Boosk'Arrah

Sofienne Manessour

Testi Traduzione

Skenawin Music

Pieds et poings liés, on passera la ligne d'arrivée
T'sais pas c'que j'ai dû faire pour remonter la pente
J'allume une bougie, j'prépare de quoi les enfariner
J'suis avec ma mère, j'croise des clients en redescente

Ouais, j'croise des clients en redescente (han)
Avec encore de la mâche sous le nez
J't'offre un briquet si tu prends un 30
On d'vient friqué mais on s'fait vite soulever
Soulever, frère, par la BRI, l'OPJ, l'OCTRIS ou l'GIGN
Je gère le four, j'touche le RMI, ça m'permet d'réparer mon KTM
Et ils sont plein de "moi, j'ai fait ci, j'ai fait ça, j'ai contrôlé le four de la té-ci"
Que des mythos, c'est inadmissible
Poto, jure sur ta mère, ne jure plus wAllah
Le gang se déchire en plein ramadan (yeah)
Entre Ftor et Tarawih, t'es localisable
Entre un mois et dix ans, t'es passé à table
Entre hier et demain, t'es méconnaissable

J'ai entendu chehed et une détonation (et une détonation)
Les donneuses de go, c'est pas un mythe
Dans ton clip, j'te vois faire le gros, jouer l'mauvais garçon
J'vais t'faire manger tous tes morts, n'appelle pas Uber Eats

Cagoule, ganté, on fait des sommes
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"

Douane, hola que tal, doigt sur la guitare
Kush ou Critical, j'monte sur capitale
Quinze sur écoute, un mouchard dans l'habitacle
Oui, j'fais la route sans ouvreuse, par Alicante
On t'a poussé, maintenant, faut payer
Mais toi, tu fais la jet sur les Champs
En plus, tu chantes que tu m'as douillé
Voilà comment me rendre très méchant
C'est le Booska con de tes morts, de zéro, j'me refais
Tu finis dans le décor, coursé par la BST
Et ça coupe que la dope et ça court dans le bloc
Akha des ténèbres qui résonne jusqu'à d'vant l'entrée (Akha)
Ici, ça passe des éclats de rire aux éclats de vitre
De la gamelle de l'auxi' au room service dans la suite

Cagoule, ganté, on fait des sommes
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"

