CNLZ

Abderaouf Derradji, Julien Mari

Testi Traduzione

J'ai passé mon temps dans le quartier
À vouloir Rolex et lunettes Cartier
À tirer les T-Max en arrière, en Lacoste, Plein, du Versace
Dis, j'sors le parfum, j'v'voir ma gadji, 'dji
Ils ont cramé l'OVNI dans l'Audi, 'di
Toujours d'l'inspi', j'ai d'la mélodie, 'die
J'fais la guerre pour l'indé' comme Ghandi
Toujours anti-Harki, ça vient du maquis
Pas one, j'étais en chien, j'rappais dans des parkings
J'ai plus d'cœur, laisse-moi tranquille, ouh ma chérie
J'passe en ville, t'envoies des "Viva l'Algérie"
J'ai d'la beuh d'Hollande dans le grinder
La vie est pleine d'surprises, oui, comme le Kinder
L'amour, ça fait mal, j'veux pas finir comme Sam et Ginger
Je fais des p'tits tours sur ma moto, j'ai pris les virages en crabe
J'ai pris trois pètes et sur la photo, j'ai pris dollars au Dabble
L'ovni, la machine, ça squatte le studio, poto, c'est comme d'hab'
Tu vois le topo, DZ, Corsico, frangin, c'est capable

Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Relou si j'finis sur l'pavé
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Renoue l'histoire de notre passé

C'est nous la zone, c'est nous la zone
Disque d'or, disque de béton (ouais)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom

T'en sors dix, j'en sors vingt
Sont plein d'vice, j'les survole
Wesh la miss, tu m'surveilles
RS6, en survêt'
T'en sors dix, j'en sors vingt
Sont plein d'vice, j'les survole
Wesh la miss, tu m'surveilles
RS6, en survêt'

Tous les yeux de ces caves qui nous rodavent
Mais tous les vrais le savent, qu'on est des braves
Tu m'as dit trop d'vérités, t'étais sous Jack
Ils connaissent pas la vérité mais rien qu'ils jactent
Pas les mêmes douleurs
Quand je dormais dehors
J'rêvais du million d'dollars
Aujourd'hui, ça fait bézef, ils r'viennent tous comme mon ex
J'suis pas dans leur soirée bizarre
J'prends du soleil vers Aix, yes

Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Relou si j'finis sur l'pavé
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Renoue l'histoire de notre passé

C'est nous la zone, c'est nous la zone
Disque d'or, disque de béton (ouais)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom

Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Tu veux vivre la dolce vita, moi
J'suis dans la zone, c'est inévitable
Ah, la guitare vient de l'Est, gros, elle est rouillée
La policia pense qu'à nous fouiller
Et y a ta sœur la folle qui nous téléphone
Dans l'RS3, gros, elle a mouillé
Ma bonita, j'ai vendu d'la gue-dro, pas vendu d'pizzas
J'les vois tous ces fils de qui m'ter-ma bizarre
Ah, laisse tomber, ah ouais poto, laisse tomber
Tu nous as vu condamnés, tu nous as vu tous tomber
Aïe, aïe, aïe, ça v'-esqui la maison d'arrêt
Massilia, Paname, c'est pareil
Pah, pah, pah, t'as vu tout le mal qu'on a fait
T'as vu, nos parents sont inquiets, ya, mamama
Oui, à la r'cherche d'la moula, mon frère
Oui, on veut que du violet et du vert

