Red Flag

Sid Wilson, Jim Root, Craig Jones, Shawn Crahan, Mick Thomson, Corey Taylor, Alessandro Venturella, Jay Weinberg

Testi Traduzione

Yeah

Past just saving, this is like escaping
Running wild in the middle of weeds
Eyes can't see me, careful with your breathing
Get away or they get to feed
Strength's not enough, be defiant
You're looking for a reason to suffer, you'll find it
But if you want to live to be better, begin it
Your energy won't keep you from getting exhausted and purge it

You don't know me
You can't hold me
This is beginning
You are an ending
They'll smother their own just to feel you
They'll get you alone just to steal you
They'll eat you alive just to kill you
Nobody will ever have you
You used to be something special
Now you're nothing new

Vultures salivate, poison to exterminate
It's the dawn of the Renaissance
Emancipation, cattle on displacement, you want
To reason but there is no response
I won't allow this to happen
Another situation I feel like I'm trapped in
Nothing is my business and business is gone
I wish you all could fuck off
And go back to hell where you belong

You don't know me
You can't hold me
This is beginning
You are an ending
They'll smother their own just to feel you
They'll get you alone just to steal you
They'll eat you alive just to kill you
Nobody will ever have you
You used to be something special
Now you're nothing new

Plague, don't panic
Don't believe the riddle that confuses you
Bitch, so manic
I can see the light that exposes you
So dramatic, now it's all empathetic means
The bigger the mouth that I can eat you with
Force of habit, God you reek of your havoc
But consider the sources you've been tampering with!

They'll smother their own just to feel you
They'll get you alone just to steal you
They'll eat you alive just to kill you
Nobody will ever have you
You used to be something special
Now you're nothing
They'll smother their own just to feel you
They'll get you alone just to steal you
They'll eat you alive just to kill you
Nobody will ever have you
You used to be something special
Now you're nothing new