Skenawin Music
Skenawin Music
Pieds et poings liés, on passera la ligne d'arrivée
Legati piedi e mani, passeremo la linea d'arrivo
T'sais pas c'que j'ai dû faire pour remonter la pente
Non sai cosa ho dovuto fare per risalire la collina
J'allume une bougie, j'prépare de quoi les enfariner
Accendo una candela, preparo qualcosa per ingannarli
J'suis avec ma mère, j'croise des clients en redescente
Sono con mia madre, incontro clienti in discesa
Ouais, j'croise des clients en redescente (han)
Sì, incontro clienti in discesa (han)
Avec encore de la mâche sous le nez
Con ancora del cibo in bocca
J't'offre un briquet si tu prends un 30
Ti offro un accendino se prendi un 30
On d'vient friqué mais on s'fait vite soulever
Diventiamo ricchi ma ci fanno rapidamente sollevare
Soulever, frère, par la BRI, l'OPJ, l'OCTRIS ou l'GIGN
Sollevare, fratello, dalla BRI, l'OPJ, l'OCTRIS o l'GIGN
Je gère le four, j'touche le RMI, ça m'permet d'réparer mon KTM
Gestisco il forno, tocco il RMI, mi permette di riparare il mio KTM
Et ils sont plein de "moi, j'ai fait ci, j'ai fait ça, j'ai contrôlé le four de la té-ci"
E sono pieni di "io ho fatto questo, ho fatto quello, ho controllato il forno del té-ci"
Que des mythos, c'est inadmissible
Solo bugie, è inaccettabile
Poto, jure sur ta mère, ne jure plus wAllah
Amico, giura su tua madre, non giurare più wAllah
Le gang se déchire en plein ramadan (yeah)
La gang si strappa a metà ramadan (yeah)
Entre Ftor et Tarawih, t'es localisable
Tra Ftor e Tarawih, sei localizzabile
Entre un mois et dix ans, t'es passé à table
Tra un mese e dieci anni, sei passato a tavola
Entre hier et demain, t'es méconnaissable
Tra ieri e domani, sei irriconoscibile
J'ai entendu chehed et une détonation (et une détonation)
Ho sentito chehed e una detonazione (e una detonazione)
Les donneuses de go, c'est pas un mythe
Le donatrici di go, non è un mito
Dans ton clip, j'te vois faire le gros, jouer l'mauvais garçon
Nel tuo video, ti vedo fare il grosso, giocare il cattivo ragazzo
J'vais t'faire manger tous tes morts, n'appelle pas Uber Eats
Ti farò mangiare tutti i tuoi morti, non chiamare Uber Eats
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Cappuccio, guantato, facciamo dei sonni
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Chitarra carica, sono nella tua zona
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E fa "ta-ta-ta", e fa "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E fa "ta-ta-ta", e fa "ta-ta-ta"
Douane, hola que tal, doigt sur la guitare
Dogana, hola que tal, dito sulla chitarra
Kush ou Critical, j'monte sur capitale
Kush o Critical, salgo sulla capitale
Quinze sur écoute, un mouchard dans l'habitacle
Quindici in ascolto, un informatore nell'abitacolo
Oui, j'fais la route sans ouvreuse, par Alicante
Sì, faccio la strada senza apriporta, da Alicante
On t'a poussé, maintenant, faut payer
Ti hanno spinto, ora, devi pagare
Mais toi, tu fais la jet sur les Champs
Ma tu, fai il jet sui Campi
En plus, tu chantes que tu m'as douillé
In più, canti che mi hai fregato
Voilà comment me rendre très méchant
Ecco come rendermi molto cattivo
C'est le Booska con de tes morts, de zéro, j'me refais
È il Booska con dei tuoi morti, da zero, mi rifaccio
Tu finis dans le décor, coursé par la BST
Finisci nel decoro, inseguito dalla BST
Et ça coupe que la dope et ça court dans le bloc
E taglia solo la droga e corre nel blocco
Akha des ténèbres qui résonne jusqu'à d'vant l'entrée (Akha)
Akha delle tenebre che risuona fino all'ingresso (Akha)
Ici, ça passe des éclats de rire aux éclats de vitre
Qui, passa dalle risate ai frammenti di vetro
De la gamelle de l'auxi' au room service dans la suite
Dal cibo dell'auxi al servizio in camera nella suite
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Cappuccio, guantato, facciamo dei sonni
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Chitarra carica, sono nella tua zona
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E fa "ta-ta-ta", e fa "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E fa "ta-ta-ta", e fa "ta-ta-ta"
Skenawin Music
Skenawin Music
Pieds et poings liés, on passera la ligne d'arrivée
Pés e mãos atados, vamos cruzar a linha de chegada
T'sais pas c'que j'ai dû faire pour remonter la pente