Ma chérie, viva l'Algérie

J'ai passé mon temps dans le quartier
Ho passato il mio tempo nel quartiere
À vouloir Rolex et lunettes Cartier
Desiderando Rolex e occhiali Cartier
À tirer les T-Max en arrière, en Lacoste, Plein, du Versace
Tirando indietro i T-Max, in Lacoste, Plein, Versace
Dis, j'sors le parfum, j'v'voir ma gadji, 'dji
Dico, tiro fuori il profumo, vado a vedere la mia ragazza, 'dji
Ils ont cramé l'OVNI dans l'Audi, 'di
Hanno bruciato l'UFO nell'Audi, 'di
Toujours d'l'inspi', j'ai d'la mélodie, 'die
Sempre ispirato, ho una melodia, 'die
J'fais la guerre pour l'indé' comme Ghandi
Faccio la guerra per l'indipendenza come Gandhi
Toujours anti-Harki, ça vient du maquis
Sempre anti-Harki, viene dalla macchia
Pas one, j'étais en chien, j'rappais dans des parkings
Non uno, ero in difficoltà, rappavo nei parcheggi
J'ai plus d'cœur, laisse-moi tranquille, ouh ma chérie
Non ho più cuore, lasciami in pace, oh mia cara
J'passe en ville, t'envoies des "Viva l'Algérie"
Passo in città, mandi dei "Viva l'Algeria"
J'ai d'la beuh d'Hollande dans le grinder
Ho dell'erba olandese nel grinder
La vie est pleine d'surprises, oui, comme le Kinder
La vita è piena di sorprese, sì, come il Kinder
L'amour, ça fait mal, j'veux pas finir comme Sam et Ginger
L'amore fa male, non voglio finire come Sam e Ginger
Je fais des p'tits tours sur ma moto, j'ai pris les virages en crabe
Faccio dei piccoli giri sulla mia moto, ho preso le curve di traverso
J'ai pris trois pètes et sur la photo, j'ai pris dollars au Dabble
Ho preso tre multe e nella foto, ho preso dollari al Dabble
L'ovni, la machine, ça squatte le studio, poto, c'est comme d'hab'
L'UFO, la macchina, occupa lo studio, amico, è come al solito
Tu vois le topo, DZ, Corsico, frangin, c'est capable
Vedi la situazione, DZ, Corsico, fratello, è capace
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Roulette russa, sì, queste sono le nostre vite
Relou si j'finis sur l'pavé
Sarebbe un problema se finissi sul marciapiede
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Accendi uno, lascia che i problemi si risolvano
Renoue l'histoire de notre passé
Rinnova la storia del nostro passato
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Siamo noi la zona, siamo noi la zona
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco d'oro, disco di cemento (sì)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Siamo noi la zona, sì siamo noi la zona
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensiero per tutti quelli che sono caduti
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Siamo noi la zona (sì), siamo noi la zona (sì)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco d'oro, disco di cemento (sì)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Siamo noi la zona (sì), sì siamo noi la zona (sì)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensiero per tutti quelli che sono caduti
T'en sors dix, j'en sors vingt
Ne tiri fuori dieci, ne tiro fuori venti
Sont plein d'vice, j'les survole
Sono pieni di vizi, li sorvolo
Wesh la miss, tu m'surveilles
Ehi bella, mi stai controllando
RS6, en survêt'
RS6, in tuta
T'en sors dix, j'en sors vingt
Ne tiri fuori dieci, ne tiro fuori venti
Sont plein d'vice, j'les survole
Sono pieni di vizi, li sorvolo
Wesh la miss, tu m'surveilles
Ehi bella, mi stai controllando
RS6, en survêt'
RS6, in tuta
Tous les yeux de ces caves qui nous rodavent
Tutti gli occhi di questi idioti che ci osservano
Mais tous les vrais le savent, qu'on est des braves
Ma tutti i veri sanno che siamo coraggiosi
Tu m'as dit trop d'vérités, t'étais sous Jack
Mi hai detto troppe verità, eri sotto Jack
Ils connaissent pas la vérité mais rien qu'ils jactent
Non conoscono la verità ma parlano solo
Pas les mêmes douleurs
Non le stesse sofferenze
Quand je dormais dehors
Quando dormivo fuori
J'rêvais du million d'dollars
Sognavo il milione di dollari
Aujourd'hui, ça fait bézef, ils r'viennent tous comme mon ex
Oggi, ne ho un sacco, tornano tutti come la mia ex
J'suis pas dans leur soirée bizarre
Non sono nelle loro strane feste
J'prends du soleil vers Aix, yes
Prendo il sole verso Aix, sì
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Roulette russa, sì, queste sono le nostre vite
Relou si j'finis sur l'pavé
Sarebbe un problema se finissi sul marciapiede
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Accendi uno, lascia che i problemi si risolvano
Renoue l'histoire de notre passé
Rinnova la storia del nostro passato
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Siamo noi la zona, siamo noi la zona
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco d'oro, disco di cemento (sì)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Siamo noi la zona, sì siamo noi la zona
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensiero per tutti quelli che sono caduti
