Have this one
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
(Yeah)
(Yeah)
(Rise)
Half-alive and stark-raving free and maligned
For encroaching on the purpose of this commercial-free interruption
Due to the prolific nature of this statement
Listener aggression is advised
It's strange, whenever I see a gun
I think about just how petty you are
And it blows my fucking mind
Yeah, it blows my fucking mind
These days, I never seem to get enough
I'm tired of this shit, I want to go home
Don't waste my fucking time
Don't waste my fucking time
Because anything exceptional
Gets crushed by common people
With jealousy and ignorance
And all their common evils
This planet isn't special
Collections made of clay
I'm waiting for the punishment
I know is on my way
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
Irreverence is my disease
It's secondhand, but you know me
The son of a bitch is on his knees
The last man standing gets no pity
Somewhere on a toilet wall, I read the words
"You form a line to formalize the former lies"
And I finally saw the truth
Something so profound, and it was sitting there
Surrounded by the garbage and the stains
Another victim of the refuse
Now I've been saying this for years
But you don't comprehend it
I fight hell and I fight fear
Because I understand it
Androgyny and insults
You try so hard to be difficult
You want to win the war?
Know what you're fighting for
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
Irreverence is my disease
It's secondhand, but you know me
The son of a bitch is on his knees
The last man standing gets no pity
With the angel eyes and demon seeds
You're missing what you really need
When all is said and done, you'll see
The last man standing gets no pity
(No pity)
(No pity)
(No pity)
(No pity)
(No pity)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
Have this one
Prendi questa
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
(Yeah)
(Sì)
(Yeah)
(Sì)
(Rise)
(Alzati)
Half-alive and stark-raving free and maligned
Mezzo vivo e completamente libero e calunniato
For encroaching on the purpose of this commercial-free interruption
Per aver invaso lo scopo di questa interruzione senza pubblicità
Due to the prolific nature of this statement
A causa della natura prolifica di questa affermazione
Listener aggression is advised
Si consiglia l'aggressività dell'ascoltatore
It's strange, whenever I see a gun
È strano, ogni volta che vedo una pistola
I think about just how petty you are
Penso a quanto sei meschino
And it blows my fucking mind
E mi fa saltare il cazzo di mente
Yeah, it blows my fucking mind
Sì, mi fa saltare il cazzo di mente
These days, I never seem to get enough
In questi giorni, non sembro mai averne abbastanza
I'm tired of this shit, I want to go home
Sono stanco di questa merda, voglio andare a casa
Don't waste my fucking time
Non sprecare il mio cazzo di tempo
Don't waste my fucking time
Non sprecare il mio cazzo di tempo
Because anything exceptional
Perché qualsiasi cosa eccezionale
Gets crushed by common people
Viene schiacciata da persone comuni
With jealousy and ignorance
Con gelosia e ignoranza
And all their common evils
E tutti i loro mali comuni
This planet isn't special
Questo pianeta non è speciale
Collections made of clay
Collezioni fatte di argilla
I'm waiting for the punishment
Sto aspettando la punizione
I know is on my way
So che è sulla mia strada
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
Irreverence is my disease
L'irriverenza è la mia malattia
It's secondhand, but you know me
È di seconda mano, ma tu mi conosci
The son of a bitch is on his knees
Il figlio di puttana è in ginocchio
The last man standing gets no pity
L'ultimo uomo in piedi non ha pietà
Somewhere on a toilet wall, I read the words
Da qualche parte su un muro del bagno, ho letto le parole
"You form a line to formalize the former lies"
"Formi una linea per formalizzare le bugie precedenti"
And I finally saw the truth
E finalmente ho visto la verità
Something so profound, and it was sitting there
Qualcosa di così profondo, ed era lì
Surrounded by the garbage and the stains
Circondato dai rifiuti e dalle macchie
Another victim of the refuse
Un'altra vittima del rifiuto
Now I've been saying this for years
Ora lo dico da anni
But you don't comprehend it
Ma tu non lo capisci
I fight hell and I fight fear
Combattendo l'inferno e la paura
Because I understand it
Perché lo capisco
Androgyny and insults
Androginia e insulti
You try so hard to be difficult
Cerchi così tanto di essere difficile
You want to win the war?
Vuoi vincere la guerra?
