Tata

Abderaouf Derradji

Testi Traduzione

Ici-bas, c'est un fardeau
Mais ton amour soulève des montagnes
Ton cœur est plus grand que el mundo
Donc, c'est la fin du monde si tu n'es plus là
Dis-moi, où as-tu trouvé ta joie
Après tout ce que j'ai fait comme dégâts? Yeah
Même des fois où t'as risqué ta vie
Tu me disais "que serait l'amour sans le risque?"
Jamais peur ni affaiblie
Tu me l'as jamais montré, c'est moi je l'ai ressenti
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie

Une grande femme comme Tata
Courageuse comme Tata
Bellissima comme Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Grande femme tout comme Tata
Courageuse tout comme Tata
Bellissima tout comme Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata

Tu m'as offert ta life
T'es la seule à qui j'peux tout donner après mama
Vivons cachés, vivons pas là
Même dans les pires moments, on s'est jamais dit bye-bye-bye
Dans les pires ennuis, même en tort t'étais là pour me soutenir
J'suis ton homme et t'es mon héroïne
Rien à envier à toutes ces gamines
Et même quand je suis pas là
T'assure mon rôle mieux qu'un bonhomme
T'as jamais cherché richesses et palaces
Riche dans le cœur et dans l'âme
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie

Une grande femme comme Tata
Courageuse comme Tata
Bellissima comme Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Grande femme tout comme Tata
Courageuse tout comme Tata
Bellissima tout comme Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata