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Siamo noi la zona (sì), siamo noi la zona (sì)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco d'oro, disco di cemento (sì)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Siamo noi la zona (sì), sì siamo noi la zona (sì)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensiero per tutti quelli che sono caduti
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Tu veux vivre la dolce vita, moi
Vuoi vivere la dolce vita, io
J'suis dans la zone, c'est inévitable
Sono nella zona, è inevitabile
Ah, la guitare vient de l'Est, gros, elle est rouillée
Ah, la chitarra viene dall'Est, amico, è arrugginita
La policia pense qu'à nous fouiller
La polizia pensa solo a perquisirci
Et y a ta sœur la folle qui nous téléphone
E c'è tua sorella pazza che ci telefona
Dans l'RS3, gros, elle a mouillé
Nell'RS3, amico, si è bagnata
Ma bonita, j'ai vendu d'la gue-dro, pas vendu d'pizzas
La mia bonita, ho venduto droga, non ho venduto pizze
J'les vois tous ces fils de qui m'ter-ma bizarre
Vedo tutti questi figli di... che mi guardano strano
Ah, laisse tomber, ah ouais poto, laisse tomber
Ah, lascia perdere, ah sì amico, lascia perdere
Tu nous as vu condamnés, tu nous as vu tous tomber
Ci hai visti condannati, ci hai visti cadere tutti
Aïe, aïe, aïe, ça v'-esqui la maison d'arrêt
Aïe, aïe, aïe, stanno cercando di evitare la prigione
Massilia, Paname, c'est pareil
Massilia, Paname, è lo stesso
Pah, pah, pah, t'as vu tout le mal qu'on a fait
Pah, pah, pah, hai visto tutto il male che abbiamo fatto
T'as vu, nos parents sont inquiets, ya, mamama
Hai visto, i nostri genitori sono preoccupati, ya, mamama
Oui, à la r'cherche d'la moula, mon frère
Sì, alla ricerca del denaro, mio ​​fratello
Oui, on veut que du violet et du vert
Sì, vogliamo solo viola e verde
Ma chérie, viva l'Algérie
Mia cara, viva l'Algeria
J'ai passé mon temps dans le quartier
Passei meu tempo no bairro
À vouloir Rolex et lunettes Cartier
Querendo Rolex e óculos Cartier
À tirer les T-Max en arrière, en Lacoste, Plein, du Versace
Puxando os T-Max para trás, em Lacoste, Plein, Versace
Dis, j'sors le parfum, j'v'voir ma gadji, 'dji
Digo, eu coloco o perfume, vou ver minha garota, 'dji
Ils ont cramé l'OVNI dans l'Audi, 'di
Eles queimaram o OVNI no Audi, 'di
Toujours d'l'inspi', j'ai d'la mélodie, 'die
Sempre inspirado, tenho melodia, 'die
J'fais la guerre pour l'indé' comme Ghandi
Eu faço guerra pela independência como Gandhi
Toujours anti-Harki, ça vient du maquis
Sempre anti-Harki, vem do maquis
Pas one, j'étais en chien, j'rappais dans des parkings
Não um, eu estava na pior, rimava em estacionamentos
J'ai plus d'cœur, laisse-moi tranquille, ouh ma chérie
Não tenho mais coração, me deixe em paz, oh minha querida
J'passe en ville, t'envoies des "Viva l'Algérie"
Eu passo pela cidade, você manda "Viva a Argélia"
J'ai d'la beuh d'Hollande dans le grinder
Tenho maconha da Holanda no moedor
La vie est pleine d'surprises, oui, comme le Kinder
A vida está cheia de surpresas, sim, como o Kinder
L'amour, ça fait mal, j'veux pas finir comme Sam et Ginger
O amor dói, não quero acabar como Sam e Ginger
Je fais des p'tits tours sur ma moto, j'ai pris les virages en crabe
Dou pequenos passeios na minha moto, peguei as curvas de lado
J'ai pris trois pètes et sur la photo, j'ai pris dollars au Dabble
Tomei três tragos e na foto, peguei dólares no Dabble
L'ovni, la machine, ça squatte le studio, poto, c'est comme d'hab'
O OVNI, a máquina, ocupa o estúdio, mano, como sempre
Tu vois le topo, DZ, Corsico, frangin, c'est capable
Você vê a situação, DZ, Corsico, irmão, é capaz
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Roleta russa, sim, é isso a nossa vida
Relou si j'finis sur l'pavé
Chato se eu acabar no pavimento
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Acenda um, deixe os problemas se acalmarem
Renoue l'histoire de notre passé
Renove a história do nosso passado
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Somos nós a zona, somos nós a zona
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de ouro, disco de concreto (sim)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Somos nós a zona, sim somos nós a zona
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamento para todos aqueles que estão bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Somos nós a zona (sim), somos nós a zona (sim)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de ouro, disco de concreto (sim)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Somos nós a zona (sim), sim somos nós a zona (sim)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamento para todos aqueles que estão bés-tom
T'en sors dix, j'en sors vingt
Você tira dez, eu tiro vinte
Sont plein d'vice, j'les survole