Não sabes o que tive que fazer para subir a ladeira
J'allume une bougie, j'prépare de quoi les enfariner
Acendo uma vela, preparo algo para enganá-los
J'suis avec ma mère, j'croise des clients en redescente
Estou com minha mãe, encontro clientes em queda
Ouais, j'croise des clients en redescente (han)
Sim, encontro clientes em queda (han)
Avec encore de la mâche sous le nez
Ainda com comida no nariz
J't'offre un briquet si tu prends un 30
Ofereço-te um isqueiro se pegares um 30
On d'vient friqué mais on s'fait vite soulever
Ficamos ricos, mas somos rapidamente levantados
Soulever, frère, par la BRI, l'OPJ, l'OCTRIS ou l'GIGN
Levantados, irmão, pela BRI, OPJ, OCTRIS ou GIGN
Je gère le four, j'touche le RMI, ça m'permet d'réparer mon KTM
Cuido do forno, recebo o RMI, isso me permite consertar minha KTM
Et ils sont plein de "moi, j'ai fait ci, j'ai fait ça, j'ai contrôlé le four de la té-ci"
E eles estão cheios de "eu fiz isso, eu fiz aquilo, eu controlei o forno daquela"
Que des mythos, c'est inadmissible
Só mitos, é inadmissível
Poto, jure sur ta mère, ne jure plus wAllah
Cara, jura pela tua mãe, não jures mais por Allah
Le gang se déchire en plein ramadan (yeah)
A gangue se rasga durante o Ramadã (yeah)
Entre Ftor et Tarawih, t'es localisable
Entre Ftor e Tarawih, és localizável
Entre un mois et dix ans, t'es passé à table
Entre um mês e dez anos, tu falaste
Entre hier et demain, t'es méconnaissable
Entre ontem e amanhã, és irreconhecível
J'ai entendu chehed et une détonation (et une détonation)
Ouvi chehed e uma detonação (e uma detonação)
Les donneuses de go, c'est pas un mythe
As doadoras de go, não é um mito
Dans ton clip, j'te vois faire le gros, jouer l'mauvais garçon
No teu clipe, vejo-te agir como o chefe, jogar o mau rapaz
J'vais t'faire manger tous tes morts, n'appelle pas Uber Eats
Vou fazer-te comer todos os teus mortos, não chames o Uber Eats
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Encapuzado, enluvado, fazemos somas
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Guitarra carregada, estou na tua zona
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E faz "ta-ta-ta", e faz "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E faz "ta-ta-ta", e faz "ta-ta-ta"
Douane, hola que tal, doigt sur la guitare
Alfândega, hola que tal, dedo na guitarra
Kush ou Critical, j'monte sur capitale
Kush ou Critical, subo para a capital
Quinze sur écoute, un mouchard dans l'habitacle
Quinze na escuta, um informante no habitáculo
Oui, j'fais la route sans ouvreuse, par Alicante
Sim, faço a rota sem abridora, por Alicante
On t'a poussé, maintenant, faut payer
Empurraram-te, agora, tens que pagar
Mais toi, tu fais la jet sur les Champs
Mas tu, fazes o jato nos Campos
En plus, tu chantes que tu m'as douillé
Além disso, cantas que me enganaste
Voilà comment me rendre très méchant
Aqui está como me tornar muito mau
C'est le Booska con de tes morts, de zéro, j'me refais
É o Booska con dos teus mortos, de zero, refaço-me
Tu finis dans le décor, coursé par la BST
Acabas no cenário, perseguido pela BST
Et ça coupe que la dope et ça court dans le bloc
E só corta a droga e corre no bloco
Akha des ténèbres qui résonne jusqu'à d'vant l'entrée (Akha)
Akha das trevas que ressoa até a entrada (Akha)
Ici, ça passe des éclats de rire aux éclats de vitre
Aqui, passa-se das gargalhadas aos estilhaços de vidro
De la gamelle de l'auxi' au room service dans la suite
Da comida do auxiliar ao serviço de quarto na suíte
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Encapuzado, enluvado, fazemos somas
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Guitarra carregada, estou na tua zona
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E faz "ta-ta-ta", e faz "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
E faz "ta-ta-ta", e faz "ta-ta-ta"
Skenawin Music
Skenawin Music
Pieds et poings liés, on passera la ligne d'arrivée
Bound hand and foot, we'll cross the finish line
T'sais pas c'que j'ai dû faire pour remonter la pente
You don't know what I had to do to climb back up
J'allume une bougie, j'prépare de quoi les enfariner
I light a candle, I prepare something to trick them
J'suis avec ma mère, j'croise des clients en redescente