Know what you're fighting for
Sappi per cosa stai combattendo
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
Irreverence is my disease
L'irriverenza è la mia malattia
It's secondhand, but you know me
È di seconda mano, ma tu mi conosci
The son of a bitch is on his knees
Il figlio di puttana è in ginocchio
The last man standing gets no pity
L'ultimo uomo in piedi non ha pietà
With the angel eyes and demon seeds
Con gli occhi di angelo e i semi del demonio
You're missing what you really need
Ti manca ciò di cui hai veramente bisogno
When all is said and done, you'll see
Quando tutto è detto e fatto, vedrai
The last man standing gets no pity
L'ultimo uomo in piedi non ha pietà
(No pity)
(Nessuna pietà)
(No pity)
(Nessuna pietà)
(No pity)
(Nessuna pietà)
(No pity)
(Nessuna pietà)
(No pity)
(Nessuna pietà)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Taglia, taglia, tagliami e fotte, fotte, fotte)
Have this one
Tenha este
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
(Yeah)
(Sim)
(Yeah)
(Sim)
(Rise)
(Levante-se)
Half-alive and stark-raving free and maligned
Meio vivo e completamente louco, livre e difamado
For encroaching on the purpose of this commercial-free interruption
Por invadir o propósito desta interrupção sem comerciais
Due to the prolific nature of this statement
Devido à natureza prolífica desta declaração
Listener aggression is advised
A agressão do ouvinte é aconselhada
It's strange, whenever I see a gun
É estranho, sempre que vejo uma arma
I think about just how petty you are
Eu penso em quão insignificante você é
And it blows my fucking mind
E isso explode minha maldita mente
Yeah, it blows my fucking mind
Sim, explode minha maldita mente
These days, I never seem to get enough
Hoje em dia, nunca parece ser suficiente
I'm tired of this shit, I want to go home
Estou cansado dessa merda, quero ir para casa
Don't waste my fucking time
Não desperdice meu maldito tempo
Don't waste my fucking time
Não desperdice meu maldito tempo
Because anything exceptional
Porque qualquer coisa excepcional
Gets crushed by common people
É esmagada por pessoas comuns
With jealousy and ignorance
Com ciúmes e ignorância
And all their common evils
E todos os seus males comuns
This planet isn't special
Este planeta não é especial
Collections made of clay
Coleções feitas de argila
I'm waiting for the punishment
Estou esperando pela punição
I know is on my way
Eu sei que está a caminho
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
Irreverence is my disease
Irreverência é minha doença
It's secondhand, but you know me
É de segunda mão, mas você me conhece
The son of a bitch is on his knees
O filho da puta está de joelhos
The last man standing gets no pity
O último homem de pé não tem piedade
Somewhere on a toilet wall, I read the words
Em algum lugar em uma parede de banheiro, eu li as palavras
"You form a line to formalize the former lies"
"Você forma uma linha para formalizar as mentiras anteriores"
And I finally saw the truth
E finalmente vi a verdade
Something so profound, and it was sitting there
Algo tão profundo, e estava lá
Surrounded by the garbage and the stains
Cercado pelo lixo e pelas manchas
Another victim of the refuse
Outra vítima do lixo
Now I've been saying this for years
Agora, eu venho dizendo isso há anos
But you don't comprehend it
Mas você não compreende
I fight hell and I fight fear
Eu luto contra o inferno e eu luto contra o medo
Because I understand it
Porque eu entendo
Androgyny and insults
Androginia e insultos
You try so hard to be difficult
Você tenta tão duro ser difícil
You want to win the war?
Você quer ganhar a guerra?