Estão cheios de vício, eu os supero
Wesh la miss, tu m'surveilles
Ei garota, você me vigia
RS6, en survêt'
RS6, em agasalho
T'en sors dix, j'en sors vingt
Você tira dez, eu tiro vinte
Sont plein d'vice, j'les survole
Estão cheios de vício, eu os supero
Wesh la miss, tu m'surveilles
Ei garota, você me vigia
RS6, en survêt'
RS6, em agasalho
Tous les yeux de ces caves qui nous rodavent
Todos os olhos desses idiotas que nos rondam
Mais tous les vrais le savent, qu'on est des braves
Mas todos os verdadeiros sabem, que somos bravos
Tu m'as dit trop d'vérités, t'étais sous Jack
Você me disse muitas verdades, estava sob Jack
Ils connaissent pas la vérité mais rien qu'ils jactent
Eles não conhecem a verdade, mas só falam
Pas les mêmes douleurs
Não as mesmas dores
Quand je dormais dehors
Quando eu dormia fora
J'rêvais du million d'dollars
Sonhava com o milhão de dólares
Aujourd'hui, ça fait bézef, ils r'viennent tous comme mon ex
Hoje, isso é muito, eles todos voltam como minha ex
J'suis pas dans leur soirée bizarre
Não estou em sua festa estranha
J'prends du soleil vers Aix, yes
Pego sol perto de Aix, sim
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Roleta russa, sim, é isso a nossa vida
Relou si j'finis sur l'pavé
Chato se eu acabar no pavimento
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Acenda um, deixe os problemas se acalmarem
Renoue l'histoire de notre passé
Renove a história do nosso passado
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Somos nós a zona, somos nós a zona
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de ouro, disco de concreto (sim)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Somos nós a zona, sim somos nós a zona
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamento para todos aqueles que estão bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Somos nós a zona (sim), somos nós a zona (sim)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de ouro, disco de concreto (sim)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Somos nós a zona (sim), sim somos nós a zona (sim)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamento para todos aqueles que estão bés-tom
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Tu veux vivre la dolce vita, moi
Você quer viver a dolce vita, eu
J'suis dans la zone, c'est inévitable
Estou na zona, é inevitável
Ah, la guitare vient de l'Est, gros, elle est rouillée
Ah, a guitarra vem do leste, cara, está enferrujada
La policia pense qu'à nous fouiller
A polícia só pensa em nos revistar
Et y a ta sœur la folle qui nous téléphone
E tem sua irmã louca que nos liga
Dans l'RS3, gros, elle a mouillé
No RS3, cara, ela se molhou
Ma bonita, j'ai vendu d'la gue-dro, pas vendu d'pizzas
Minha bonita, vendi droga, não vendi pizzas
J'les vois tous ces fils de qui m'ter-ma bizarre
Vejo todos esses filhos de quem me olha estranho
Ah, laisse tomber, ah ouais poto, laisse tomber
Ah, deixa pra lá, ah sim mano, deixa pra lá
Tu nous as vu condamnés, tu nous as vu tous tomber
Você nos viu condenados, você nos viu cair
Aïe, aïe, aïe, ça v'-esqui la maison d'arrêt
Ai, ai, ai, isso evita a prisão
Massilia, Paname, c'est pareil
Massilia, Paname, é a mesma coisa
Pah, pah, pah, t'as vu tout le mal qu'on a fait
Pah, pah, pah, você viu todo o mal que fizemos
T'as vu, nos parents sont inquiets, ya, mamama
Você viu, nossos pais estão preocupados, ya, mamama
Oui, à la r'cherche d'la moula, mon frère
Sim, em busca do dinheiro, meu irmão
Oui, on veut que du violet et du vert
Sim, queremos apenas roxo e verde
Ma chérie, viva l'Algérie
Minha querida, viva a Argélia
J'ai passé mon temps dans le quartier
I spent my time in the neighborhood
À vouloir Rolex et lunettes Cartier
Wanting Rolex and Cartier glasses
À tirer les T-Max en arrière, en Lacoste, Plein, du Versace
Pulling the T-Max back, in Lacoste, Plein, Versace
Dis, j'sors le parfum, j'v'voir ma gadji, 'dji
Say, I put on perfume, I'm going to see my girl, 'dji
Ils ont cramé l'OVNI dans l'Audi, 'di
They burned the UFO in the Audi, 'di
Toujours d'l'inspi', j'ai d'la mélodie, 'die
Always inspired, I have a melody, 'die
J'fais la guerre pour l'indé' comme Ghandi
I'm waging war for independence like Gandhi
Toujours anti-Harki, ça vient du maquis
Always anti-Harki, it comes from the maquis
Pas one, j'étais en chien, j'rappais dans des parkings
Not one, I was in need, I rapped in parking lots
J'ai plus d'cœur, laisse-moi tranquille, ouh ma chérie
I have no more heart, leave me alone, oh my darling
J'passe en ville, t'envoies des "Viva l'Algérie"
I go to town, you send "Long live Algeria"
J'ai d'la beuh d'Hollande dans le grinder
I have Dutch weed in the grinder
La vie est pleine d'surprises, oui, comme le Kinder
Life is full of surprises, yes, like Kinder
L'amour, ça fait mal, j'veux pas finir comme Sam et Ginger
