Where has my love gone?
How can I go on?
It seems, dear, love has gone away
Where is my spirit?
I'm nowhere near it
Oh, yes, my love has gone astray
But I'll blame it on the sun
The sun that didn't shine
I'll blame it on the wind and the trees
I'll blame it on the time that never was enough
I'll blame it on the tide and the sea
But my heart blames it on me
Who poured the love out?
What made this bitter doubt?
Is peace not here for me to see?
Wish I could tell you
What I am feeling
But words won't come for me to speak
Oh, but I'll blame it on the sun
That didn't fill the sky
I'll blame it on the birds and the trees
I'll blame it on the day that ended once too soon
I'll blame it on the nights that could not be
But my heart blames it on me
Yeah, yeah, yeah, ooh
Your heart blames it on you this time
Where has my love gone?
Dove è andato il mio amore?
How can I go on?
Come posso andare avanti?
It seems, dear, love has gone away
Sembra, cara, che l'amore sia andato via
Where is my spirit?
Dove è il mio spirito?
I'm nowhere near it
Non sono da nessuna parte vicino
Oh, yes, my love has gone astray
Oh, sì, il mio amore si è perso
But I'll blame it on the sun
Ma darò la colpa al sole
The sun that didn't shine
Il sole che non brillava
I'll blame it on the wind and the trees
Darò la colpa al vento e agli alberi
I'll blame it on the time that never was enough
Darò la colpa al tempo che non è mai stato abbastanza
I'll blame it on the tide and the sea
Darò la colpa alla marea e al mare
But my heart blames it on me
Ma il mio cuore dà la colpa a me
Who poured the love out?
Chi ha versato l'amore?
What made this bitter doubt?
Cosa ha causato questo amaro dubbio?
Is peace not here for me to see?
La pace non è qui per me da vedere?
Wish I could tell you
Vorrei poterti dire
What I am feeling
Quello che sto sentendo
But words won't come for me to speak
Ma le parole non vengono per me da parlare
Oh, but I'll blame it on the sun
Oh, ma darò la colpa al sole
That didn't fill the sky
Che non ha riempito il cielo
I'll blame it on the birds and the trees
Darò la colpa agli uccelli e agli alberi
I'll blame it on the day that ended once too soon
Darò la colpa al giorno che è finito troppo presto
I'll blame it on the nights that could not be
Darò la colpa alle notti che non potevano essere
But my heart blames it on me
Ma il mio cuore dà la colpa a me
Yeah, yeah, yeah, ooh
Sì, sì, sì, ooh
Your heart blames it on you this time
Il tuo cuore dà la colpa a te questa volta
Where has my love gone?
Para onde foi meu amor?
How can I go on?
Como posso continuar?
It seems, dear, love has gone away
Parece, querido, que o amor se foi
Where is my spirit?
Onde está meu espírito?
I'm nowhere near it
Estou longe dele
Oh, yes, my love has gone astray
Oh, sim, meu amor se perdeu
But I'll blame it on the sun
Mas eu vou culpar o sol
The sun that didn't shine
O sol que não brilhou
I'll blame it on the wind and the trees
Vou culpar o vento e as árvores
I'll blame it on the time that never was enough
Vou culpar o tempo que nunca foi suficiente
I'll blame it on the tide and the sea
Vou culpar a maré e o mar
But my heart blames it on me
Mas meu coração me culpa
Who poured the love out?
Quem derramou o amor?
What made this bitter doubt?
O que causou essa dúvida amarga?
Is peace not here for me to see?
A paz não está aqui para eu ver?
Wish I could tell you
Gostaria de poder te dizer
What I am feeling
O que estou sentindo
But words won't come for me to speak
Mas as palavras não vêm para eu falar
Oh, but I'll blame it on the sun
Oh, mas eu vou culpar o sol
That didn't fill the sky
Que não preencheu o céu
I'll blame it on the birds and the trees
Vou culpar os pássaros e as árvores
I'll blame it on the day that ended once too soon
Vou culpar o dia que terminou cedo demais
I'll blame it on the nights that could not be
Vou culpar as noites que não puderam ser
But my heart blames it on me
Mas meu coração me culpa
Yeah, yeah, yeah, ooh
Sim, sim, sim, ooh
Your heart blames it on you this time
Seu coração te culpa desta vez
Where has my love gone?