Ici-bas, c'est un fardeau
Qui sotto, è un fardello
Mais ton amour soulève des montagnes
Ma il tuo amore sposta montagne
Ton cœur est plus grand que el mundo
Il tuo cuore è più grande del mondo
Donc, c'est la fin du monde si tu n'es plus là
Quindi, è la fine del mondo se tu non ci sei più
Dis-moi, où as-tu trouvé ta joie
Dimmi, dove hai trovato la tua gioia
Après tout ce que j'ai fait comme dégâts? Yeah
Dopo tutto il danno che ho fatto? Sì
Même des fois où t'as risqué ta vie
Anche nei momenti in cui hai rischiato la tua vita
Tu me disais "que serait l'amour sans le risque?"
Mi dicevi "che sarebbe l'amore senza il rischio?"
Jamais peur ni affaiblie
Mai paura né indebolita
Tu me l'as jamais montré, c'est moi je l'ai ressenti
Non me l'hai mai mostrato, sono io che l'ho sentito
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Hai sopportato la mia follia, bella e solida, forte e carina
Une grande femme comme Tata
Una grande donna come Tata
Courageuse comme Tata
Coraggiosa come Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima come Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Ti amo come Pablo ha amato Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Ti amo solo tu come Tata
Grande femme tout comme Tata
Grande donna proprio come Tata
Courageuse tout comme Tata
Coraggiosa proprio come Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima proprio come Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Come Pablo, morirei al tuo fianco Tata
Tu m'as offert ta life
Mi hai offerto la tua vita
T'es la seule à qui j'peux tout donner après mama
Sei l'unica a cui posso dare tutto dopo mamma
Vivons cachés, vivons pas là
Viviamo nascosti, non viviamo qui
Même dans les pires moments, on s'est jamais dit bye-bye-bye
Anche nei peggiori momenti, non ci siamo mai detti addio
Dans les pires ennuis, même en tort t'étais là pour me soutenir
Nei peggiori guai, anche quando avevo torto eri lì per sostenermi
J'suis ton homme et t'es mon héroïne
Sono il tuo uomo e tu sei la mia eroina
Rien à envier à toutes ces gamines
Niente da invidiare a tutte queste ragazzine
Et même quand je suis pas là
E anche quando non ci sono
T'assure mon rôle mieux qu'un bonhomme
Assumi il mio ruolo meglio di un uomo
T'as jamais cherché richesses et palaces
Non hai mai cercato ricchezze e palazzi
Riche dans le cœur et dans l'âme
Ricca nel cuore e nell'anima
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Hai sopportato la mia follia, bella e solida, forte e carina
Une grande femme comme Tata
Una grande donna come Tata
Courageuse comme Tata
Coraggiosa come Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima come Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Ti amo come Pablo ha amato Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Ti amo solo tu come Tata
Grande femme tout comme Tata
Grande donna proprio come Tata
Courageuse tout comme Tata
Coraggiosa proprio come Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima proprio come Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Come Pablo, morirei al tuo fianco Tata
Ici-bas, c'est un fardeau
Aqui embaixo, é um fardo
Mais ton amour soulève des montagnes
Mas o teu amor move montanhas
Ton cœur est plus grand que el mundo
O teu coração é maior que o mundo
Donc, c'est la fin du monde si tu n'es plus là
Então, é o fim do mundo se tu não estás mais aqui
Dis-moi, où as-tu trouvé ta joie
Diz-me, onde encontraste a tua alegria
Après tout ce que j'ai fait comme dégâts? Yeah
Depois de tudo o que eu fiz como danos? Sim
Même des fois où t'as risqué ta vie
Mesmo nas vezes em que arriscaste a tua vida
Tu me disais "que serait l'amour sans le risque?"
Dizias-me "o que seria o amor sem o risco?"
Jamais peur ni affaiblie
Nunca com medo nem enfraquecida
Tu me l'as jamais montré, c'est moi je l'ai ressenti
Nunca me mostraste isso, fui eu que senti
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Aguentaste a minha loucura, bela e sólida, forte e bonita
Une grande femme comme Tata
Uma grande mulher como Tata
Courageuse comme Tata
Corajosa como Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima como Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Amo-te como Pablo amou Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Só te amo a ti como Tata
Grande femme tout comme Tata
Grande mulher tal como Tata
Courageuse tout comme Tata
Corajosa tal como Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima tal como Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Como Pablo, morreria ao teu lado Tata
Tu m'as offert ta life
Ofereceste-me a tua vida
T'es la seule à qui j'peux tout donner après mama
És a única a quem posso dar tudo depois da mamã
Vivons cachés, vivons pas là
Vivamos escondidos, não vivamos aqui
Même dans les pires moments, on s'est jamais dit bye-bye-bye
Mesmo nos piores momentos, nunca dissemos adeus
Dans les pires ennuis, même en tort t'étais là pour me soutenir
Nos piores problemas, mesmo estando errado estavas lá para me apoiar
J'suis ton homme et t'es mon héroïne
Sou o teu homem e tu és a minha heroína
Rien à envier à toutes ces gamines
Nada a invejar a todas essas meninas
Et même quand je suis pas là
