Now

AARRON LEWIS, JOHN APRIL, JOHN F. APRIL, JONATHAN WYSOCKI, MICHAEL MUSHOK, MICHAEL J. MUSHOK

Testi Traduzione

When you've come to a fork in the road
You can almost taste it
And never knowing which way to go
It's nothing tested
All alone you try to take it, to fake it
And there's a road less traveled taken
Or forsaken

Now
It's up to you
The path that you choose
Gotta do something different
Now
It's all the same
No one to blame
Gotta do something different
Now

So you head down the road that you chose
Just to pushing forward
And the window is trying to close
Just to shut you out
And all alone you try to take it, to fake it
And there's the road less traveled taken
Or forsaken

Now
It's up to you
The path that you choose
Gotta do something different
Now
It's all the same
No one to blame
Gotta do something different

Something different

It's up to you
The path that you choose
Gotta do something different
Now
It's all the same
No one to blame
Gotta do something different

Now
It's up to you
The path that you choose
Gotta do something different
Gotta do something different
Now

When you've come to a fork in the road
Quando arrivi a un bivio
You can almost taste it
Puoi quasi assaporarlo
And never knowing which way to go
E non sapendo mai quale strada prendere
It's nothing tested
Non è nulla di provato
All alone you try to take it, to fake it
Tutto solo provi a prenderlo, a fingere
And there's a road less traveled taken
E c'è una strada meno percorsa presa
Or forsaken
O abbandonata
Now
Ora
It's up to you
Sta a te
The path that you choose
Il percorso che scegli
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Now
Ora
It's all the same
È tutto lo stesso
No one to blame
Nessuno da incolpare
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Now
Ora
So you head down the road that you chose
Quindi prosegui sulla strada che hai scelto
Just to pushing forward
Solo per andare avanti
And the window is trying to close
E la finestra sta cercando di chiudersi
Just to shut you out
Solo per escluderti
And all alone you try to take it, to fake it
E tutto solo provi a prenderlo, a fingere
And there's the road less traveled taken
E c'è la strada meno percorsa presa
Or forsaken
O abbandonata
Now
Ora
It's up to you
Sta a te
The path that you choose
Il percorso che scegli
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Now
Ora
It's all the same
È tutto lo stesso
No one to blame
Nessuno da incolpare
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Something different
Qualcosa di diverso
It's up to you
Sta a te
The path that you choose
Il percorso che scegli
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Now
Ora
It's all the same
È tutto lo stesso
No one to blame
Nessuno da incolpare
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Now
Ora
It's up to you
Sta a te
The path that you choose
Il percorso che scegli
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Gotta do something different
Devi fare qualcosa di diverso
Now
Ora
When you've come to a fork in the road
Quando você chega a uma bifurcação na estrada
You can almost taste it
Você quase pode sentir o gosto
And never knowing which way to go
E nunca sabendo qual caminho seguir
It's nothing tested
Não é nada testado
All alone you try to take it, to fake it
Sozinho você tenta pegar, fingir
And there's a road less traveled taken
E há um caminho menos percorrido tomado
Or forsaken
Ou abandonado
Now
Agora
It's up to you
Depende de você
The path that you choose
O caminho que você escolhe
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Now
Agora
It's all the same
É tudo a mesma coisa
No one to blame
Ninguém para culpar
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Now
Agora
So you head down the road that you chose
Então você segue pela estrada que escolheu
Just to pushing forward
Apenas para seguir em frente
And the window is trying to close
E a janela está tentando fechar
Just to shut you out
Apenas para te excluir
And all alone you try to take it, to fake it
E sozinho você tenta pegar, fingir
And there's the road less traveled taken
E há o caminho menos percorrido tomado
Or forsaken
Ou abandonado
Now
Agora
It's up to you
Depende de você