Know what you're fighting for
Saiba pelo que está lutando
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
Irreverence is my disease
Irreverência é minha doença
It's secondhand, but you know me
É de segunda mão, mas você me conhece
The son of a bitch is on his knees
O filho da puta está de joelhos
The last man standing gets no pity
O último homem de pé não tem piedade
With the angel eyes and demon seeds
Com os olhos de anjo e sementes de demônio
You're missing what you really need
Você está perdendo o que realmente precisa
When all is said and done, you'll see
Quando tudo estiver dito e feito, você verá
The last man standing gets no pity
O último homem de pé não tem piedade
(No pity)
(Sem piedade)
(No pity)
(Sem piedade)
(No pity)
(Sem piedade)
(No pity)
(Sem piedade)
(No pity)
(Sem piedade)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corte, corte, corte-me, e foda, foda, foda-me)
Have this one
Ten esta
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
(Yeah)
(Sí)
(Yeah)
(Sí)
(Rise)
(Levántate)
Half-alive and stark-raving free and maligned
Medio vivo y completamente loco, libre y calumniado
For encroaching on the purpose of this commercial-free interruption
Por invadir el propósito de esta interrupción sin comerciales
Due to the prolific nature of this statement
Debido a la naturaleza prolífica de esta declaración
Listener aggression is advised
Se aconseja agresión al oyente
It's strange, whenever I see a gun
Es extraño, cada vez que veo una pistola
I think about just how petty you are
Pienso en lo insignificante que eres
And it blows my fucking mind
Y me vuela la maldita mente
Yeah, it blows my fucking mind
Sí, me vuela la maldita mente
These days, I never seem to get enough
Estos días, nunca parece ser suficiente
I'm tired of this shit, I want to go home
Estoy cansado de esta mierda, quiero ir a casa
Don't waste my fucking time
No pierdas mi maldito tiempo
Don't waste my fucking time
No pierdas mi maldito tiempo
Because anything exceptional
Porque cualquier cosa excepcional
Gets crushed by common people
Es aplastada por la gente común
With jealousy and ignorance
Con celos e ignorancia
And all their common evils
Y todos sus males comunes
This planet isn't special
Este planeta no es especial
Collections made of clay
Colecciones hechas de arcilla
I'm waiting for the punishment
Estoy esperando el castigo
I know is on my way
Sé que está en camino
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
Irreverence is my disease
La irreverencia es mi enfermedad
It's secondhand, but you know me
Es de segunda mano, pero me conoces
The son of a bitch is on his knees
El hijo de puta está de rodillas
The last man standing gets no pity
El último hombre en pie no recibe lástima
Somewhere on a toilet wall, I read the words
En algún lugar en la pared de un baño, leí las palabras
"You form a line to formalize the former lies"
"Formas una línea para formalizar las antiguas mentiras"
And I finally saw the truth
Y finalmente vi la verdad
Something so profound, and it was sitting there
Algo tan profundo, y estaba allí
Surrounded by the garbage and the stains
Rodeado de basura y manchas
Another victim of the refuse
Otra víctima del rechazo
Now I've been saying this for years
He estado diciendo esto durante años
But you don't comprehend it
Pero no lo comprendes
I fight hell and I fight fear
Lucho contra el infierno y lucho contra el miedo
Because I understand it
Porque lo entiendo
Androgyny and insults
Androginia e insultos
You try so hard to be difficult
Intentas tan duro ser difícil
You want to win the war?
¿Quieres ganar la guerra?
Know what you're fighting for
Sabe por qué estás luchando
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
Irreverence is my disease
La irreverencia es mi enfermedad
It's secondhand, but you know me
Es de segunda mano, pero me conoces
The son of a bitch is on his knees
El hijo de puta está de rodillas
The last man standing gets no pity
El último hombre en pie no recibe lástima
With the angel eyes and demon seeds
Con los ojos de ángel y las semillas de demonio
You're missing what you really need
Te estás perdiendo lo que realmente necesitas
When all is said and done, you'll see
Cuando todo esté dicho y hecho, verás
The last man standing gets no pity
El último hombre en pie no recibe lástima
(No pity)
(Sin lástima)
(No pity)
(Sin lástima)
(No pity)
(Sin lástima)
(No pity)
(Sin lástima)
(No pity)
(Sin lástima)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Corta, corta, córtame, y chinga, chinga, chíngame)
Have this one
Ayez celui-ci
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
(Yeah)
(Ouais)
(Yeah)
(Ouais)
(Rise)
(Levez-vous)
Half-alive and stark-raving free and maligned
À moitié vivant et complètement fou, libre et calomnié