Now you're nothing
Now you're nothing
Now you're nothing new
New
New
Yeah

Yeah
Past just saving, this is like escaping
Oltre a salvare, è come fuggire
Running wild in the middle of weeds
Correndo selvaggiamente in mezzo alle erbacce
Eyes can't see me, careful with your breathing
Gli occhi non possono vedermi, attento al tuo respiro
Get away or they get to feed
Scappa o si nutriranno
Strength's not enough, be defiant
La forza non basta, sii sfacciato
You're looking for a reason to suffer, you'll find it
Stai cercando un motivo per soffrire, lo troverai
But if you want to live to be better, begin it
Ma se vuoi vivere per essere migliore, inizia
Your energy won't keep you from getting exhausted and purge it
La tua energia non ti impedirà di esaurirti e purgarti
You don't know me
Non mi conosci
You can't hold me
Non puoi trattenermi
This is beginning
Questo è l'inizio
You are an ending
Tu sei una fine
They'll smother their own just to feel you
Soffocheranno i loro solo per sentirti
They'll get you alone just to steal you
Ti prenderanno da solo solo per rubarti
They'll eat you alive just to kill you
Ti mangeranno vivo solo per ucciderti
Nobody will ever have you
Nessuno ti avrà mai
You used to be something special
Eri qualcosa di speciale
Now you're nothing new
Ora non sei più nulla di nuovo
Vultures salivate, poison to exterminate
Gli avvoltoi salivano, veleno per sterminare
It's the dawn of the Renaissance
È l'alba del Rinascimento
Emancipation, cattle on displacement, you want
Emancipazione, bestiame in spostamento, tu vuoi
To reason but there is no response
Ragionare ma non c'è risposta
I won't allow this to happen
Non permetterò che questo accada
Another situation I feel like I'm trapped in
Un'altra situazione in cui mi sento intrappolato
Nothing is my business and business is gone
Niente è affare mio e gli affari sono finiti
I wish you all could fuck off
Vorrei che tutti voi poteste andare a fanculo
And go back to hell where you belong
E tornare all'inferno dove appartieni
You don't know me
Non mi conosci
You can't hold me
Non puoi trattenermi
This is beginning
Questo è l'inizio
You are an ending
Tu sei una fine
They'll smother their own just to feel you
Soffocheranno i loro solo per sentirti
They'll get you alone just to steal you
Ti prenderanno da solo solo per rubarti
They'll eat you alive just to kill you
Ti mangeranno vivo solo per ucciderti
Nobody will ever have you
Nessuno ti avrà mai
You used to be something special
Eri qualcosa di speciale
Now you're nothing new
Ora non sei più nulla di nuovo
Plague, don't panic
Peste, non farti prendere dal panico
Don't believe the riddle that confuses you
Non credere all'enigma che ti confonde
Bitch, so manic
Cagna, così maniaca
I can see the light that exposes you
Posso vedere la luce che ti espone
So dramatic, now it's all empathetic means
Così drammatico, ora è tutto un mezzo empatico
The bigger the mouth that I can eat you with
Più grande è la bocca con cui posso mangiarti
Force of habit, God you reek of your havoc
Forza dell'abitudine, Dio puzzi del tuo caos
But consider the sources you've been tampering with!
Ma considera le fonti con cui hai giocato!
They'll smother their own just to feel you
Soffocheranno i loro solo per sentirti
They'll get you alone just to steal you
Ti prenderanno da solo solo per rubarti
They'll eat you alive just to kill you
Ti mangeranno vivo solo per ucciderti
Nobody will ever have you
Nessuno ti avrà mai
You used to be something special
Eri qualcosa di speciale
Now you're nothing
Ora non sei più nulla
They'll smother their own just to feel you
Soffocheranno i loro solo per sentirti
They'll get you alone just to steal you
Ti prenderanno da solo solo per rubarti
They'll eat you alive just to kill you
Ti mangeranno vivo solo per ucciderti
Nobody will ever have you
Nessuno ti avrà mai
You used to be something special
Eri qualcosa di speciale
Now you're nothing new
Ora non sei più nulla di nuovo
Now you're nothing
Ora non sei più nulla
Now you're nothing
Ora non sei più nulla
Now you're nothing new
Ora non sei più nulla di nuovo
New
Nuovo
New
Nuovo
Yeah
Yeah
Sim
Past just saving, this is like escaping
Além de apenas salvar, isso é como escapar
Running wild in the middle of weeds
Correndo selvagem no meio das ervas daninhas
Eyes can't see me, careful with your breathing