The path that you choose
O caminho que você escolhe
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Now
Agora
It's all the same
É tudo a mesma coisa
No one to blame
Ninguém para culpar
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Something different
Algo diferente
It's up to you
Depende de você
The path that you choose
O caminho que você escolhe
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Now
Agora
It's all the same
É tudo a mesma coisa
No one to blame
Ninguém para culpar
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Now
Agora
It's up to you
Depende de você
The path that you choose
O caminho que você escolhe
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Gotta do something different
Tem que fazer algo diferente
Now
Agora
When you've come to a fork in the road
Cuando llegas a un cruce en el camino
You can almost taste it
Casi puedes saborearlo
And never knowing which way to go
Y nunca sabiendo qué camino tomar
It's nothing tested
No es nada probado
All alone you try to take it, to fake it
Solo intentas tomarlo, fingirlo
And there's a road less traveled taken
Y hay un camino menos transitado tomado
Or forsaken
O abandonado
Now
Ahora
It's up to you
Depende de ti
The path that you choose
El camino que eliges
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Now
Ahora
It's all the same
Es todo lo mismo
No one to blame
No hay a quien culpar
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Now
Ahora
So you head down the road that you chose
Así que te diriges por el camino que elegiste
Just to pushing forward
Solo para seguir adelante
And the window is trying to close
Y la ventana intenta cerrarse
Just to shut you out
Solo para excluírte
And all alone you try to take it, to fake it
Y solo intentas tomarlo, fingirlo
And there's the road less traveled taken
Y hay un camino menos transitado tomado
Or forsaken
O abandonado
Now
Ahora
It's up to you
Depende de ti
The path that you choose
El camino que eliges
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Now
Ahora
It's all the same
Es todo lo mismo
No one to blame
No hay a quien culpar
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Something different
Algo diferente
It's up to you
Depende de ti
The path that you choose
El camino que eliges
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Now
Ahora
It's all the same
Es todo lo mismo
No one to blame
No hay a quien culpar
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Now
Ahora
It's up to you
Depende de ti
The path that you choose
El camino que eliges
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Gotta do something different
Tienes que hacer algo diferente
Now
Ahora
When you've come to a fork in the road
Quand tu arrives à une bifurcation sur la route
You can almost taste it
Tu peux presque le goûter
And never knowing which way to go
Et ne jamais savoir quelle voie prendre
It's nothing tested
Ce n'est rien de testé
All alone you try to take it, to fake it
Tout seul, tu essaies de le prendre, de le feindre
And there's a road less traveled taken
Et il y a une route moins empruntée prise
Or forsaken
Ou abandonnée
Now
Maintenant
It's up to you
C'est à toi de décider
The path that you choose
Le chemin que tu choisis
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Now
Maintenant
It's all the same
C'est toujours la même chose
No one to blame
Personne à blâmer
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Now
Maintenant
So you head down the road that you chose
Alors tu prends la route que tu as choisie
Just to pushing forward
Juste pour avancer
And the window is trying to close
Et la fenêtre essaie de se fermer
Just to shut you out
Juste pour te fermer dehors
And all alone you try to take it, to fake it
Et tout seul, tu essaies de le prendre, de le feindre
And there's the road less traveled taken
Et il y a la route moins empruntée prise
Or forsaken
Ou abandonnée
Now
Maintenant
It's up to you
C'est à toi de décider
The path that you choose
Le chemin que tu choisis
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Now
Maintenant
It's all the same
C'est toujours la même chose
No one to blame
Personne à blâmer