E mesmo quando não estou lá
T'assure mon rôle mieux qu'un bonhomme
Desempenhas o meu papel melhor que um homem
T'as jamais cherché richesses et palaces
Nunca procuraste riquezas e palácios
Riche dans le cœur et dans l'âme
Rica no coração e na alma
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Aguentaste a minha loucura, bela e sólida, forte e bonita
Une grande femme comme Tata
Uma grande mulher como Tata
Courageuse comme Tata
Corajosa como Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima como Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Amo-te como Pablo amou Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Só te amo a ti como Tata
Grande femme tout comme Tata
Grande mulher tal como Tata
Courageuse tout comme Tata
Corajosa tal como Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima tal como Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Como Pablo, morreria ao teu lado Tata
Ici-bas, c'est un fardeau
Down here, it's a burden
Mais ton amour soulève des montagnes
But your love lifts mountains
Ton cœur est plus grand que el mundo
Your heart is bigger than the world
Donc, c'est la fin du monde si tu n'es plus là
So, it's the end of the world if you're not here
Dis-moi, où as-tu trouvé ta joie
Tell me, where did you find your joy
Après tout ce que j'ai fait comme dégâts? Yeah
After all the damage I've done? Yeah
Même des fois où t'as risqué ta vie
Even times when you risked your life
Tu me disais "que serait l'amour sans le risque?"
You told me "what would love be without risk?"
Jamais peur ni affaiblie
Never scared or weakened
Tu me l'as jamais montré, c'est moi je l'ai ressenti
You never showed it to me, it's me who felt it
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
You supported my madness, beautiful and solid, strong and pretty
Une grande femme comme Tata
A great woman like Tata
Courageuse comme Tata
Brave like Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima like Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
I love you like Pablo loved Tata
Je n'aime que toi comme Tata
I only love you like Tata
Grande femme tout comme Tata
Great woman just like Tata
Courageuse tout comme Tata
Brave just like Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima just like Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Like Pablo, I'd die by your side Tata
Tu m'as offert ta life
You gave me your life
T'es la seule à qui j'peux tout donner après mama
You're the only one I can give everything to after mama
Vivons cachés, vivons pas là
Let's live hidden, let's not live there
Même dans les pires moments, on s'est jamais dit bye-bye-bye
Even in the worst moments, we never said bye-bye-bye
Dans les pires ennuis, même en tort t'étais là pour me soutenir
In the worst troubles, even when wrong you were there to support me
J'suis ton homme et t'es mon héroïne
I'm your man and you're my heroine
Rien à envier à toutes ces gamines
Nothing to envy all these girls
Et même quand je suis pas là
And even when I'm not there
T'assure mon rôle mieux qu'un bonhomme
You play my role better than a man
T'as jamais cherché richesses et palaces
You never sought riches and palaces
Riche dans le cœur et dans l'âme
Rich in heart and soul
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
You supported my madness, beautiful and solid, strong and pretty
Une grande femme comme Tata
A great woman like Tata
Courageuse comme Tata
Brave like Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima like Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
I love you like Pablo loved Tata
Je n'aime que toi comme Tata
I only love you like Tata
Grande femme tout comme Tata
Great woman just like Tata
Courageuse tout comme Tata
Brave just like Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima just like Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Like Pablo, I'd die by your side Tata
Ici-bas, c'est un fardeau
Aquí abajo, es una carga
Mais ton amour soulève des montagnes
Pero tu amor mueve montañas
Ton cœur est plus grand que el mundo
Tu corazón es más grande que el mundo
Donc, c'est la fin du monde si tu n'es plus là
Entonces, es el fin del mundo si ya no estás aquí
Dis-moi, où as-tu trouvé ta joie
Dime, ¿dónde encontraste tu alegría?
Après tout ce que j'ai fait comme dégâts? Yeah
¿Después de todo el daño que he hecho? Sí
Même des fois où t'as risqué ta vie
Incluso en los momentos en que arriesgaste tu vida
Tu me disais "que serait l'amour sans le risque?"
Me decías "¿qué sería el amor sin el riesgo?"
Jamais peur ni affaiblie
Nunca miedo ni debilitada
Tu me l'as jamais montré, c'est moi je l'ai ressenti
Nunca me lo mostraste, yo lo sentí
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Soportaste mi locura, bella y sólida, fuerte y bonita
Une grande femme comme Tata
Una gran mujer como Tata
Courageuse comme Tata
Valiente como Tata
Bellissima comme Tata
Bellísima como Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Te amo como Pablo amó a Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Solo te amo a ti como a Tata
Grande femme tout comme Tata
Gran mujer como Tata
Courageuse tout comme Tata