Love hurts, I don't want to end up like Sam and Ginger
Je fais des p'tits tours sur ma moto, j'ai pris les virages en crabe
I take little tours on my motorcycle, I took the turns crabwise
J'ai pris trois pètes et sur la photo, j'ai pris dollars au Dabble
I took three hits and in the photo, I took dollars at Dabble
L'ovni, la machine, ça squatte le studio, poto, c'est comme d'hab'
The UFO, the machine, it squats the studio, buddy, it's as usual
Tu vois le topo, DZ, Corsico, frangin, c'est capable
You see the situation, DZ, Corsico, brother, it's capable
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Russian roulette, yes, that's our lives
Relou si j'finis sur l'pavé
Annoying if I end up on the pavement
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Roll one, let the problems settle
Renoue l'histoire de notre passé
Renew the story of our past
C'est nous la zone, c'est nous la zone
It's us the zone, it's us the zone
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Gold record, concrete record (yeah)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
It's us the zone, yeah it's us the zone
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Thoughts to all those who are bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
It's us the zone (yeah), it's us the zone (yeah)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Gold record, concrete record (yeah)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
It's us the zone (yeah), yeah it's us the zone (yeah)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Thoughts to all those who are bés-tom
T'en sors dix, j'en sors vingt
You get out ten, I get out twenty
Sont plein d'vice, j'les survole
They're full of vice, I fly over them
Wesh la miss, tu m'surveilles
Hey miss, you're watching me
RS6, en survêt'
RS6, in tracksuit
T'en sors dix, j'en sors vingt
You get out ten, I get out twenty
Sont plein d'vice, j'les survole
They're full of vice, I fly over them
Wesh la miss, tu m'surveilles
Hey miss, you're watching me
RS6, en survêt'
RS6, in tracksuit
Tous les yeux de ces caves qui nous rodavent
All the eyes of these caves that are roving us
Mais tous les vrais le savent, qu'on est des braves
But all the real ones know, that we are brave
Tu m'as dit trop d'vérités, t'étais sous Jack
You told me too many truths, you were under Jack
Ils connaissent pas la vérité mais rien qu'ils jactent
They don't know the truth but they just chatter
Pas les mêmes douleurs
Not the same pains
Quand je dormais dehors
When I was sleeping outside
J'rêvais du million d'dollars
I dreamed of the million dollars
Aujourd'hui, ça fait bézef, ils r'viennent tous comme mon ex
Today, it's a lot, they all come back like my ex
J'suis pas dans leur soirée bizarre
I'm not in their weird party
J'prends du soleil vers Aix, yes
I'm taking sun towards Aix, yes
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Russian roulette, yes, that's our lives
Relou si j'finis sur l'pavé
Annoying if I end up on the pavement
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Roll one, let the problems settle
Renoue l'histoire de notre passé
Renew the story of our past
C'est nous la zone, c'est nous la zone
It's us the zone, it's us the zone
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Gold record, concrete record (yeah)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
It's us the zone, yeah it's us the zone
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Thoughts to all those who are bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
It's us the zone (yeah), it's us the zone (yeah)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Gold record, concrete record (yeah)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
It's us the zone (yeah), yeah it's us the zone (yeah)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Thoughts to all those who are bés-tom
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Tu veux vivre la dolce vita, moi
You want to live the dolce vita, me
J'suis dans la zone, c'est inévitable
I'm in the zone, it's inevitable
Ah, la guitare vient de l'Est, gros, elle est rouillée
Ah, the guitar comes from the East, big, it's rusty
La policia pense qu'à nous fouiller
The police only think about searching us
Et y a ta sœur la folle qui nous téléphone
And there's your crazy sister who calls us
Dans l'RS3, gros, elle a mouillé
In the RS3, big, she got wet
Ma bonita, j'ai vendu d'la gue-dro, pas vendu d'pizzas
My bonita, I sold weed, not pizzas
J'les vois tous ces fils de qui m'ter-ma bizarre
I see all these sons of who look at me weird
Ah, laisse tomber, ah ouais poto, laisse tomber
Ah, let it go, ah yeah buddy, let it go
Tu nous as vu condamnés, tu nous as vu tous tomber
You saw us condemned, you saw us all fall
Aïe, aïe, aïe, ça v'-esqui la maison d'arrêt
