I'll never be what you want me to be
Said-said-said I, I know the truth has not forsaken me
Peace in the night gon' save my life
Peace in the night gon' save my life
Said peace in my mind gon' save my life, life
We had pet peeves, you had the best of me
But that was all yesterday, so I let it be
Can you accept me? I'm talkin' physically
I got at least four, five more sides to me
Peace in the night gon' save my life
Peace in the night gon' save my life
Said peace in my mind gon' save my life
Life ain't really, ain't really, ain't really
What it used to be
Life ain't really, ain't really, ain't really
What it used to be
Peace in the night gon' save my life
Peace in the night gon' save my life
Said peace in my mind gon' save my life
Life ain't really, ain't really, ain't really
What it used to be
Life ain't really, ain't really, ain't really
What it used to be
Peace in my mind gon' save me
Peace in my mind gon' save me
Peace in my mind gon' save my life
Peace in my mind gon' save my life
Peace in my mind gon' save my life
Peace in the night gon' save my life, life
I said life ain't really, ain't really, ain't really
What it used to be
Life ain't really, ain't really, ain't really
What it used to be
What it used to be
What it what it used to be
Life ain't really
What it used to be
I'll never be what you want me to be
Non sarò mai ciò che vuoi che io sia
Said-said-said I, I know the truth has not forsaken me
Ho detto-ho detto-ho detto io, so che la verità non mi ha abbandonato
Peace in the night gon' save my life
La pace nella notte salverà la mia vita
Peace in the night gon' save my life
La pace nella notte salverà la mia vita
Said peace in my mind gon' save my life, life
Ho detto che la pace nella mia mente salverà la mia vita, vita
We had pet peeves, you had the best of me
Avevamo fastidi, avevi il meglio di me
But that was all yesterday, so I let it be
Ma era tutto ieri, quindi l'ho lasciato stare
Can you accept me? I'm talkin' physically
Puoi accettarmi? Sto parlando fisicamente
I got at least four, five more sides to me
Ho almeno altre quattro, cinque facce di me
Peace in the night gon' save my life
La pace nella notte salverà la mia vita
Peace in the night gon' save my life
La pace nella notte salverà la mia vita
Said peace in my mind gon' save my life
Ho detto che la pace nella mia mente salverà la mia vita
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vita non è davvero, non è davvero, non è davvero
What it used to be
Come era una volta
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vita non è davvero, non è davvero, non è davvero
What it used to be
Come era una volta
Peace in the night gon' save my life
La pace nella notte salverà la mia vita
Peace in the night gon' save my life
La pace nella notte salverà la mia vita
Said peace in my mind gon' save my life
Ho detto che la pace nella mia mente salverà la mia vita
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vita non è davvero, non è davvero, non è davvero
What it used to be
Come era una volta
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vita non è davvero, non è davvero, non è davvero
What it used to be
Come era una volta
Peace in my mind gon' save me
La pace nella mia mente mi salverà
Peace in my mind gon' save me
La pace nella mia mente mi salverà
Peace in my mind gon' save my life
La pace nella mia mente salverà la mia vita
Peace in my mind gon' save my life
La pace nella mia mente salverà la mia vita
Peace in my mind gon' save my life
La pace nella mia mente salverà la mia vita
Peace in the night gon' save my life, life
La pace nella notte salverà la mia vita, vita
I said life ain't really, ain't really, ain't really
Ho detto che la vita non è davvero, non è davvero, non è davvero
What it used to be
Come era una volta
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vita non è davvero, non è davvero, non è davvero
What it used to be
Come era una volta
What it used to be
Come era una volta
What it what it used to be
Come era una volta
Life ain't really
La vita non è davvero
What it used to be
Come era una volta
I'll never be what you want me to be
Eu nunca serei o que você quer que eu seja
Said-said-said I, I know the truth has not forsaken me
Disse-disse-disse eu, eu sei que a verdade não me abandonou
Peace in the night gon' save my life
Paz na noite vai salvar minha vida
Peace in the night gon' save my life
Paz na noite vai salvar minha vida
Said peace in my mind gon' save my life, life
Disse paz na minha mente vai salvar minha vida, vida
We had pet peeves, you had the best of me
Tínhamos irritações, você tinha o melhor de mim
But that was all yesterday, so I let it be
Mas isso foi tudo ontem, então eu deixei pra lá
Can you accept me? I'm talkin' physically
Você pode me aceitar? Estou falando fisicamente
I got at least four, five more sides to me
Eu tenho pelo menos quatro, cinco lados a mais em mim
Peace in the night gon' save my life
Paz na noite vai salvar minha vida
Peace in the night gon' save my life
Paz na noite vai salvar minha vida