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Something different
Quelque chose de différent
It's up to you
C'est à toi de décider
The path that you choose
Le chemin que tu choisis
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Now
Maintenant
It's all the same
C'est toujours la même chose
No one to blame
Personne à blâmer
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Now
Maintenant
It's up to you
C'est à toi de décider
The path that you choose
Le chemin que tu choisis
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Gotta do something different
Il faut faire quelque chose de différent
Now
Maintenant
When you've come to a fork in the road
Wenn du an eine Gabelung im Weg kommst
You can almost taste it
Du kannst es fast schmecken
And never knowing which way to go
Und nie zu wissen, welchen Weg du gehen sollst
It's nothing tested
Es ist nichts getestet
All alone you try to take it, to fake it
Ganz allein versuchst du es zu nehmen, es vorzutäuschen
And there's a road less traveled taken
Und es gibt einen weniger befahrenen Weg, der genommen wird
Or forsaken
Oder verlassen
Now
Jetzt
It's up to you
Es liegt an dir
The path that you choose
Der Weg, den du wählst
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Now
Jetzt
It's all the same
Es ist alles gleich
No one to blame
Niemand ist schuld
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Now
Jetzt
So you head down the road that you chose
Also gehst du den Weg, den du gewählt hast
Just to pushing forward
Einfach weiter vorwärts drängen
And the window is trying to close
Und das Fenster versucht sich zu schließen
Just to shut you out
Nur um dich auszuschließen
And all alone you try to take it, to fake it
Und ganz allein versuchst du es zu nehmen, es vorzutäuschen
And there's the road less traveled taken
Und es gibt den weniger befahrenen Weg, der genommen wird
Or forsaken
Oder verlassen
Now
Jetzt
It's up to you
Es liegt an dir
The path that you choose
Der Weg, den du wählst
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Now
Jetzt
It's all the same
Es ist alles gleich
No one to blame
Niemand ist schuld
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Something different
Etwas anderes
It's up to you
Es liegt an dir
The path that you choose
Der Weg, den du wählst
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Now
Jetzt
It's all the same
Es ist alles gleich
No one to blame
Niemand ist schuld
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Now
Jetzt
It's up to you
Es liegt an dir
The path that you choose
Der Weg, den du wählst
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Gotta do something different
Du musst etwas anderes tun
Now
Jetzt
When you've come to a fork in the road
Ketika kamu tiba di persimpangan jalan
You can almost taste it
Kamu hampir bisa merasakannya
And never knowing which way to go
Dan tidak pernah tahu harus pergi ke mana
It's nothing tested
Ini bukan sesuatu yang telah diuji
All alone you try to take it, to fake it
Sendirian kamu mencoba mengambilnya, untuk berpura-pura
And there's a road less traveled taken
Dan ada jalan yang kurang dilalui yang diambil
Or forsaken
Atau ditinggalkan
Now
Sekarang
It's up to you
Tergantung padamu
The path that you choose
Jalan yang kamu pilih
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Now
Sekarang
It's all the same
Semuanya sama saja
No one to blame
Tidak ada yang bisa disalahkan
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Now
Sekarang
So you head down the road that you chose
Jadi kamu berjalan di jalan yang kamu pilih
Just to pushing forward
Hanya untuk terus maju
And the window is trying to close
Dan jendela itu mencoba untuk tertutup
Just to shut you out
Hanya untuk menutupmu
And all alone you try to take it, to fake it
Dan sendirian kamu mencoba mengambilnya, untuk berpura-pura
And there's the road less traveled taken
Dan ada jalan yang kurang dilalui yang diambil
Or forsaken
Atau ditinggalkan
Now
Sekarang
It's up to you
Tergantung padamu
The path that you choose
Jalan yang kamu pilih
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Now
Sekarang
It's all the same
Semuanya sama saja
No one to blame
Tidak ada yang bisa disalahkan