Valiente como Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellísima como Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Como Pablo, moriría a tu lado, Tata
Tu m'as offert ta life
Me ofreciste tu vida
T'es la seule à qui j'peux tout donner après mama
Eres la única a quien puedo dar todo después de mamá
Vivons cachés, vivons pas là
Vivamos escondidos, no vivamos aquí
Même dans les pires moments, on s'est jamais dit bye-bye-bye
Incluso en los peores momentos, nunca nos dijimos adiós
Dans les pires ennuis, même en tort t'étais là pour me soutenir
En los peores problemas, incluso cuando estaba equivocado, estabas allí para apoyarme
J'suis ton homme et t'es mon héroïne
Soy tu hombre y tú eres mi heroína
Rien à envier à toutes ces gamines
Nada que envidiar a todas estas niñas
Et même quand je suis pas là
E incluso cuando no estoy allí
T'assure mon rôle mieux qu'un bonhomme
Aseguras mi papel mejor que un hombre
T'as jamais cherché richesses et palaces
Nunca buscaste riquezas y palacios
Riche dans le cœur et dans l'âme
Rica en el corazón y en el alma
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Soportaste mi locura, bella y sólida, fuerte y bonita
Une grande femme comme Tata
Una gran mujer como Tata
Courageuse comme Tata
Valiente como Tata
Bellissima comme Tata
Bellísima como Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Te amo como Pablo amó a Tata
Je n'aime que toi comme Tata
Solo te amo a ti como a Tata
Grande femme tout comme Tata
Gran mujer como Tata
Courageuse tout comme Tata
Valiente como Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellísima como Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Como Pablo, moriría a tu lado, Tata
Ici-bas, c'est un fardeau
Hier unten ist es eine Last
Mais ton amour soulève des montagnes
Aber deine Liebe versetzt Berge
Ton cœur est plus grand que el mundo
Dein Herz ist größer als el mundo
Donc, c'est la fin du monde si tu n'es plus là
Also ist es das Ende der Welt, wenn du nicht mehr da bist
Dis-moi, où as-tu trouvé ta joie
Sag mir, wo hast du deine Freude gefunden
Après tout ce que j'ai fait comme dégâts? Yeah
Nach all dem Schaden, den ich angerichtet habe? Ja
Même des fois où t'as risqué ta vie
Selbst in Zeiten, in denen du dein Leben riskiert hast
Tu me disais "que serait l'amour sans le risque?"
Du hast mir gesagt "was wäre Liebe ohne Risiko?"
Jamais peur ni affaiblie
Nie Angst oder geschwächt
Tu me l'as jamais montré, c'est moi je l'ai ressenti
Du hast es mir nie gezeigt, ich habe es gefühlt
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Du hast meinen Wahnsinn ertragen, schön und stark, stark und hübsch
Une grande femme comme Tata
Eine große Frau wie Tata
Courageuse comme Tata
Mutig wie Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima wie Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Ich liebe dich wie Pablo Tata geliebt hat
Je n'aime que toi comme Tata
Ich liebe nur dich wie Tata
Grande femme tout comme Tata
Große Frau genau wie Tata
Courageuse tout comme Tata
Mutig genau wie Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima genau wie Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Wie Pablo würde ich an deiner Seite sterben, Tata
Tu m'as offert ta life
Du hast mir dein Leben geschenkt
T'es la seule à qui j'peux tout donner après mama
Du bist die einzige, der ich alles geben kann nach Mama
Vivons cachés, vivons pas là
Lasst uns versteckt leben, lasst uns nicht hier leben
Même dans les pires moments, on s'est jamais dit bye-bye-bye
Selbst in den schlimmsten Momenten haben wir uns nie bye-bye-bye gesagt
Dans les pires ennuis, même en tort t'étais là pour me soutenir
In den schlimmsten Schwierigkeiten, selbst wenn ich im Unrecht war, warst du da, um mich zu unterstützen
J'suis ton homme et t'es mon héroïne
Ich bin dein Mann und du bist meine Heldin
Rien à envier à toutes ces gamines
Nichts zu beneiden bei all diesen Mädchen
Et même quand je suis pas là
Und selbst wenn ich nicht da bin
T'assure mon rôle mieux qu'un bonhomme
Du spielst meine Rolle besser als ein Mann
T'as jamais cherché richesses et palaces
Du hast nie nach Reichtum und Palästen gesucht
Riche dans le cœur et dans l'âme
Reich im Herzen und in der Seele
T'as supporté ma folie, belle et solide, forte et jolie
Du hast meinen Wahnsinn ertragen, schön und stark, stark und hübsch
Une grande femme comme Tata
Eine große Frau wie Tata
Courageuse comme Tata
Mutig wie Tata
Bellissima comme Tata
Bellissima wie Tata
Je t'aime comme Pablo a aimé Tata
Ich liebe dich wie Pablo Tata geliebt hat
Je n'aime que toi comme Tata
Ich liebe nur dich wie Tata
Grande femme tout comme Tata
Große Frau genau wie Tata
Courageuse tout comme Tata
Mutig genau wie Tata
Bellissima tout comme Tata
Bellissima genau wie Tata
Comme Pablo, j'mourrais à tes côtés Tata
Wie Pablo würde ich an deiner Seite sterben, Tata

Curiosità sulla canzone Tata di Soolking

Quando è stata rilasciata la canzone “Tata” di Soolking?
La canzone Tata è stata rilasciata nel 2018, nell’album “Fruit du Démon”.
Chi ha composto la canzone “Tata” di di Soolking?
La canzone “Tata” di di Soolking è stata composta da Abderaouf Derradji.

Canzoni più popolari di Soolking

Altri artisti di Trap