Véridique

Sofien Manessour

Testi Traduzione

Kozbeatz (Kozbeatz)

J'commence l'album mais j'ai pas d'thème
Mais j'peux te dire que j'vais pas bien
Réussir, c'est une montagne de problèmes
La rue, la famille et les gens qu't'aimes
Moi, j'ai fait tout ça pour m'en sortir
Comme un grand sans rien demander à dégun
Éviter le bloc, les histoires de gun
Mais j'te mens que j'm'attends au pire

Criblé de balles par une connaissance
Commandité par un ami d'enfance
Parce que l'argent, ça rend fou les gens
Ils voient qu'les bookings, les singles de diamant
Mais qui était là quand j'étais dans le froid?
À jober, TP, pour une paye de merde
Les mains glacées et mon MP3
À écrire des textes, la tête pleine de rêves
D'l'argent, j'en fais mais j'm'en bats les couilles
Moi, c'qui m'intéresse, c'est de voir la foule
Vibrer au rythme du BPM
Et le temps d'une chanson, oublier les problèmes
Ne parle pas d'avant, j'suis pas nostalgique
J'vomis le passé comme un jour de cuite
J'suis que le récit d'l'endroit où j'habite
C'est pour ça que ce son s'appelle "Véridique"

C'est le temps de l'amour
Le temps des copains
Et de l'aventure
Quand le temps va et vient
On ne pense à rien
Malgré ses blessures

(C'est le temps de l'amour)
(Le temps des copains)
(Et de l'aventure)
(Quand le temps va et vient)
(On ne pense à rien)
(Malgré ses blessures)

