitas
When I'm nodding off slowly
Cuando estoy asintiendo lentamente
I just, I just dream
Je rêve juste, je rêve juste
Dream, dream
Rêve, rêve
I just, I just dream
Je rêve juste, je rêve juste
Dream, dream, dream, dream, dream
Rêve, rêve, rêve, rêve, rêve
I won't crash your car (what?)
Je n'écraserai pas ta voiture (quoi?)
If you don't crash mine and I'll
Si tu n'écrases pas la mienne et je
Only feel better half of the time
Ne me sens mieux que la moitié du temps
When I am sleeping and not dreaming in my bed
Quand je dors et que je ne rêve pas dans mon lit
And I don't know if I'm awake or I'm dead
Et je ne sais pas si je suis éveillé ou si je suis mort
I always remember that you love me
Je me souviens toujours que tu m'aimes
When I leave my lonely body
Quand je quitte mon corps solitaire
I always remember that you need me
Je me souviens toujours que tu as besoin de moi
When I'm nodding off slowly, so
Quand je m'endors lentement, alors
I just, I just dream
Je rêve juste, je rêve juste
Dream, dream, dream, dream
Rêve, rêve, rêve, rêve
That it isn't how it seems
Que ce n'est pas comme il semble
Seems, seems, seems
Semble, semble, semble
Yeah, we'll be caught up in between
Oui, nous serons pris entre les deux
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
Entre, entre, entre, entre
And it's only you and me for the evening
Et c'est seulement toi et moi pour la soirée
I slept for three days, officially
J'ai dormi pendant trois jours, officiellement
Got no idea what you said to me
Je n'ai aucune idée de ce que tu m'as dit
I go to sleep so you'll be next to me
Je vais dormir pour que tu sois à côté de moi
I'm not lazy, no
Je ne suis pas paresseux, non
She hit me like that, you know it's good for me
Elle m'a frappé comme ça, tu sais que c'est bon pour moi
She got me running back and accidentally
Elle me fait revenir et accidentellement
Wrote a symphony, when you spoke
J'ai écrit une symphonie, quand tu as parlé
I always knew you could go off
Je savais toujours que tu pouvais partir
I always remember that you love me
Je me souviens toujours que tu m'aimes
When I leave my lonely body
Quand je quitte mon corps solitaire
I always remember that you need me
Je me souviens toujours que tu as besoin de moi
When I'm nodding off slowly, so
Quand je m'endors lentement, alors
I just, I just dream
Je rêve juste, je rêve juste
Dream, dream, dream, dream
Rêve, rêve, rêve, rêve
That it isn't how it seems
Que ce n'est pas comme il semble
Seems, seems, seems
Semble, semble, semble
Yeah, we'll be caught up in between
Oui, nous serons pris entre les deux
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
Entre, entre, entre, entre
And it's only you and me
Et c'est seulement toi et moi
For the evening
Pour la soirée
I always remember that you love me
Je me souviens toujours que tu m'aimes
When I leave my lonely body
Quand je quitte mon corps solitaire
I always remember that you need me
Je me souviens toujours que tu as besoin de moi
When I'm nodding off slowly
Quand je m'endors lentement
I just, I just dream
Ich träume nur, ich träume nur
Dream, dream
Träume, Träume
I just, I just dream
Ich träume nur, ich träume nur
Dream, dream, dream, dream, dream
Träume, Träume, Träume, Träume, Träume
I won't crash your car (what?)
Ich werde dein Auto nicht zerstören (was?)
If you don't crash mine and I'll
Wenn du meins nicht zerstörst und ich werde
Only feel better half of the time
Nur die Hälfte der Zeit besser fühlen
When I am sleeping and not dreaming in my bed
Wenn ich schlafe und nicht in meinem Bett träume
And I don't know if I'm awake or I'm dead
Und ich weiß nicht, ob ich wach bin oder tot
I always remember that you love me
Ich erinnere mich immer daran, dass du mich liebst
When I leave my lonely body
Wenn ich meinen einsamen Körper verlasse
I always remember that you need me
Ich erinnere mich immer daran, dass du mich brauchst
When I'm nodding off slowly, so
Wenn ich langsam einschlafe, also
I just, I just dream
Ich träume nur, ich träume nur
Dream, dream, dream, dream
Träume, Träume, Träume, Träume
That it isn't how it seems
Dass es nicht so ist, wie es scheint
Seems, seems, seems
Scheint, scheint, scheint
Yeah, we'll be caught up in between
Ja, wir werden dazwischen gefangen sein
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
'Zwischen, 'zwischen, 'zwischen, 'zwischen
And it's only you and me for the evening
Und es sind nur du und ich für den Abend
I slept for three days, officially
Ich habe offiziell drei Tage geschlafen
Got no idea what you said to me
Habe keine Ahnung, was du zu mir gesagt hast
I go to sleep so you'll be next to me
Ich gehe schlafen, damit du neben mir bist
I'm not lazy, no
Ich bin nicht faul, nein
She hit me like that, you know it's good for me
Sie hat mich so getroffen, du weißt, es ist gut für mich
She got me running back and accidentally
Sie bringt mich dazu, zurückzulaufen und versehentlich
Wrote a symphony, when you spoke
Schrieb eine Symphonie, als du sprachst
I always knew you could go off
Ich wusste immer, dass du abhauen könntest
I always remember that you love me
Ich erinnere mich immer daran, dass du mich liebst
When I leave my lonely body
Wenn ich meinen einsamen Körper verlasse
I always remember that you need me
Ich erinnere mich immer daran, dass du mich brauchst
When I'm nodding off slowly, so
Wenn ich langsam einschlafe, also
I just, I just dream
Ich träume nur, ich träume nur
Dream, dream, dream, dream
Träume, Träume, Träume, Träume
That it isn't how it seems
Dass es nicht so ist, wie es scheint
Seems, seems, seems
Scheint, scheint, scheint
Yeah, we'll be caught up in between
Ja, wir werden dazwischen gefangen sein
'Tween, 'tween, 'tween, 'tween
'Zwischen, 'zwischen, 'zwischen, 'zwischen
And it's only you and me
Und es sind nur du und ich
For the evening
Für den Abend
I always remember that you love me
Ich erinnere mich immer daran, dass du mich liebst
When I leave my lonely body
Wenn ich meinen einsamen Körper verlasse
I always remember that you need me
Ich erinnere mich immer daran, dass du mich brauchst
When I'm nodding off slowly
Wenn ich langsam einschlafe