Said peace in my mind gon' save my life
Disse paz na minha mente vai salvar minha vida
Life ain't really, ain't really, ain't really
A vida não é realmente, não é realmente, não é realmente
What it used to be
O que costumava ser
Life ain't really, ain't really, ain't really
A vida não é realmente, não é realmente, não é realmente
What it used to be
O que costumava ser
Peace in the night gon' save my life
Paz na noite vai salvar minha vida
Peace in the night gon' save my life
Paz na noite vai salvar minha vida
Said peace in my mind gon' save my life
Disse paz na minha mente vai salvar minha vida
Life ain't really, ain't really, ain't really
A vida não é realmente, não é realmente, não é realmente
What it used to be
O que costumava ser
Life ain't really, ain't really, ain't really
A vida não é realmente, não é realmente, não é realmente
What it used to be
O que costumava ser
Peace in my mind gon' save me
Paz na minha mente vai me salvar
Peace in my mind gon' save me
Paz na minha mente vai me salvar
Peace in my mind gon' save my life
Paz na minha mente vai salvar minha vida
Peace in my mind gon' save my life
Paz na minha mente vai salvar minha vida
Peace in my mind gon' save my life
Paz na minha mente vai salvar minha vida
Peace in the night gon' save my life, life
Paz na noite vai salvar minha vida, vida
I said life ain't really, ain't really, ain't really
Eu disse que a vida não é realmente, não é realmente, não é realmente
What it used to be
O que costumava ser
Life ain't really, ain't really, ain't really
A vida não é realmente, não é realmente, não é realmente
What it used to be
O que costumava ser
What it used to be
O que costumava ser
What it what it used to be
O que costumava ser
Life ain't really
A vida não é realmente
What it used to be
O que costumava ser
I'll never be what you want me to be
Nunca seré lo que quieres que sea
Said-said-said I, I know the truth has not forsaken me
Dije-dije-dije yo, sé que la verdad no me ha abandonado
Peace in the night gon' save my life
La paz en la noche me salvará la vida
Peace in the night gon' save my life
La paz en la noche me salvará la vida
Said peace in my mind gon' save my life, life
Dije que la paz en mi mente me salvará la vida, vida
We had pet peeves, you had the best of me
Teníamos manías, tú tenías lo mejor de mí
But that was all yesterday, so I let it be
Pero eso fue todo ayer, así que lo dejé ser
Can you accept me? I'm talkin' physically
¿Puedes aceptarme? Estoy hablando físicamente
I got at least four, five more sides to me
Tengo al menos cuatro, cinco lados más de mí
Peace in the night gon' save my life
La paz en la noche me salvará la vida
Peace in the night gon' save my life
La paz en la noche me salvará la vida
Said peace in my mind gon' save my life
Dije que la paz en mi mente me salvará la vida
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vida realmente, realmente, realmente
What it used to be
No es lo que era
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vida realmente, realmente, realmente
What it used to be
No es lo que era
Peace in the night gon' save my life
La paz en la noche me salvará la vida
Peace in the night gon' save my life
La paz en la noche me salvará la vida
Said peace in my mind gon' save my life
Dije que la paz en mi mente me salvará la vida
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vida realmente, realmente, realmente
What it used to be
No es lo que era
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vida realmente, realmente, realmente
What it used to be
No es lo que era
Peace in my mind gon' save me
La paz en mi mente va a salvarme
Peace in my mind gon' save me
La paz en mi mente va a salvarme
Peace in my mind gon' save my life
La paz en mi mente me salvará la vida
Peace in my mind gon' save my life
La paz en mi mente me salvará la vida
Peace in my mind gon' save my life
La paz en mi mente me salvará la vida
Peace in the night gon' save my life, life
La paz en la noche me salvará la vida, vida
I said life ain't really, ain't really, ain't really
Dije que la vida realmente, realmente, realmente
What it used to be
No es lo que era
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vida realmente, realmente, realmente
What it used to be
No es lo que era
What it used to be
Lo que era
What it what it used to be
Lo que era
Life ain't really
La vida realmente
What it used to be
No es lo que era
I'll never be what you want me to be
Je ne serai jamais ce que tu veux que je sois
Said-said-said I, I know the truth has not forsaken me
J'ai dit-dit-dit moi, je sais que la vérité ne m'a pas abandonné
Peace in the night gon' save my life
La paix dans la nuit va sauver ma vie
Peace in the night gon' save my life
La paix dans la nuit va sauver ma vie
Said peace in my mind gon' save my life, life
J'ai dit la paix dans mon esprit va sauver ma vie, vie
We had pet peeves, you had the best of me
Nous avions des manies, tu avais le meilleur de moi
But that was all yesterday, so I let it be
Mais c'était tout hier, alors je laisse faire