Kozbeatz (Kozbeatz)
Kozbeatz (Kozbeatz)
J'commence l'album mais j'ai pas d'thème
Inizio l'album ma non ho un tema
Mais j'peux te dire que j'vais pas bien
Ma posso dirti che non sto bene
Réussir, c'est une montagne de problèmes
Riuscire, è una montagna di problemi
La rue, la famille et les gens qu't'aimes
La strada, la famiglia e le persone che ami
Moi, j'ai fait tout ça pour m'en sortir
Io, ho fatto tutto questo per uscirne
Comme un grand sans rien demander à dégun
Come un grande senza chiedere nulla a nessuno
Éviter le bloc, les histoires de gun
Evitare il blocco, le storie di pistole
Mais j'te mens que j'm'attends au pire
Ma ti mento dicendo che mi aspetto il peggio
Criblé de balles par une connaissance
Colpito a morte da una conoscenza
Commandité par un ami d'enfance
Ordinato da un amico d'infanzia
Parce que l'argent, ça rend fou les gens
Perché il denaro, fa impazzire le persone
Ils voient qu'les bookings, les singles de diamant
Vedono solo le prenotazioni, i singoli di diamante
Mais qui était là quand j'étais dans le froid?
Ma chi c'era quando ero nel freddo?
À jober, TP, pour une paye de merde
A lavorare, TP, per uno stipendio di merda
Les mains glacées et mon MP3
Le mani gelate e il mio MP3
À écrire des textes, la tête pleine de rêves
A scrivere testi, la testa piena di sogni
D'l'argent, j'en fais mais j'm'en bats les couilles
Del denaro, ne faccio ma me ne frego
Moi, c'qui m'intéresse, c'est de voir la foule
A me, quello che interessa è vedere la folla
Vibrer au rythme du BPM
Vibrare al ritmo del BPM
Et le temps d'une chanson, oublier les problèmes
E per il tempo di una canzone, dimenticare i problemi
Ne parle pas d'avant, j'suis pas nostalgique
Non parlare del passato, non sono nostalgico
J'vomis le passé comme un jour de cuite
Vomito il passato come un giorno di sbornia
J'suis que le récit d'l'endroit où j'habite
Sono solo il racconto del posto in cui vivo
C'est pour ça que ce son s'appelle "Véridique"
È per questo che questa canzone si chiama "Veridica"
C'est le temps de l'amour
È il tempo dell'amore
Le temps des copains
Il tempo degli amici
Et de l'aventure
E dell'avventura
Quand le temps va et vient
Quando il tempo va e viene
On ne pense à rien
Non si pensa a nulla
Malgré ses blessures
Nonostante le sue ferite
(C'est le temps de l'amour)
(È il tempo dell'amore)
(Le temps des copains)
(Il tempo degli amici)
(Et de l'aventure)
(E dell'avventura)
(Quand le temps va et vient)
(Quando il tempo va e viene)
(On ne pense à rien)
(Non si pensa a nulla)
(Malgré ses blessures)
(Nonostante le sue ferite)
Kozbeatz (Kozbeatz)
Kozbeatz (Kozbeatz)
J'commence l'album mais j'ai pas d'thème
Começo o álbum mas não tenho um tema
Mais j'peux te dire que j'vais pas bien
Mas posso te dizer que não estou bem
Réussir, c'est une montagne de problèmes
Ter sucesso é uma montanha de problemas
La rue, la famille et les gens qu't'aimes
A rua, a família e as pessoas que você ama
Moi, j'ai fait tout ça pour m'en sortir
Eu fiz tudo isso para sair dessa
Comme un grand sans rien demander à dégun
Como um adulto sem pedir nada a ninguém
Éviter le bloc, les histoires de gun
Evitar o bloco, as histórias de arma
Mais j'te mens que j'm'attends au pire
Mas estou mentindo se disser que não espero o pior
Criblé de balles par une connaissance
Crivado de balas por um conhecido
Commandité par un ami d'enfance
Encomendado por um amigo de infância
Parce que l'argent, ça rend fou les gens
Porque o dinheiro, isso deixa as pessoas loucas
Ils voient qu'les bookings, les singles de diamant
Eles só veem as reservas, os singles de diamante
Mais qui était là quand j'étais dans le froid?
Mas quem estava lá quando eu estava no frio?
À jober, TP, pour une paye de merde
Trabalhando, TP, por um salário de merda
Les mains glacées et mon MP3
As mãos congeladas e meu MP3
À écrire des textes, la tête pleine de rêves
Escrevendo textos, a cabeça cheia de sonhos
D'l'argent, j'en fais mais j'm'en bats les couilles
Dinheiro, eu faço, mas não me importo
Moi, c'qui m'intéresse, c'est de voir la foule
O que me interessa é ver a multidão
Vibrer au rythme du BPM
Vibrar ao ritmo do BPM
Et le temps d'une chanson, oublier les problèmes
E por uma música, esquecer os problemas
Ne parle pas d'avant, j'suis pas nostalgique
Não fale do passado, não sou nostálgico
J'vomis le passé comme un jour de cuite
Vomito o passado como um dia de ressaca
J'suis que le récit d'l'endroit où j'habite