Os olhos não podem me ver, cuidado com a sua respiração
Get away or they get to feed
Fuja ou eles vão se alimentar
Strength's not enough, be defiant
A força não é suficiente, seja desafiante
You're looking for a reason to suffer, you'll find it
Você está procurando uma razão para sofrer, você vai encontrar
But if you want to live to be better, begin it
Mas se você quer viver para ser melhor, comece
Your energy won't keep you from getting exhausted and purge it
Sua energia não vai te impedir de ficar exausto e purgá-la
You don't know me
Você não me conhece
You can't hold me
Você não pode me segurar
This is beginning
Isso está começando
You are an ending
Você é um fim
They'll smother their own just to feel you
Eles vão sufocar os próprios apenas para sentir você
They'll get you alone just to steal you
Eles vão te pegar sozinho apenas para roubar você
They'll eat you alive just to kill you
Eles vão te comer vivo apenas para te matar
Nobody will ever have you
Ninguém jamais vai te ter
You used to be something special
Você costumava ser algo especial
Now you're nothing new
Agora você não é nada de novo
Vultures salivate, poison to exterminate
Abutres salivam, veneno para exterminar
It's the dawn of the Renaissance
É o amanhecer do Renascimento
Emancipation, cattle on displacement, you want
Emancipação, gado em deslocamento, você quer
To reason but there is no response
Razoar mas não há resposta
I won't allow this to happen
Eu não vou permitir que isso aconteça
Another situation I feel like I'm trapped in
Outra situação em que me sinto preso
Nothing is my business and business is gone
Nada é da minha conta e o negócio se foi
I wish you all could fuck off
Eu gostaria que todos vocês pudessem se foder
And go back to hell where you belong
E voltar para o inferno de onde vocês vieram
You don't know me
Você não me conhece
You can't hold me
Você não pode me segurar
This is beginning
Isso está começando
You are an ending
Você é um fim
They'll smother their own just to feel you
Eles vão sufocar os próprios apenas para sentir você
They'll get you alone just to steal you
Eles vão te pegar sozinho apenas para roubar você
They'll eat you alive just to kill you
Eles vão te comer vivo apenas para te matar
Nobody will ever have you
Ninguém jamais vai te ter
You used to be something special
Você costumava ser algo especial
Now you're nothing new
Agora você não é nada de novo
Plague, don't panic
Praga, não entre em pânico
Don't believe the riddle that confuses you
Não acredite no enigma que te confunde
Bitch, so manic
Vadia, tão maníaca
I can see the light that exposes you
Eu posso ver a luz que te expõe
So dramatic, now it's all empathetic means
Tão dramático, agora é tudo meios empáticos
The bigger the mouth that I can eat you with
Quanto maior a boca que eu posso te comer
Force of habit, God you reek of your havoc
Força do hábito, Deus, você cheira a seu caos
But consider the sources you've been tampering with!
Mas considere as fontes com as quais você tem mexido!
They'll smother their own just to feel you
Eles vão sufocar os próprios apenas para sentir você
They'll get you alone just to steal you
Eles vão te pegar sozinho apenas para roubar você
They'll eat you alive just to kill you
Eles vão te comer vivo apenas para te matar
Nobody will ever have you
Ninguém jamais vai te ter
You used to be something special
Você costumava ser algo especial
Now you're nothing
Agora você não é nada
They'll smother their own just to feel you
Eles vão sufocar os próprios apenas para sentir você
They'll get you alone just to steal you
Eles vão te pegar sozinho apenas para roubar você
They'll eat you alive just to kill you
Eles vão te comer vivo apenas para te matar
Nobody will ever have you
Ninguém jamais vai te ter
You used to be something special
Você costumava ser algo especial
Now you're nothing new
Agora você não é nada de novo
Now you're nothing
Agora você não é nada
Now you're nothing
Agora você não é nada
Now you're nothing new
Agora você não é nada de novo
New
Novo
New
Novo
Yeah
Sim
Yeah
Past just saving, this is like escaping
Más allá de solo salvar, esto es como escapar
Running wild in the middle of weeds
Corriendo salvaje en medio de las malas hierbas
Eyes can't see me, careful with your breathing
Los ojos no pueden verme, cuidado con tu respiración