Ouch, ouch, ouch, it avoids the detention center
Massilia, Paname, c'est pareil
Massilia, Paname, it's the same
Pah, pah, pah, t'as vu tout le mal qu'on a fait
Pah, pah, pah, you saw all the harm we've done
T'as vu, nos parents sont inquiets, ya, mamama
You saw, our parents are worried, ya, mamama
Oui, à la r'cherche d'la moula, mon frère
Yes, in search of the dough, my brother
Oui, on veut que du violet et du vert
Yes, we only want purple and green
Ma chérie, viva l'Algérie
My darling, long live Algeria
J'ai passé mon temps dans le quartier
Pasé mi tiempo en el barrio
À vouloir Rolex et lunettes Cartier
Deseando Rolex y gafas Cartier
À tirer les T-Max en arrière, en Lacoste, Plein, du Versace
Tirando los T-Max hacia atrás, en Lacoste, lleno, de Versace
Dis, j'sors le parfum, j'v'voir ma gadji, 'dji
Digo, saco el perfume, voy a ver a mi chica, 'dji
Ils ont cramé l'OVNI dans l'Audi, 'di
Quemaron el OVNI en el Audi, 'di
Toujours d'l'inspi', j'ai d'la mélodie, 'die
Siempre inspirado, tengo melodía, 'die
J'fais la guerre pour l'indé' comme Ghandi
Hago la guerra por la independencia como Gandhi
Toujours anti-Harki, ça vient du maquis
Siempre anti-Harki, viene de la resistencia
Pas one, j'étais en chien, j'rappais dans des parkings
No uno, estaba en la miseria, rapeaba en estacionamientos
J'ai plus d'cœur, laisse-moi tranquille, ouh ma chérie
No tengo más corazón, déjame en paz, oh mi amor
J'passe en ville, t'envoies des "Viva l'Algérie"
Paso por la ciudad, envías "Viva Argelia"
J'ai d'la beuh d'Hollande dans le grinder
Tengo hierba de Holanda en el grinder
La vie est pleine d'surprises, oui, comme le Kinder
La vida está llena de sorpresas, sí, como el Kinder
L'amour, ça fait mal, j'veux pas finir comme Sam et Ginger
El amor duele, no quiero terminar como Sam y Ginger
Je fais des p'tits tours sur ma moto, j'ai pris les virages en crabe
Doy pequeños paseos en mi moto, tomé las curvas de lado
J'ai pris trois pètes et sur la photo, j'ai pris dollars au Dabble
Tomé tres golpes y en la foto, tomé dólares en el Dabble
L'ovni, la machine, ça squatte le studio, poto, c'est comme d'hab'
El ovni, la máquina, se queda en el estudio, amigo, como siempre
Tu vois le topo, DZ, Corsico, frangin, c'est capable
Ves el panorama, DZ, Corsico, hermano, es capaz
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Ruleta rusa, sí, así son nuestras vidas
Relou si j'finis sur l'pavé
Sería molesto si termino en el pavimento
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Rueda uno, deja que los problemas se asienten
Renoue l'histoire de notre passé
Renueva la historia de nuestro pasado
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Somos la zona, somos la zona
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de oro, disco de hormigón (sí)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Somos la zona, sí somos la zona
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamiento para todos aquellos que están bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Somos la zona (sí), somos la zona (sí)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de oro, disco de hormigón (sí)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Somos la zona (sí), sí somos la zona (sí)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamiento para todos aquellos que están bés-tom
T'en sors dix, j'en sors vingt
Sacas diez, saco veinte
Sont plein d'vice, j'les survole
Están llenos de vicio, los sobrevuelo
Wesh la miss, tu m'surveilles
Hola chica, me vigilas
RS6, en survêt'
RS6, en chándal
T'en sors dix, j'en sors vingt
Sacas diez, saco veinte
Sont plein d'vice, j'les survole
Están llenos de vicio, los sobrevuelo
Wesh la miss, tu m'surveilles
Hola chica, me vigilas
RS6, en survêt'
RS6, en chándal
Tous les yeux de ces caves qui nous rodavent
Todos los ojos de esos tontos que nos rondan
Mais tous les vrais le savent, qu'on est des braves
Pero todos los verdaderos lo saben, que somos valientes
Tu m'as dit trop d'vérités, t'étais sous Jack
Me dijiste demasiadas verdades, estabas bajo Jack
Ils connaissent pas la vérité mais rien qu'ils jactent
No conocen la verdad pero solo hablan
Pas les mêmes douleurs
No los mismos dolores
Quand je dormais dehors
Cuando dormía fuera
J'rêvais du million d'dollars
Soñaba con el millón de dólares
Aujourd'hui, ça fait bézef, ils r'viennent tous comme mon ex
Hoy, eso hace mucho, todos vuelven como mi ex
J'suis pas dans leur soirée bizarre
No estoy en su extraña fiesta
J'prends du soleil vers Aix, yes
Tomo el sol cerca de Aix, sí
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Ruleta rusa, sí, así son nuestras vidas
Relou si j'finis sur l'pavé
Sería molesto si termino en el pavimento
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Rueda uno, deja que los problemas se asienten
Renoue l'histoire de notre passé