Can you accept me? I'm talkin' physically
Peux-tu m'accepter ? Je parle physiquement
I got at least four, five more sides to me
J'ai au moins quatre, cinq autres côtés de moi
Peace in the night gon' save my life
La paix dans la nuit va sauver ma vie
Peace in the night gon' save my life
La paix dans la nuit va sauver ma vie
Said peace in my mind gon' save my life
J'ai dit la paix dans mon esprit va sauver ma vie
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vie n'est vraiment, n'est vraiment, n'est vraiment
What it used to be
Pas ce qu'elle était
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vie n'est vraiment, n'est vraiment, n'est vraiment
What it used to be
Pas ce qu'elle était
Peace in the night gon' save my life
La paix dans la nuit va sauver ma vie
Peace in the night gon' save my life
La paix dans la nuit va sauver ma vie
Said peace in my mind gon' save my life
J'ai dit la paix dans mon esprit va sauver ma vie
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vie n'est vraiment, n'est vraiment, n'est vraiment
What it used to be
Pas ce qu'elle était
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vie n'est vraiment, n'est vraiment, n'est vraiment
What it used to be
Pas ce qu'elle était
Peace in my mind gon' save me
La paix dans mon esprit va me sauver
Peace in my mind gon' save me
La paix dans mon esprit va me sauver
Peace in my mind gon' save my life
La paix dans mon esprit va sauver ma vie
Peace in my mind gon' save my life
La paix dans mon esprit va sauver ma vie
Peace in my mind gon' save my life
La paix dans mon esprit va sauver ma vie
Peace in the night gon' save my life, life
La paix dans la nuit va sauver ma vie, vie
I said life ain't really, ain't really, ain't really
J'ai dit que la vie n'est vraiment, n'est vraiment, n'est vraiment
What it used to be
Pas ce qu'elle était
Life ain't really, ain't really, ain't really
La vie n'est vraiment, n'est vraiment, n'est vraiment
What it used to be
Pas ce qu'elle était
What it used to be
Ce qu'elle était
What it what it used to be
Ce qu'elle était
Life ain't really
La vie n'est vraiment
What it used to be
Pas ce qu'elle était
I'll never be what you want me to be
Ich werde nie das sein, was du willst, dass ich bin
Said-said-said I, I know the truth has not forsaken me
Sagte-sagte-sagte ich, ich weiß, die Wahrheit hat mich nicht verlassen
Peace in the night gon' save my life
Frieden in der Nacht wird mein Leben retten
Peace in the night gon' save my life
Frieden in der Nacht wird mein Leben retten
Said peace in my mind gon' save my life, life
Sagte Frieden in meinem Kopf wird mein Leben retten, Leben
We had pet peeves, you had the best of me
Wir hatten Macken, du hattest das Beste von mir
But that was all yesterday, so I let it be
Aber das war alles gestern, also ließ ich es sein
Can you accept me? I'm talkin' physically
Kannst du mich akzeptieren? Ich spreche körperlich
I got at least four, five more sides to me
Ich habe mindestens vier, fünf weitere Seiten an mir
Peace in the night gon' save my life
Frieden in der Nacht wird mein Leben retten
Peace in the night gon' save my life
Frieden in der Nacht wird mein Leben retten
Said peace in my mind gon' save my life
Sagte Frieden in meinem Kopf wird mein Leben retten
Life ain't really, ain't really, ain't really
Das Leben ist wirklich nicht, wirklich nicht, wirklich nicht
What it used to be
Was es einmal war
Life ain't really, ain't really, ain't really
Das Leben ist wirklich nicht, wirklich nicht, wirklich nicht
What it used to be
Was es einmal war
Peace in the night gon' save my life
Frieden in der Nacht wird mein Leben retten
Peace in the night gon' save my life
Frieden in der Nacht wird mein Leben retten
Said peace in my mind gon' save my life
Sagte Frieden in meinem Kopf wird mein Leben retten
Life ain't really, ain't really, ain't really
Das Leben ist wirklich nicht, wirklich nicht, wirklich nicht
What it used to be
Was es einmal war
Life ain't really, ain't really, ain't really
Das Leben ist wirklich nicht, wirklich nicht, wirklich nicht
What it used to be
Was es einmal war
Peace in my mind gon' save me
Frieden in meinem Kopf wird mich retten
Peace in my mind gon' save me
Frieden in meinem Kopf wird mich retten
Peace in my mind gon' save my life
Frieden in meinem Kopf wird mein Leben retten
Peace in my mind gon' save my life
Frieden in meinem Kopf wird mein Leben retten
Peace in my mind gon' save my life
Frieden in meinem Kopf wird mein Leben retten
Peace in the night gon' save my life, life
Frieden in der Nacht wird mein Leben retten, Leben
I said life ain't really, ain't really, ain't really
Ich sagte, das Leben ist wirklich nicht, wirklich nicht, wirklich nicht
What it used to be
Was es einmal war
Life ain't really, ain't really, ain't really
Das Leben ist wirklich nicht, wirklich nicht, wirklich nicht
What it used to be
Was es einmal war
What it used to be
Was es einmal war
What it what it used to be
Was es einmal war
Life ain't really
Das Leben ist wirklich nicht
What it used to be
Was es einmal war