Eu sou apenas a história do lugar onde moro
C'est pour ça que ce son s'appelle "Véridique"
É por isso que essa música se chama "Verídico"
C'est le temps de l'amour
É a época do amor
Le temps des copains
O tempo dos amigos
Et de l'aventure
E da aventura
Quand le temps va et vient
Quando o tempo vai e vem
On ne pense à rien
Não pensamos em nada
Malgré ses blessures
Apesar das suas feridas
(C'est le temps de l'amour)
(É a época do amor)
(Le temps des copains)
(O tempo dos amigos)
(Et de l'aventure)
(E da aventura)
(Quand le temps va et vient)
(Quando o tempo vai e vem)
(On ne pense à rien)
(Não pensamos em nada)
(Malgré ses blessures)
(Apesar das suas feridas)
Kozbeatz (Kozbeatz)
Kozbeatz (Kozbeatz)
J'commence l'album mais j'ai pas d'thème
I'm starting the album but I don't have a theme
Mais j'peux te dire que j'vais pas bien
But I can tell you that I'm not doing well
Réussir, c'est une montagne de problèmes
Succeeding, it's a mountain of problems
La rue, la famille et les gens qu't'aimes
The street, the family and the people you love
Moi, j'ai fait tout ça pour m'en sortir
Me, I did all this to get out of it
Comme un grand sans rien demander à dégun
Like a grown-up without asking anyone for anything
Éviter le bloc, les histoires de gun
Avoid the block, the gun stories
Mais j'te mens que j'm'attends au pire
But I'm lying to you that I'm expecting the worst
Criblé de balles par une connaissance
Riddled with bullets by an acquaintance
Commandité par un ami d'enfance
Commissioned by a childhood friend
Parce que l'argent, ça rend fou les gens
Because money, it drives people crazy
Ils voient qu'les bookings, les singles de diamant
They only see the bookings, the diamond singles
Mais qui était là quand j'étais dans le froid?
But who was there when I was in the cold?
À jober, TP, pour une paye de merde
Working, TP, for a shitty pay
Les mains glacées et mon MP3
Frozen hands and my MP3
À écrire des textes, la tête pleine de rêves
Writing lyrics, head full of dreams
D'l'argent, j'en fais mais j'm'en bats les couilles
Money, I make it but I don't give a shit
Moi, c'qui m'intéresse, c'est de voir la foule
Me, what interests me is to see the crowd
Vibrer au rythme du BPM
Vibrating to the rhythm of the BPM
Et le temps d'une chanson, oublier les problèmes
And for the duration of a song, forget the problems
Ne parle pas d'avant, j'suis pas nostalgique
Don't talk about the past, I'm not nostalgic
J'vomis le passé comme un jour de cuite
I vomit the past like a hangover day
J'suis que le récit d'l'endroit où j'habite
I'm just the story of where I live
C'est pour ça que ce son s'appelle "Véridique"
That's why this song is called "Veridique"
C'est le temps de l'amour
It's the time of love
Le temps des copains
The time of friends
Et de l'aventure
And of adventure
Quand le temps va et vient
When time comes and goes
On ne pense à rien
We think of nothing
Malgré ses blessures
Despite its wounds
(C'est le temps de l'amour)
(It's the time of love)
(Le temps des copains)
(The time of friends)
(Et de l'aventure)
(And of adventure)
(Quand le temps va et vient)
(When time comes and goes)
(On ne pense à rien)
(We think of nothing)
(Malgré ses blessures)
(Despite its wounds)
Kozbeatz (Kozbeatz)
Kozbeatz (Kozbeatz)
J'commence l'album mais j'ai pas d'thème
Empiezo el álbum pero no tengo tema
Mais j'peux te dire que j'vais pas bien
Pero puedo decirte que no estoy bien
Réussir, c'est une montagne de problèmes
Tener éxito es una montaña de problemas
La rue, la famille et les gens qu't'aimes
La calle, la familia y la gente que amas
Moi, j'ai fait tout ça pour m'en sortir
Yo, hice todo esto para salir adelante
Comme un grand sans rien demander à dégun
Como un adulto sin pedir nada a nadie
Éviter le bloc, les histoires de gun
Evitar el bloque, las historias de armas
Mais j'te mens que j'm'attends au pire
Pero te miento si digo que no espero lo peor
Criblé de balles par une connaissance
Acribillado a balazos por un conocido
Commandité par un ami d'enfance
Ordenado por un amigo de la infancia
Parce que l'argent, ça rend fou les gens
Porque el dinero vuelve loca a la gente
Ils voient qu'les bookings, les singles de diamant
Solo ven las reservas, los singles de diamante
Mais qui était là quand j'étais dans le froid?
¿Pero quién estaba allí cuando estaba en el frío?
À jober, TP, pour une paye de merde
Trabajando, TP, por un sueldo de mierda