Renueva la historia de nuestro pasado
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Somos la zona, somos la zona
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de oro, disco de hormigón (sí)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Somos la zona, sí somos la zona
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamiento para todos aquellos que están bés-tom
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Somos la zona (sí), somos la zona (sí)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Disco de oro, disco de hormigón (sí)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Somos la zona (sí), sí somos la zona (sí)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Pensamiento para todos aquellos que están bés-tom
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Tu veux vivre la dolce vita, moi
Quieres vivir la dolce vita, yo
J'suis dans la zone, c'est inévitable
Estoy en la zona, es inevitable
Ah, la guitare vient de l'Est, gros, elle est rouillée
Ah, la guitarra viene del Este, hermano, está oxidada
La policia pense qu'à nous fouiller
La policía solo piensa en registrarnos
Et y a ta sœur la folle qui nous téléphone
Y está tu hermana loca que nos llama
Dans l'RS3, gros, elle a mouillé
En el RS3, hermano, se mojó
Ma bonita, j'ai vendu d'la gue-dro, pas vendu d'pizzas
Mi bonita, vendí droga, no vendí pizzas
J'les vois tous ces fils de qui m'ter-ma bizarre
Veo a todos estos hijos de quien me mira raro
Ah, laisse tomber, ah ouais poto, laisse tomber
Ah, déjalo, ah sí amigo, déjalo
Tu nous as vu condamnés, tu nous as vu tous tomber
Nos viste condenados, nos viste caer todos
Aïe, aïe, aïe, ça v'-esqui la maison d'arrêt
Ay, ay, ay, se escapa de la prisión
Massilia, Paname, c'est pareil
Massilia, Paname, es lo mismo
Pah, pah, pah, t'as vu tout le mal qu'on a fait
Pah, pah, pah, has visto todo el mal que hemos hecho
T'as vu, nos parents sont inquiets, ya, mamama
Has visto, nuestros padres están preocupados, ya, mamama
Oui, à la r'cherche d'la moula, mon frère
Sí, en busca de la pasta, mi hermano
Oui, on veut que du violet et du vert
Sí, solo queremos violeta y verde
Ma chérie, viva l'Algérie
Mi amor, viva Argelia
J'ai passé mon temps dans le quartier
Ich habe meine Zeit in der Nachbarschaft verbracht
À vouloir Rolex et lunettes Cartier
Mit dem Wunsch nach Rolex und Cartier Brillen
À tirer les T-Max en arrière, en Lacoste, Plein, du Versace
Mit dem Ziehen der T-Max zurück, in Lacoste, Plein, Versace
Dis, j'sors le parfum, j'v'voir ma gadji, 'dji
Sag, ich ziehe das Parfüm auf, ich gehe zu meiner Freundin, 'dji
Ils ont cramé l'OVNI dans l'Audi, 'di
Sie haben das UFO in dem Audi verbrannt, 'di
Toujours d'l'inspi', j'ai d'la mélodie, 'die
Immer inspiriert, ich habe Melodie, 'die
J'fais la guerre pour l'indé' comme Ghandi
Ich führe den Krieg für die Unabhängigkeit wie Gandhi
Toujours anti-Harki, ça vient du maquis
Immer anti-Harki, es kommt aus dem Maquis
Pas one, j'étais en chien, j'rappais dans des parkings
Nicht eins, ich war am Boden, ich rappte in Parkhäusern
J'ai plus d'cœur, laisse-moi tranquille, ouh ma chérie
Ich habe kein Herz mehr, lass mich in Ruhe, oh meine Liebe
J'passe en ville, t'envoies des "Viva l'Algérie"
Ich gehe in die Stadt, du schickst "Viva Algeria"
J'ai d'la beuh d'Hollande dans le grinder
Ich habe holländisches Gras im Grinder
La vie est pleine d'surprises, oui, comme le Kinder
Das Leben ist voller Überraschungen, ja, wie der Kinder
L'amour, ça fait mal, j'veux pas finir comme Sam et Ginger
Liebe tut weh, ich will nicht enden wie Sam und Ginger
Je fais des p'tits tours sur ma moto, j'ai pris les virages en crabe
Ich mache kleine Runden auf meinem Motorrad, ich habe die Kurven wie ein Krebs genommen
J'ai pris trois pètes et sur la photo, j'ai pris dollars au Dabble
Ich habe drei Strafzettel bekommen und auf dem Foto, ich habe Dollar im Dabble genommen
L'ovni, la machine, ça squatte le studio, poto, c'est comme d'hab'
Das UFO, die Maschine, es hängt im Studio ab, Kumpel, wie immer
Tu vois le topo, DZ, Corsico, frangin, c'est capable
Du siehst das Bild, DZ, Corsico, Bruder, es ist fähig
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Russisches Roulette, ja, das sind unsere Leben
Relou si j'finis sur l'pavé
Ärgerlich, wenn ich auf dem Pflaster ende
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Roll einen, lass die Probleme sich setzen
Renoue l'histoire de notre passé
Erneuere die Geschichte unserer Vergangenheit
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Wir sind die Zone, wir sind die Zone
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Goldene Schallplatte, Betonschallplatte (ja)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Wir sind die Zone, ja wir sind die Zone
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Gedanken an alle, die gestorben sind