I'm with my mother, I cross paths with customers on the way down
Ouais, j'croise des clients en redescente (han)
Yeah, I cross paths with customers on the way down (han)
Avec encore de la mâche sous le nez
With still some chew under the nose
J't'offre un briquet si tu prends un 30
I offer you a lighter if you take a 30
On d'vient friqué mais on s'fait vite soulever
We become rich but we quickly get lifted
Soulever, frère, par la BRI, l'OPJ, l'OCTRIS ou l'GIGN
Lifted, brother, by the BRI, the OPJ, the OCTRIS or the GIGN
Je gère le four, j'touche le RMI, ça m'permet d'réparer mon KTM
I manage the oven, I touch the RMI, it allows me to repair my KTM
Et ils sont plein de "moi, j'ai fait ci, j'ai fait ça, j'ai contrôlé le four de la té-ci"
And they are full of "me, I did this, I did that, I controlled the oven of the té-ci"
Que des mythos, c'est inadmissible
Only liars, it's inadmissible
Poto, jure sur ta mère, ne jure plus wAllah
Buddy, swear on your mother, don't swear by Allah anymore
Le gang se déchire en plein ramadan (yeah)
The gang tears itself apart during Ramadan (yeah)
Entre Ftor et Tarawih, t'es localisable
Between Ftor and Tarawih, you're locatable
Entre un mois et dix ans, t'es passé à table
Between a month and ten years, you've turned state's evidence
Entre hier et demain, t'es méconnaissable
Between yesterday and tomorrow, you're unrecognizable
J'ai entendu chehed et une détonation (et une détonation)
I heard chehed and a detonation (and a detonation)
Les donneuses de go, c'est pas un mythe
The go-givers, it's not a myth
Dans ton clip, j'te vois faire le gros, jouer l'mauvais garçon
In your clip, I see you acting tough, playing the bad boy
J'vais t'faire manger tous tes morts, n'appelle pas Uber Eats
I'm going to make you eat all your dead, don't call Uber Eats
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Hooded, gloved, we make sums
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Loaded guitar, I'm in your zone
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
And it goes "ta-ta-ta", and it goes "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
And it goes "ta-ta-ta", and it goes "ta-ta-ta"
Douane, hola que tal, doigt sur la guitare
Customs, hello how are you, finger on the guitar
Kush ou Critical, j'monte sur capitale
Kush or Critical, I go up on capital
Quinze sur écoute, un mouchard dans l'habitacle
Fifteen on wiretap, a bug in the cockpit
Oui, j'fais la route sans ouvreuse, par Alicante
Yes, I hit the road without an opener, by Alicante
On t'a poussé, maintenant, faut payer
We pushed you, now, you have to pay
Mais toi, tu fais la jet sur les Champs
But you, you jet on the Champs
En plus, tu chantes que tu m'as douillé
In addition, you sing that you screwed me over
Voilà comment me rendre très méchant
That's how to make me very angry
C'est le Booska con de tes morts, de zéro, j'me refais
It's the Booska con of your dead, from zero, I remake myself
Tu finis dans le décor, coursé par la BST
You end up in the decor, chased by the BST
Et ça coupe que la dope et ça court dans le bloc
And it only cuts the dope and it runs in the block
Akha des ténèbres qui résonne jusqu'à d'vant l'entrée (Akha)
Akha of darkness that resonates up to the entrance (Akha)
Ici, ça passe des éclats de rire aux éclats de vitre
Here, it goes from bursts of laughter to bursts of glass
De la gamelle de l'auxi' au room service dans la suite
From the auxi's meal to room service in the suite
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Hooded, gloved, we make sums
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Loaded guitar, I'm in your zone
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
And it goes "ta-ta-ta", and it goes "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
And it goes "ta-ta-ta", and it goes "ta-ta-ta"
Skenawin Music
Skenawin Music
Pieds et poings liés, on passera la ligne d'arrivée
Atados de pies y manos, cruzaremos la línea de meta
T'sais pas c'que j'ai dû faire pour remonter la pente
No sabes lo que tuve que hacer para subir la cuesta
J'allume une bougie, j'prépare de quoi les enfariner
Enciendo una vela, preparo algo para engañarlos
J'suis avec ma mère, j'croise des clients en redescente
Estoy con mi madre, me cruzo con clientes en bajada