Les mains glacées et mon MP3
Las manos heladas y mi MP3
À écrire des textes, la tête pleine de rêves
Escribiendo textos, la cabeza llena de sueños
D'l'argent, j'en fais mais j'm'en bats les couilles
Hago dinero, pero me importa un carajo
Moi, c'qui m'intéresse, c'est de voir la foule
Lo que me interesa es ver a la multitud
Vibrer au rythme du BPM
Vibrar al ritmo del BPM
Et le temps d'une chanson, oublier les problèmes
Y durante una canción, olvidar los problemas
Ne parle pas d'avant, j'suis pas nostalgique
No hables del pasado, no soy nostálgico
J'vomis le passé comme un jour de cuite
Vomito el pasado como un día de borrachera
J'suis que le récit d'l'endroit où j'habite
Solo soy la historia del lugar donde vivo
C'est pour ça que ce son s'appelle "Véridique"
Por eso esta canción se llama "Verídico"
C'est le temps de l'amour
Es el tiempo del amor
Le temps des copains
El tiempo de los amigos
Et de l'aventure
Y de la aventura
Quand le temps va et vient
Cuando el tiempo va y viene
On ne pense à rien
No pensamos en nada
Malgré ses blessures
A pesar de sus heridas
(C'est le temps de l'amour)
(Es el tiempo del amor)
(Le temps des copains)
(El tiempo de los amigos)
(Et de l'aventure)
(Y de la aventura)
(Quand le temps va et vient)
(Cuando el tiempo va y viene)
(On ne pense à rien)
(No pensamos en nada)
(Malgré ses blessures)
(A pesar de sus heridas)
Kozbeatz (Kozbeatz)
Kozbeatz (Kozbeatz)
J'commence l'album mais j'ai pas d'thème
Ich beginne das Album, aber ich habe kein Thema
Mais j'peux te dire que j'vais pas bien
Aber ich kann dir sagen, dass es mir nicht gut geht
Réussir, c'est une montagne de problèmes
Erfolg ist ein Berg von Problemen
La rue, la famille et les gens qu't'aimes
Die Straße, die Familie und die Leute, die du liebst
Moi, j'ai fait tout ça pour m'en sortir
Ich habe all das getan, um da rauszukommen
Comme un grand sans rien demander à dégun
Wie ein Großer, ohne jemanden um etwas zu bitten
Éviter le bloc, les histoires de gun
Den Block vermeiden, Geschichten von Waffen
Mais j'te mens que j'm'attends au pire
Aber ich lüge dir nicht, ich rechne mit dem Schlimmsten
Criblé de balles par une connaissance
Durchsiebt von Kugeln von einer Bekanntschaft
Commandité par un ami d'enfance
Beauftragt von einem Kindheitsfreund
Parce que l'argent, ça rend fou les gens
Denn Geld macht die Leute verrückt
Ils voient qu'les bookings, les singles de diamant
Sie sehen nur die Buchungen, die Diamant-Singles
Mais qui était là quand j'étais dans le froid?
Aber wer war da, als ich in der Kälte war?
À jober, TP, pour une paye de merde
Bei der Arbeit, TP, für einen Scheißlohn
Les mains glacées et mon MP3
Die Hände eiskalt und mein MP3
À écrire des textes, la tête pleine de rêves
Texte schreibend, der Kopf voller Träume
D'l'argent, j'en fais mais j'm'en bats les couilles
Geld, ich mache es, aber es ist mir egal
Moi, c'qui m'intéresse, c'est de voir la foule
Was mich interessiert, ist das Publikum zu sehen
Vibrer au rythme du BPM
Zum Rhythmus des BPM vibrieren
Et le temps d'une chanson, oublier les problèmes
Und für die Dauer eines Liedes die Probleme vergessen
Ne parle pas d'avant, j'suis pas nostalgique
Sprich nicht von früher, ich bin nicht nostalgisch
J'vomis le passé comme un jour de cuite
Ich kotze die Vergangenheit aus wie einen Kater
J'suis que le récit d'l'endroit où j'habite
Ich bin nur die Erzählung des Ortes, an dem ich lebe
C'est pour ça que ce son s'appelle "Véridique"
Deshalb heißt dieser Song „Wahrhaftig“
C'est le temps de l'amour
Es ist die Zeit der Liebe
Le temps des copains
Die Zeit der Freunde
Et de l'aventure
Und des Abenteuers
Quand le temps va et vient
Wenn die Zeit kommt und geht
On ne pense à rien
Man denkt an nichts
Malgré ses blessures
Trotz seiner Wunden
(C'est le temps de l'amour)
(Es ist die Zeit der Liebe)
(Le temps des copains)
(Die Zeit der Freunde)
(Et de l'aventure)
(Und des Abenteuers)
(Quand le temps va et vient)
(Wenn die Zeit kommt und geht)
(On ne pense à rien)
(Man denkt an nichts)
(Malgré ses blessures)
(Trotz seiner Wunden)

Curiosità sulla canzone Véridique di Soso Maness

Quando è stata rilasciata la canzone “Véridique” di Soso Maness?
La canzone Véridique è stata rilasciata nel 2022, nell’album “À l'Aube”.
Chi ha composto la canzone “Véridique” di di Soso Maness?
La canzone “Véridique” di di Soso Maness è stata composta da Sofien Manessour.

Canzoni più popolari di Soso Maness

Altri artisti di Trap