Get away or they get to feed
Escapa o ellos se alimentarán
Strength's not enough, be defiant
La fuerza no es suficiente, sé desafiante
You're looking for a reason to suffer, you'll find it
Estás buscando una razón para sufrir, la encontrarás
But if you want to live to be better, begin it
Pero si quieres vivir para ser mejor, comienza
Your energy won't keep you from getting exhausted and purge it
Tu energía no te evitará agotarte y purgarte
You don't know me
No me conoces
You can't hold me
No puedes retenerme
This is beginning
Esto está comenzando
You are an ending
Tú eres un final
They'll smother their own just to feel you
Ellos sofocarán a los suyos solo para sentirte
They'll get you alone just to steal you
Te atraparán solo para robarte
They'll eat you alive just to kill you
Te comerán vivo solo para matarte
Nobody will ever have you
Nadie te tendrá nunca
You used to be something special
Solías ser algo especial
Now you're nothing new
Ahora no eres nada nuevo
Vultures salivate, poison to exterminate
Los buitres salivan, veneno para exterminar
It's the dawn of the Renaissance
Es el amanecer del Renacimiento
Emancipation, cattle on displacement, you want
Emancipación, ganado en desplazamiento, quieres
To reason but there is no response
Razonar pero no hay respuesta
I won't allow this to happen
No permitiré que esto suceda
Another situation I feel like I'm trapped in
Otra situación en la que me siento atrapado
Nothing is my business and business is gone
Nada es mi negocio y el negocio se ha ido
I wish you all could fuck off
Desearía que todos pudieran largarse
And go back to hell where you belong
Y volver al infierno donde pertenecen
You don't know me
No me conoces
You can't hold me
No puedes retenerme
This is beginning
Esto está comenzando
You are an ending
Tú eres un final
They'll smother their own just to feel you
Ellos sofocarán a los suyos solo para sentirte
They'll get you alone just to steal you
Te atraparán solo para robarte
They'll eat you alive just to kill you
Te comerán vivo solo para matarte
Nobody will ever have you
Nadie te tendrá nunca
You used to be something special
Solías ser algo especial
Now you're nothing new
Ahora no eres nada nuevo
Plague, don't panic
Plaga, no entres en pánico
Don't believe the riddle that confuses you
No creas el enigma que te confunde
Bitch, so manic
Perra, tan maníaca
I can see the light that exposes you
Puedo ver la luz que te expone
So dramatic, now it's all empathetic means
Tan dramático, ahora todo son medios empáticos
The bigger the mouth that I can eat you with
Cuanto más grande la boca con la que puedo comerte
Force of habit, God you reek of your havoc
Fuerza del hábito, Dios, hueles a tu caos
But consider the sources you've been tampering with!
¡Pero considera las fuentes con las que has estado jugando!
They'll smother their own just to feel you
Ellos sofocarán a los suyos solo para sentirte
They'll get you alone just to steal you
Te atraparán solo para robarte
They'll eat you alive just to kill you
Te comerán vivo solo para matarte
Nobody will ever have you
Nadie te tendrá nunca
You used to be something special
Solías ser algo especial
Now you're nothing
Ahora no eres nada
They'll smother their own just to feel you
Ellos sofocarán a los suyos solo para sentirte
They'll get you alone just to steal you
Te atraparán solo para robarte
They'll eat you alive just to kill you
Te comerán vivo solo para matarte
Nobody will ever have you
Nadie te tendrá nunca
You used to be something special
Solías ser algo especial
Now you're nothing new
Ahora no eres nada nuevo
Now you're nothing
Ahora no eres nada
Now you're nothing
Ahora no eres nada
Now you're nothing new
Ahora no eres nada nuevo
New
Nuevo
New
Nuevo
Yeah
Yeah
Ouais
Past just saving, this is like escaping
Au-delà de simplement sauver, c'est comme s'échapper
Running wild in the middle of weeds
Courir sauvagement au milieu des mauvaises herbes
Eyes can't see me, careful with your breathing
Les yeux ne peuvent pas me voir, soyez prudent avec votre respiration
Get away or they get to feed
Fuyez ou ils commencent à se nourrir
Strength's not enough, be defiant
La force ne suffit pas, soyez défiants
You're looking for a reason to suffer, you'll find it
Vous cherchez une raison de souffrir, vous la trouverez
But if you want to live to be better, begin it