Ouais, j'croise des clients en redescente (han)
Sí, me cruzo con clientes en bajada (han)
Avec encore de la mâche sous le nez
Con aún algo de comida en la nariz
J't'offre un briquet si tu prends un 30
Te ofrezco un encendedor si tomas un 30
On d'vient friqué mais on s'fait vite soulever
Nos volvemos ricos pero nos levantan rápido
Soulever, frère, par la BRI, l'OPJ, l'OCTRIS ou l'GIGN
Levantados, hermano, por la BRI, el OPJ, el OCTRIS o el GIGN
Je gère le four, j'touche le RMI, ça m'permet d'réparer mon KTM
Manejo el horno, toco el RMI, eso me permite reparar mi KTM
Et ils sont plein de "moi, j'ai fait ci, j'ai fait ça, j'ai contrôlé le four de la té-ci"
Y están llenos de "yo hice esto, hice aquello, controlé el horno de la té-ci"
Que des mythos, c'est inadmissible
Puros mitos, es inadmisible
Poto, jure sur ta mère, ne jure plus wAllah
Amigo, jura por tu madre, no jures más por Allah
Le gang se déchire en plein ramadan (yeah)
La banda se desgarra en pleno ramadán (sí)
Entre Ftor et Tarawih, t'es localisable
Entre Ftor y Tarawih, eres localizable
Entre un mois et dix ans, t'es passé à table
Entre un mes y diez años, te has sentado a la mesa
Entre hier et demain, t'es méconnaissable
Entre ayer y mañana, eres irreconocible
J'ai entendu chehed et une détonation (et une détonation)
Escuché chehed y una detonación (y una detonación)
Les donneuses de go, c'est pas un mythe
Las dadoras de go, no es un mito
Dans ton clip, j'te vois faire le gros, jouer l'mauvais garçon
En tu video, te veo hacer el grande, jugar al chico malo
J'vais t'faire manger tous tes morts, n'appelle pas Uber Eats
Voy a hacerte comer a todos tus muertos, no llames a Uber Eats
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Encapuchado, con guantes, hacemos sumas
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Guitarra cargada, estoy en tu zona
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Y hace "ta-ta-ta", y hace "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Y hace "ta-ta-ta", y hace "ta-ta-ta"
Douane, hola que tal, doigt sur la guitare
Aduana, hola que tal, dedo en la guitarra
Kush ou Critical, j'monte sur capitale
Kush o Critical, subo a la capital
Quinze sur écoute, un mouchard dans l'habitacle
Quince en escucha, un soplón en el habitáculo
Oui, j'fais la route sans ouvreuse, par Alicante
Sí, hago el camino sin abridora, por Alicante
On t'a poussé, maintenant, faut payer
Te empujamos, ahora, hay que pagar
Mais toi, tu fais la jet sur les Champs
Pero tú, haces el jet en los Campos
En plus, tu chantes que tu m'as douillé
Además, cantas que me has engañado
Voilà comment me rendre très méchant
Así es como me vuelves muy malo
C'est le Booska con de tes morts, de zéro, j'me refais
Es el Booska con de tus muertos, de cero, me rehago
Tu finis dans le décor, coursé par la BST
Terminas en el decorado, perseguido por la BST
Et ça coupe que la dope et ça court dans le bloc
Y solo corta la droga y corre en el bloque
Akha des ténèbres qui résonne jusqu'à d'vant l'entrée (Akha)
Akha de las tinieblas que resuena hasta la entrada (Akha)
Ici, ça passe des éclats de rire aux éclats de vitre
Aquí, se pasa de las carcajadas a los estallidos de vidrio
De la gamelle de l'auxi' au room service dans la suite
De la comida del auxiliar al servicio de habitaciones en la suite
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Encapuchado, con guantes, hacemos sumas
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Guitarra cargada, estoy en tu zona
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Y hace "ta-ta-ta", y hace "ta-ta-ta"
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Y hace "ta-ta-ta", y hace "ta-ta-ta"
Skenawin Music
Skenawin Musik
Pieds et poings liés, on passera la ligne d'arrivée
Gefesselt und geknebelt, werden wir die Ziellinie überqueren
T'sais pas c'que j'ai dû faire pour remonter la pente
Du weißt nicht, was ich tun musste, um den Berg wieder hinaufzukommen
J'allume une bougie, j'prépare de quoi les enfariner
Ich zünde eine Kerze an, ich bereite etwas vor, um sie zu täuschen
J'suis avec ma mère, j'croise des clients en redescente
Ich bin mit meiner Mutter, ich treffe Kunden auf dem Rückweg
Ouais, j'croise des clients en redescente (han)
Ja, ich treffe Kunden auf dem Rückweg (han)