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Something different
Sesuatu yang berbeda
It's up to you
Tergantung padamu
The path that you choose
Jalan yang kamu pilih
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Now
Sekarang
It's all the same
Semuanya sama saja
No one to blame
Tidak ada yang bisa disalahkan
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Now
Sekarang
It's up to you
Tergantung padamu
The path that you choose
Jalan yang kamu pilih
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Gotta do something different
Harus melakukan sesuatu yang berbeda
Now
Sekarang
When you've come to a fork in the road
เมื่อคุณมาถึงทางแยก
You can almost taste it
คุณเกือบจะรู้สึกได้ถึงมัน
And never knowing which way to go
และไม่เคยรู้ว่าควรไปทางไหน
It's nothing tested
มันไม่ใช่สิ่งที่ได้รับการทดสอบ
All alone you try to take it, to fake it
คุณพยายามทำมันคนเดียว, พยายามทำเป็น
And there's a road less traveled taken
และมีถนนที่คนเดินน้อยกว่าที่ถูกเลือก
Or forsaken
หรือถูกทอดทิ้ง
Now
ตอนนี้
It's up to you
มันขึ้นอยู่กับคุณ
The path that you choose
เส้นทางที่คุณเลือก
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Now
ตอนนี้
It's all the same
มันเหมือนเดิมหมด
No one to blame
ไม่มีใครต้องโทษ
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Now
ตอนนี้
So you head down the road that you chose
ดังนั้นคุณจึงเดินตามถนนที่คุณเลือก
Just to pushing forward
เพียงแค่พยายามก้าวไปข้างหน้า
And the window is trying to close
และหน้าต่างกำลังพยายามปิด
Just to shut you out
เพียงแค่พยายามปิดกั้นคุณ
And all alone you try to take it, to fake it
และคุณพยายามทำมันคนเดียว, พยายามทำเป็น
And there's the road less traveled taken
และมีถนนที่คนเดินน้อยกว่าที่ถูกเลือก
Or forsaken
หรือถูกทอดทิ้ง
Now
ตอนนี้
It's up to you
มันขึ้นอยู่กับคุณ
The path that you choose
เส้นทางที่คุณเลือก
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Now
ตอนนี้
It's all the same
มันเหมือนเดิมหมด
No one to blame
ไม่มีใครต้องโทษ
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Something different
อะไรที่แตกต่าง
It's up to you
มันขึ้นอยู่กับคุณ
The path that you choose
เส้นทางที่คุณเลือก
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Now
ตอนนี้
It's all the same
มันเหมือนเดิมหมด
No one to blame
ไม่มีใครต้องโทษ
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Now
ตอนนี้
It's up to you
มันขึ้นอยู่กับคุณ
The path that you choose
เส้นทางที่คุณเลือก
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Gotta do something different
ต้องทำอะไรที่แตกต่าง
Now
ตอนนี้
When you've come to a fork in the road
当你来到路的岔口
You can almost taste it
你几乎可以尝到它
And never knowing which way to go
永远不知道该往哪个方向走
It's nothing tested
这是未经考验的
All alone you try to take it, to fake it
独自一人你尝试去接受它,伪装它
And there's a road less traveled taken
还有一条较少人走的路被选择
Or forsaken
或被遗弃
Now
现在
It's up to you
由你决定
The path that you choose
你选择的路径
Gotta do something different
必须做些不同的事
Now
现在
It's all the same
一切都一样
No one to blame
无人可责
Gotta do something different
必须做些不同的事
Now
现在
So you head down the road that you chose
所以你沿着你选择的路前行
Just to pushing forward
只是为了向前推进
And the window is trying to close
窗户正试图关闭
Just to shut you out
只是为了把你挡在外面
And all alone you try to take it, to fake it
独自一人你尝试去接受它,伪装它
And there's the road less traveled taken
还有一条较少人走的路被选择
Or forsaken
或被遗弃
Now
现在
It's up to you
由你决定
The path that you choose
你选择的路径
Gotta do something different
必须做些不同的事
Now
现在
It's all the same
一切都一样
No one to blame
无人可责
Gotta do something different
必须做些不同的事
Something different
做些不同的事
It's up to you
由你决定
The path that you choose
你选择的路径
Gotta do something different
必须做些不同的事
Now
现在
It's all the same
一切都一样
No one to blame
无人可责
Gotta do something different
必须做些不同的事
Now
现在
It's up to you
由你决定
The path that you choose
你选择的路径
Gotta do something different
必须做些不同的事
Gotta do something different
必须做些不同的事
Now
现在

Curiosità sulla canzone Now di Staind

Quando è stata rilasciata la canzone “Now” di Staind?
La canzone Now è stata rilasciata nel 2011, nell’album “Staind”.
Chi ha composto la canzone “Now” di di Staind?
La canzone “Now” di di Staind è stata composta da AARRON LEWIS, JOHN APRIL, JOHN F. APRIL, JONATHAN WYSOCKI, MICHAEL MUSHOK, MICHAEL J. MUSHOK.

Canzoni più popolari di Staind

Altri artisti di Rock'n'roll