Mais si vous voulez vivre pour être meilleur, commencez
Your energy won't keep you from getting exhausted and purge it
Votre énergie ne vous empêchera pas de vous épuiser et de la purger
You don't know me
Tu ne me connais pas
You can't hold me
Tu ne peux pas me retenir
This is beginning
Ceci est un début
You are an ending
Tu es une fin
They'll smother their own just to feel you
Ils étoufferont les leurs juste pour te sentir
They'll get you alone just to steal you
Ils t'isoleront juste pour te voler
They'll eat you alive just to kill you
Ils te mangeront vivant juste pour te tuer
Nobody will ever have you
Personne ne t'aura jamais
You used to be something special
Tu étais quelque chose de spécial
Now you're nothing new
Maintenant tu n'es rien de nouveau
Vultures salivate, poison to exterminate
Les vautours salivent, poison pour exterminer
It's the dawn of the Renaissance
C'est l'aube de la Renaissance
Emancipation, cattle on displacement, you want
Émancipation, bétail en déplacement, tu veux
To reason but there is no response
Raisonner mais il n'y a pas de réponse
I won't allow this to happen
Je ne permettrai pas que cela se produise
Another situation I feel like I'm trapped in
Une autre situation dans laquelle je me sens piégé
Nothing is my business and business is gone
Rien n'est mon affaire et les affaires sont terminées
I wish you all could fuck off
J'aimerais que vous puissiez tous dégager
And go back to hell where you belong
Et retourner en enfer où vous appartenez
You don't know me
Tu ne me connais pas
You can't hold me
Tu ne peux pas me retenir
This is beginning
Ceci est un début
You are an ending
Tu es une fin
They'll smother their own just to feel you
Ils étoufferont les leurs juste pour te sentir
They'll get you alone just to steal you
Ils t'isoleront juste pour te voler
They'll eat you alive just to kill you
Ils te mangeront vivant juste pour te tuer
Nobody will ever have you
Personne ne t'aura jamais
You used to be something special
Tu étais quelque chose de spécial
Now you're nothing new
Maintenant tu n'es rien de nouveau
Plague, don't panic
Peste, ne panique pas
Don't believe the riddle that confuses you
Ne crois pas l'énigme qui te confond
Bitch, so manic
Salope, si maniaque
I can see the light that exposes you
Je peux voir la lumière qui t'expose
So dramatic, now it's all empathetic means
Si dramatique, maintenant tout est empathique
The bigger the mouth that I can eat you with
Plus la bouche est grande, plus je peux te manger
Force of habit, God you reek of your havoc
Force de l'habitude, Dieu tu sens ton ravage
But consider the sources you've been tampering with!
Mais considère les sources avec lesquelles tu as joué !
They'll smother their own just to feel you
Ils étoufferont les leurs juste pour te sentir
They'll get you alone just to steal you
Ils t'isoleront juste pour te voler
They'll eat you alive just to kill you
Ils te mangeront vivant juste pour te tuer
Nobody will ever have you
Personne ne t'aura jamais
You used to be something special
Tu étais quelque chose de spécial
Now you're nothing
Maintenant tu n'es rien
They'll smother their own just to feel you
Ils étoufferont les leurs juste pour te sentir
They'll get you alone just to steal you
Ils t'isoleront juste pour te voler
They'll eat you alive just to kill you
Ils te mangeront vivant juste pour te tuer
Nobody will ever have you
Personne ne t'aura jamais
You used to be something special
Tu étais quelque chose de spécial
Now you're nothing new
Maintenant tu n'es rien de nouveau
Now you're nothing
Maintenant tu n'es rien
Now you're nothing
Maintenant tu n'es rien
Now you're nothing new
Maintenant tu n'es rien de nouveau
New
Nouveau
New
Nouveau
Yeah
Ouais
Yeah
Ja
Past just saving, this is like escaping
Es geht nicht nur ums Sparen, es ist wie Flucht
Running wild in the middle of weeds
Wild laufend inmitten von Unkraut
Eyes can't see me, careful with your breathing
Augen können mich nicht sehen, sei vorsichtig mit deinem Atmen
Get away or they get to feed
Entkomme oder sie fangen an zu fressen
Strength's not enough, be defiant
Stärke reicht nicht aus, sei trotzig
You're looking for a reason to suffer, you'll find it
Du suchst nach einem Grund zu leiden, du wirst ihn finden
But if you want to live to be better, begin it
Aber wenn du besser leben willst, fang an