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Wir sind die Zone (ja), wir sind die Zone (ja)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Goldene Schallplatte, Betonschallplatte (ja)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Wir sind die Zone (ja), ja wir sind die Zone (ja)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Gedanken an alle, die gestorben sind
T'en sors dix, j'en sors vingt
Du bringst zehn raus, ich bringe zwanzig raus
Sont plein d'vice, j'les survole
Sie sind voller Laster, ich überfliege sie
Wesh la miss, tu m'surveilles
Hey Miss, du beobachtest mich
RS6, en survêt'
RS6, im Trainingsanzug
T'en sors dix, j'en sors vingt
Du bringst zehn raus, ich bringe zwanzig raus
Sont plein d'vice, j'les survole
Sie sind voller Laster, ich überfliege sie
Wesh la miss, tu m'surveilles
Hey Miss, du beobachtest mich
RS6, en survêt'
RS6, im Trainingsanzug
Tous les yeux de ces caves qui nous rodavent
Alle Augen dieser Höhlenmenschen, die uns umkreisen
Mais tous les vrais le savent, qu'on est des braves
Aber alle echten wissen, dass wir mutig sind
Tu m'as dit trop d'vérités, t'étais sous Jack
Du hast mir zu viele Wahrheiten gesagt, du warst unter Jack
Ils connaissent pas la vérité mais rien qu'ils jactent
Sie kennen die Wahrheit nicht, aber sie reden nur
Pas les mêmes douleurs
Nicht die gleichen Schmerzen
Quand je dormais dehors
Als ich draußen schlief
J'rêvais du million d'dollars
Ich träumte von der Million Dollar
Aujourd'hui, ça fait bézef, ils r'viennent tous comme mon ex
Heute, es ist viel, sie kommen alle zurück wie meine Ex
J'suis pas dans leur soirée bizarre
Ich bin nicht auf ihrer seltsamen Party
J'prends du soleil vers Aix, yes
Ich sonne mich in der Nähe von Aix, ja
Roulette russe, oui, c'est ça nos vies
Russisches Roulette, ja, das sind unsere Leben
Relou si j'finis sur l'pavé
Ärgerlich, wenn ich auf dem Pflaster ende
Roule un, laisse les problèmes s'tasser
Roll einen, lass die Probleme sich setzen
Renoue l'histoire de notre passé
Erneuere die Geschichte unserer Vergangenheit
C'est nous la zone, c'est nous la zone
Wir sind die Zone, wir sind die Zone
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Goldene Schallplatte, Betonschallplatte (ja)
C'est nous la zone, ouais c'est nous la zone
Wir sind die Zone, ja wir sind die Zone
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Gedanken an alle, die gestorben sind
C'est nous la zone (ouais), c'est nous la zone (ouais)
Wir sind die Zone (ja), wir sind die Zone (ja)
Disque d'or, disque de béton (ouais)
Goldene Schallplatte, Betonschallplatte (ja)
C'est nous la zone (ouais), ouais c'est nous la zone (ouais)
Wir sind die Zone (ja), ja wir sind die Zone (ja)
Pensée à tous ceux qui sont bés-tom
Gedanken an alle, die gestorben sind
Oh mamacita, ah
Oh Mamacita, ah
Oh mamacita, ah
Oh Mamacita, ah
Tu veux vivre la dolce vita, moi
Du willst das Dolce Vita leben, ich
J'suis dans la zone, c'est inévitable
Ich bin in der Zone, es ist unvermeidlich
Ah, la guitare vient de l'Est, gros, elle est rouillée
Ah, die Gitarre kommt aus dem Osten, Bruder, sie ist rostig
La policia pense qu'à nous fouiller
Die Polizei denkt nur daran, uns zu durchsuchen
Et y a ta sœur la folle qui nous téléphone
Und da ist deine verrückte Schwester, die uns anruft
Dans l'RS3, gros, elle a mouillé
In der RS3, Bruder, sie hat geschwitzt
Ma bonita, j'ai vendu d'la gue-dro, pas vendu d'pizzas
Meine Bonita, ich habe Drogen verkauft, keine Pizzas
J'les vois tous ces fils de qui m'ter-ma bizarre
Ich sehe sie alle, diese Söhne von denen, die mich komisch ansehen
Ah, laisse tomber, ah ouais poto, laisse tomber
Ah, lass es sein, ah ja Kumpel, lass es sein
Tu nous as vu condamnés, tu nous as vu tous tomber
Du hast uns verurteilt gesehen, du hast uns alle fallen sehen
Aïe, aïe, aïe, ça v'-esqui la maison d'arrêt
Autsch, autsch, autsch, es vermeidet das Gefängnis
Massilia, Paname, c'est pareil
Massilia, Paname, es ist das Gleiche
Pah, pah, pah, t'as vu tout le mal qu'on a fait
Pah, pah, pah, du hast gesehen, all das Übel, das wir getan haben
T'as vu, nos parents sont inquiets, ya, mamama
Du hast gesehen, unsere Eltern sind besorgt, ya, mamama
Oui, à la r'cherche d'la moula, mon frère
Ja, auf der Suche nach dem Geld, mein Bruder
Oui, on veut que du violet et du vert
Ja, wir wollen nur Lila und Grün
Ma chérie, viva l'Algérie
Meine Liebe, viva Algeria

Curiosità sulla canzone CNLZ di Soolking

In quali album è stata rilasciata la canzone “CNLZ” di Soolking?
Soolking ha rilasciato la canzone negli album “Vintage Gearforth” nel 2020 e “Vintage” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “CNLZ” di di Soolking?
La canzone “CNLZ” di di Soolking è stata composta da Abderaouf Derradji, Julien Mari.

Canzoni più popolari di Soolking

Altri artisti di Trap