¿Dónde se ha ido mi amor?
How can I go on?
¿Cómo puedo seguir?
It seems, dear, love has gone away
Parece, querida, el amor se ha ido
Where is my spirit?
¿Dónde está mi espíritu?
I'm nowhere near it
No estoy cerca de él
Oh, yes, my love has gone astray
Oh, sí, mi amor se ha extraviado
But I'll blame it on the sun
Pero le echaré la culpa al sol
The sun that didn't shine
El sol que no brilló
I'll blame it on the wind and the trees
Le echaré la culpa al viento y a los árboles
I'll blame it on the time that never was enough
Le echaré la culpa al tiempo que nunca fue suficiente
I'll blame it on the tide and the sea
Le echaré la culpa a la marea y al mar
But my heart blames it on me
Pero mi corazón me culpa
Who poured the love out?
¿Quién derramó el amor?
What made this bitter doubt?
¿Qué hizo esta amarga duda?
Is peace not here for me to see?
¿No está aquí la paz para que yo la vea?
Wish I could tell you
Ojalá pudiera decirte
What I am feeling
Lo que estoy sintiendo
But words won't come for me to speak
Pero las palabras no vendrán para que yo hable
Oh, but I'll blame it on the sun
Oh, pero le echaré la culpa al sol
That didn't fill the sky
Que no llenó el cielo
I'll blame it on the birds and the trees
Le echaré la culpa a los pájaros y los árboles
I'll blame it on the day that ended once too soon
Le echaré la culpa al día que terminó una vez demasiado pronto
I'll blame it on the nights that could not be
Le echaré la culpa a las noches que no pudieron ser
But my heart blames it on me
Pero mi corazón me culpa
Yeah, yeah, yeah, ooh
Sí, sí, sí, oh
Your heart blames it on you this time
Tu corazón te culpa esta vez
Where has my love gone?
Où est passé mon amour ?
How can I go on?
Comment puis-je continuer ?
It seems, dear, love has gone away
Il semble, chérie, que l'amour a disparu
Where is my spirit?
Où est mon esprit ?
I'm nowhere near it
Je n'en suis nulle part près
Oh, yes, my love has gone astray
Oh, oui, mon amour s'est égaré
But I'll blame it on the sun
Mais je vais blâmer le soleil
The sun that didn't shine
Le soleil qui n'a pas brillé
I'll blame it on the wind and the trees
Je vais blâmer le vent et les arbres
I'll blame it on the time that never was enough
Je vais blâmer le temps qui n'a jamais été suffisant
I'll blame it on the tide and the sea
Je vais blâmer la marée et la mer
But my heart blames it on me
Mais mon cœur me blâme
Who poured the love out?
Qui a versé l'amour ?
What made this bitter doubt?
Qu'est-ce qui a créé ce doute amer ?
Is peace not here for me to see?
La paix n'est-elle pas là pour que je la voie ?
Wish I could tell you
J'aimerais pouvoir te dire
What I am feeling
Ce que je ressens
But words won't come for me to speak
Mais les mots ne viennent pas pour que je parle
Oh, but I'll blame it on the sun
Oh, mais je vais blâmer le soleil
That didn't fill the sky
Qui n'a pas rempli le ciel
I'll blame it on the birds and the trees
Je vais blâmer les oiseaux et les arbres
I'll blame it on the day that ended once too soon
Je vais blâmer le jour qui s'est terminé trop tôt
I'll blame it on the nights that could not be
Je vais blâmer les nuits qui n'ont pas pu être
But my heart blames it on me
Mais mon cœur me blâme
Yeah, yeah, yeah, ooh
Ouais, ouais, ouais, ooh
Your heart blames it on you this time
Ton cœur te blâme cette fois
Where has my love gone?
Wo ist meine Liebe hin?
How can I go on?
Wie kann ich weitermachen?