Your energy won't keep you from getting exhausted and purge it
Deine Energie wird dich nicht davon abhalten, erschöpft zu sein und sie zu reinigen
You don't know me
Du kennst mich nicht
You can't hold me
Du kannst mich nicht festhalten
This is beginning
Das ist der Anfang
You are an ending
Du bist ein Ende
They'll smother their own just to feel you
Sie werden ihre eigenen ersticken, nur um dich zu fühlen
They'll get you alone just to steal you
Sie werden dich alleine kriegen, nur um dich zu stehlen
They'll eat you alive just to kill you
Sie werden dich lebendig fressen, nur um dich zu töten
Nobody will ever have you
Niemand wird dich jemals haben
You used to be something special
Du warst mal etwas Besonderes
Now you're nothing new
Jetzt bist du nichts Neues
Vultures salivate, poison to exterminate
Geier sabbern, Gift um auszurotten
It's the dawn of the Renaissance
Es ist die Morgendämmerung der Renaissance
Emancipation, cattle on displacement, you want
Emanzipation, Vieh auf der Flucht, du willst
To reason but there is no response
Zu begründen, aber es gibt keine Antwort
I won't allow this to happen
Ich werde nicht zulassen, dass das passiert
Another situation I feel like I'm trapped in
Eine weitere Situation, in der ich mich gefangen fühle
Nothing is my business and business is gone
Nichts geht mich an und das Geschäft ist weg
I wish you all could fuck off
Ich wünschte, ihr könntet alle abhauen
And go back to hell where you belong
Und zurück zur Hölle gehen, wo ihr hingehört
You don't know me
Du kennst mich nicht
You can't hold me
Du kannst mich nicht festhalten
This is beginning
Das ist der Anfang
You are an ending
Du bist ein Ende
They'll smother their own just to feel you
Sie werden ihre eigenen ersticken, nur um dich zu fühlen
They'll get you alone just to steal you
Sie werden dich alleine kriegen, nur um dich zu stehlen
They'll eat you alive just to kill you
Sie werden dich lebendig fressen, nur um dich zu töten
Nobody will ever have you
Niemand wird dich jemals haben
You used to be something special
Du warst mal etwas Besonderes
Now you're nothing new
Jetzt bist du nichts Neues
Plague, don't panic
Pest, keine Panik
Don't believe the riddle that confuses you
Glaube nicht dem Rätsel, das dich verwirrt
Bitch, so manic
Schlampe, so manisch
I can see the light that exposes you
Ich kann das Licht sehen, das dich entlarvt
So dramatic, now it's all empathetic means
So dramatisch, jetzt sind es alles empathische Mittel
The bigger the mouth that I can eat you with
Je größer der Mund, mit dem ich dich fressen kann
Force of habit, God you reek of your havoc
Gewohnheit, Gott, du stinkst nach deinem Chaos
But consider the sources you've been tampering with!
Aber bedenke die Quellen, mit denen du manipuliert hast!
They'll smother their own just to feel you
Sie werden ihre eigenen ersticken, nur um dich zu fühlen
They'll get you alone just to steal you
Sie werden dich alleine kriegen, nur um dich zu stehlen
They'll eat you alive just to kill you
Sie werden dich lebendig fressen, nur um dich zu töten
Nobody will ever have you
Niemand wird dich jemals haben
You used to be something special
Du warst mal etwas Besonderes
Now you're nothing
Jetzt bist du nichts
They'll smother their own just to feel you
Sie werden ihre eigenen ersticken, nur um dich zu fühlen
They'll get you alone just to steal you
Sie werden dich alleine kriegen, nur um dich zu stehlen
They'll eat you alive just to kill you
Sie werden dich lebendig fressen, nur um dich zu töten
Nobody will ever have you
Niemand wird dich jemals haben
You used to be something special
Du warst mal etwas Besonderes
Now you're nothing new
Jetzt bist du nichts Neues
Now you're nothing
Jetzt bist du nichts
Now you're nothing
Jetzt bist du nichts
Now you're nothing new
Jetzt bist du nichts Neues
New
Neu
New
Neu
Yeah
Ja

Curiosità sulla canzone Red Flag di Slipknot

Quando è stata rilasciata la canzone “Red Flag” di Slipknot?
La canzone Red Flag è stata rilasciata nel 2019, nell’album “We Are Not Your Kind”.
Chi ha composto la canzone “Red Flag” di di Slipknot?
La canzone “Red Flag” di di Slipknot è stata composta da Sid Wilson, Jim Root, Craig Jones, Shawn Crahan, Mick Thomson, Corey Taylor, Alessandro Venturella, Jay Weinberg.

Canzoni più popolari di Slipknot

Altri artisti di Heavy metal music