Avec encore de la mâche sous le nez
Mit noch etwas Kauen unter der Nase
J't'offre un briquet si tu prends un 30
Ich biete dir ein Feuerzeug an, wenn du einen 30er nimmst
On d'vient friqué mais on s'fait vite soulever
Wir werden reich, aber wir werden schnell hochgehoben
Soulever, frère, par la BRI, l'OPJ, l'OCTRIS ou l'GIGN
Hochgehoben, Bruder, von der BRI, der OPJ, der OCTRIS oder der GIGN
Je gère le four, j'touche le RMI, ça m'permet d'réparer mon KTM
Ich kümmere mich um den Ofen, ich bekomme das RMI, das erlaubt mir, mein KTM zu reparieren
Et ils sont plein de "moi, j'ai fait ci, j'ai fait ça, j'ai contrôlé le four de la té-ci"
Und sie sind voll von „ich habe dies getan, ich habe das getan, ich habe den Ofen der té-ci kontrolliert“
Que des mythos, c'est inadmissible
Nur Lügner, das ist inakzeptabel
Poto, jure sur ta mère, ne jure plus wAllah
Kumpel, schwöre auf deine Mutter, schwöre nicht mehr wAllah
Le gang se déchire en plein ramadan (yeah)
Die Gang zerfällt mitten im Ramadan (yeah)
Entre Ftor et Tarawih, t'es localisable
Zwischen Ftor und Tarawih, bist du auffindbar
Entre un mois et dix ans, t'es passé à table
Zwischen einem Monat und zehn Jahren, hast du ausgepackt
Entre hier et demain, t'es méconnaissable
Zwischen gestern und morgen, bist du nicht wiederzuerkennen
J'ai entendu chehed et une détonation (et une détonation)
Ich habe chehed gehört und eine Detonation (und eine Detonation)
Les donneuses de go, c'est pas un mythe
Die Go-Geber, das ist kein Mythos
Dans ton clip, j'te vois faire le gros, jouer l'mauvais garçon
In deinem Clip sehe ich dich den Großen spielen, den bösen Jungen spielen
J'vais t'faire manger tous tes morts, n'appelle pas Uber Eats
Ich werde dich all deine Toten essen lassen, ruf nicht Uber Eats an
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Mit Kapuze und Handschuhen, wir machen Summen
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Gitarre geladen, ich bin in deiner Zone
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Und es macht „ta-ta-ta“, und es macht „ta-ta-ta“
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Und es macht „ta-ta-ta“, und es macht „ta-ta-ta“
Douane, hola que tal, doigt sur la guitare
Zoll, hola que tal, Finger auf der Gitarre
Kush ou Critical, j'monte sur capitale
Kush oder Critical, ich steige auf die Hauptstadt
Quinze sur écoute, un mouchard dans l'habitacle
Fünfzehn auf Abhören, ein Spion im Innenraum
Oui, j'fais la route sans ouvreuse, par Alicante
Ja, ich mache die Straße ohne Öffner, durch Alicante
On t'a poussé, maintenant, faut payer
Wir haben dich geschubst, jetzt musst du bezahlen
Mais toi, tu fais la jet sur les Champs
Aber du machst den Jet auf den Champs
En plus, tu chantes que tu m'as douillé
Außerdem singst du, dass du mich betrogen hast
Voilà comment me rendre très méchant
So machst du mich sehr wütend
C'est le Booska con de tes morts, de zéro, j'me refais
Es ist der Booska con deiner Toten, von Null, ich mache mich wieder
Tu finis dans le décor, coursé par la BST
Du endest in der Dekoration, verfolgt von der BST
Et ça coupe que la dope et ça court dans le bloc
Und es schneidet nur das Dope und es rennt im Block
Akha des ténèbres qui résonne jusqu'à d'vant l'entrée (Akha)
Akha der Dunkelheit, die bis vor den Eingang hallt (Akha)
Ici, ça passe des éclats de rire aux éclats de vitre
Hier wechselt man vom Lachen zu zerbrochenem Glas
De la gamelle de l'auxi' au room service dans la suite
Vom Essen des Auxi' zum Zimmerservice in der Suite
Cagoule, ganté, on fait des sommes
Mit Kapuze und Handschuhen, wir machen Summen
Guitare chargée, j'suis dans ta zone
Gitarre geladen, ich bin in deiner Zone
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Und es macht „ta-ta-ta“, und es macht „ta-ta-ta“
Et ça fait "ta-ta-ta", et ça fait "ta-ta-ta"
Und es macht „ta-ta-ta“, und es macht „ta-ta-ta“

Curiosità sulla canzone Boosk'Arrah di Soso Maness

Quando è stata rilasciata la canzone “Boosk'Arrah” di Soso Maness?
La canzone Boosk'Arrah è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Boosk'Arrah”.
Chi ha composto la canzone “Boosk'Arrah” di di Soso Maness?
La canzone “Boosk'Arrah” di di Soso Maness è stata composta da Sofienne Manessour.

Canzoni più popolari di Soso Maness

Altri artisti di Trap