It seems, dear, love has gone away
Es scheint, Liebling, die Liebe ist fort
Where is my spirit?
Wo ist mein Geist?
I'm nowhere near it
Ich bin nirgendwo in der Nähe
Oh, yes, my love has gone astray
Oh ja, meine Liebe hat sich verirrt
But I'll blame it on the sun
Aber ich werde es auf die Sonne schieben
The sun that didn't shine
Die Sonne, die nicht schien
I'll blame it on the wind and the trees
Ich werde es auf den Wind und die Bäume schieben
I'll blame it on the time that never was enough
Ich werde es auf die Zeit schieben, die nie genug war
I'll blame it on the tide and the sea
Ich werde es auf die Flut und das Meer schieben
But my heart blames it on me
Aber mein Herz schiebt es auf mich
Who poured the love out?
Wer hat die Liebe ausgegossen?
What made this bitter doubt?
Was hat diesen bitteren Zweifel verursacht?
Is peace not here for me to see?
Ist der Frieden nicht hier, damit ich ihn sehen kann?
Wish I could tell you
Wünschte, ich könnte dir sagen
What I am feeling
Was ich fühle
But words won't come for me to speak
Aber die Worte kommen nicht, damit ich sprechen kann
Oh, but I'll blame it on the sun
Oh, aber ich werde es auf die Sonne schieben
That didn't fill the sky
Die den Himmel nicht füllte
I'll blame it on the birds and the trees
Ich werde es auf die Vögel und die Bäume schieben
I'll blame it on the day that ended once too soon
Ich werde es auf den Tag schieben, der einmal zu früh endete
I'll blame it on the nights that could not be
Ich werde es auf die Nächte schieben, die nicht sein konnten
But my heart blames it on me
Aber mein Herz schiebt es auf mich
Yeah, yeah, yeah, ooh
Ja, ja, ja, ooh
Your heart blames it on you this time
Dein Herz schiebt es diesmal auf dich
Where has my love gone?
Ke mana cintaku pergi?
How can I go on?
Bagaimana aku bisa melanjutkan?
It seems, dear, love has gone away
Sepertinya, sayang, cinta telah pergi
Where is my spirit?
Di mana semangatku?
I'm nowhere near it
Aku tidak di dekatnya
Oh, yes, my love has gone astray
Oh, ya, cintaku telah tersesat
But I'll blame it on the sun
Tapi aku akan menyalahkan matahari
The sun that didn't shine
Matahari yang tidak bersinar
I'll blame it on the wind and the trees
Aku akan menyalahkan angin dan pohon-pohon
I'll blame it on the time that never was enough
Aku akan menyalahkan waktu yang tidak pernah cukup
I'll blame it on the tide and the sea
Aku akan menyalahkan pasang dan laut
But my heart blames it on me
Tapi hatiku menyalahkan diriku
Who poured the love out?
Siapa yang menuangkan cinta?
What made this bitter doubt?
Apa yang membuat keraguan ini pahit?
Is peace not here for me to see?
Bukankah damai ada di sini untukku lihat?
Wish I could tell you
Andai aku bisa memberitahumu
What I am feeling
Apa yang aku rasakan
But words won't come for me to speak
Tapi kata-kata tidak datang untukku bicarakan
Oh, but I'll blame it on the sun
Oh, tapi aku akan menyalahkan matahari
That didn't fill the sky
Yang tidak mengisi langit
I'll blame it on the birds and the trees
Aku akan menyalahkan burung dan pohon-pohon
I'll blame it on the day that ended once too soon
Aku akan menyalahkan hari yang berakhir terlalu cepat
I'll blame it on the nights that could not be
Aku akan menyalahkan malam yang tidak bisa ada
But my heart blames it on me
Tapi hatiku menyalahkan diriku
Yeah, yeah, yeah, ooh
Ya, ya, ya, ooh
Your heart blames it on you this time
Hatimu menyalahkan dirimu kali ini
Where has my love gone?
ที่รักของฉันไปไหนหายไปแล้ว?
How can I go on?
ฉันจะต้องทำอย่างไรต่อไป?
It seems, dear, love has gone away
ดูเหมือนว่าความรักของเราได้หายไปแล้ว
Where is my spirit?
จิตใจของฉันอยู่ที่ไหน?
I'm nowhere near it
ฉันไม่ได้อยู่ใกล้มันเลย
Oh, yes, my love has gone astray
โอ้ ใช่แล้ว ความรักของฉันได้หลงทาง
But I'll blame it on the sun
แต่ฉันจะต้องโทษแดด
The sun that didn't shine
แดดที่ไม่ได้ส่องสว่าง
I'll blame it on the wind and the trees
ฉันจะต้องโทษลมและต้นไม้
I'll blame it on the time that never was enough
ฉันจะต้องโทษเวลาที่ไม่เคยพอ
I'll blame it on the tide and the sea
ฉันจะต้องโทษคลื่นและทะเล
But my heart blames it on me
แต่หัวใจของฉันต้องโทษตัวฉันเอง
Who poured the love out?
ใครที่ทำให้ความรักหายไป?
What made this bitter doubt?
สิ่งไหนทำให้เกิดความสงสัยที่ขมขื่นนี้?
Is peace not here for me to see?
ความสงบสุขไม่ได้อยู่ที่นี่ให้ฉันเห็นหรือ?
Wish I could tell you
ฉันอยากจะบอกเธอ
What I am feeling
ถึงความรู้สึกของฉัน
But words won't come for me to speak
แต่คำพูดไม่ออกมาให้ฉันพูด
Oh, but I'll blame it on the sun
โอ้ แต่ฉันจะต้องโทษแดด
That didn't fill the sky
แดดที่ไม่ได้เต็มท้องฟ้า
I'll blame it on the birds and the trees
ฉันจะต้องโทษนกและต้นไม้
I'll blame it on the day that ended once too soon
ฉันจะต้องโทษวันที่สิ้นสุดไปเร็วเกินไป
I'll blame it on the nights that could not be
ฉันจะต้องโทษคืนที่ไม่เคยมี
But my heart blames it on me
แต่หัวใจของฉันต้องโทษตัวฉันเอง
Yeah, yeah, yeah, ooh
ใช่ ใช่ ใช่ โอ้
Your heart blames it on you this time
หัวใจของเธอต้องโทษตัวเธอเองครั้งนี้
Where has my love gone?
我的爱人去了哪里?
How can I go on?
我该如何继续前行?
It seems, dear, love has gone away
看起来,亲爱的,爱已经离我而去
Where is my spirit?
我的精神在哪里?
I'm nowhere near it
我离它还很远
Oh, yes, my love has gone astray
哦,是的,我的爱已经迷失了方向
But I'll blame it on the sun
但我会把责任归咎于太阳
The sun that didn't shine
那个没有照耀的太阳
I'll blame it on the wind and the trees
我会把责任归咎于风和树木
I'll blame it on the time that never was enough
我会把责任归咎于永远不够的时间
I'll blame it on the tide and the sea
我会把责任归咎于潮汐和大海
But my heart blames it on me
但我的心却把责任归咎于我自己
Who poured the love out?
是谁把爱倒掉了?
What made this bitter doubt?
是什么造成了这种苦涩的怀疑?
Is peace not here for me to see?
难道我看不到和平吗?
Wish I could tell you
我希望我能告诉你
What I am feeling
我现在的感受
But words won't come for me to speak
但我无法找到合适的词语来表达
Oh, but I'll blame it on the sun
哦,但我会把责任归咎于太阳
That didn't fill the sky
那个没有充满天空的太阳
I'll blame it on the birds and the trees
我会把责任归咎于鸟儿和树木
I'll blame it on the day that ended once too soon
我会把责任归咎于结束得太早的一天
I'll blame it on the nights that could not be
我会把责任归咎于无法实现的夜晚
But my heart blames it on me
但我的心却把责任归咎于我自己
Yeah, yeah, yeah, ooh
是的,是的,是的,哦
Your heart blames it on you this time
这次,你的心把责任归咎于你自己