For encroaching on the purpose of this commercial-free interruption
Pour avoir empiété sur le but de cette interruption sans publicité
Due to the prolific nature of this statement
En raison de la nature prolifique de cette déclaration
Listener aggression is advised
L'agression de l'auditeur est conseillée
It's strange, whenever I see a gun
C'est étrange, chaque fois que je vois une arme
I think about just how petty you are
Je pense à quel point tu es mesquin
And it blows my fucking mind
Et ça me fait chier
Yeah, it blows my fucking mind
Ouais, ça me fait chier
These days, I never seem to get enough
Ces jours-ci, je n'en ai jamais assez
I'm tired of this shit, I want to go home
J'en ai marre de cette merde, je veux rentrer chez moi
Don't waste my fucking time
Ne perds pas mon putain de temps
Don't waste my fucking time
Ne perds pas mon putain de temps
Because anything exceptional
Parce que tout ce qui est exceptionnel
Gets crushed by common people
Est écrasé par les gens ordinaires
With jealousy and ignorance
Avec la jalousie et l'ignorance
And all their common evils
Et tous leurs maux communs
This planet isn't special
Cette planète n'est pas spéciale
Collections made of clay
Collections faites d'argile
I'm waiting for the punishment
J'attends la punition
I know is on my way
Je sais qu'elle est en route
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
Irreverence is my disease
L'irrévérence est ma maladie
It's secondhand, but you know me
C'est de seconde main, mais tu me connais
The son of a bitch is on his knees
Le fils de pute est à genoux
The last man standing gets no pity
Le dernier homme debout n'a pas de pitié
Somewhere on a toilet wall, I read the words
Quelque part sur un mur de toilettes, j'ai lu les mots
"You form a line to formalize the former lies"
"Vous formez une ligne pour formaliser les anciens mensonges"
And I finally saw the truth
Et j'ai enfin vu la vérité
Something so profound, and it was sitting there
Quelque chose de si profond, et c'était là
Surrounded by the garbage and the stains
Entouré par les ordures et les taches
Another victim of the refuse
Une autre victime du refus
Now I've been saying this for years
Je dis ça depuis des années
But you don't comprehend it
Mais tu ne le comprends pas
I fight hell and I fight fear
Je combats l'enfer et je combats la peur
Because I understand it
Parce que je le comprends
Androgyny and insults
Androgynie et insultes
You try so hard to be difficult
Tu essaies tellement d'être difficile
You want to win the war?
Tu veux gagner la guerre ?
Know what you're fighting for
Sache pour quoi tu te bats
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
Irreverence is my disease
L'irrévérence est ma maladie
It's secondhand, but you know me
C'est de seconde main, mais tu me connais
The son of a bitch is on his knees
Le fils de pute est à genoux
The last man standing gets no pity
Le dernier homme debout n'a pas de pitié
With the angel eyes and demon seeds
Avec les yeux d'ange et les graines de démon
You're missing what you really need
Tu manques ce dont tu as vraiment besoin
When all is said and done, you'll see
Quand tout est dit et fait, tu verras
The last man standing gets no pity
Le dernier homme debout n'a pas de pitié
(No pity)
(Pas de pitié)
(No pity)
(Pas de pitié)
(No pity)
(Pas de pitié)
(No pity)
(Pas de pitié)
(No pity)
(Pas de pitié)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Coupe, coupe, coupe-moi, et baise, baise, baise-moi)
Have this one
Hab diesen hier
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
(Yeah)
(Ja)
(Yeah)
(Ja)
(Rise)
(Aufstehen)
Half-alive and stark-raving free and maligned
Halb lebendig und völlig verrückt, frei und verleumdet
For encroaching on the purpose of this commercial-free interruption
Für das Eindringen in den Zweck dieser werbefreien Unterbrechung
Due to the prolific nature of this statement
Aufgrund der ergiebigen Natur dieser Aussage
Listener aggression is advised
Wird Aggression bei den Zuhörern empfohlen
It's strange, whenever I see a gun
Es ist seltsam, immer wenn ich eine Waffe sehe
I think about just how petty you are
Denke ich daran, wie kleinlich du bist
And it blows my fucking mind
Und es sprengt meinen verdammten Verstand
Yeah, it blows my fucking mind
Ja, es sprengt meinen verdammten Verstand
These days, I never seem to get enough
In diesen Tagen scheine ich nie genug zu bekommen
I'm tired of this shit, I want to go home
Ich habe genug von diesem Scheiß, ich will nach Hause
Don't waste my fucking time
Verschwende meine verdammte Zeit nicht
Don't waste my fucking time
Verschwende meine verdammte Zeit nicht
Because anything exceptional
Denn alles Außergewöhnliche
Gets crushed by common people
Wird von gewöhnlichen Menschen zermalmt
With jealousy and ignorance
Mit Eifersucht und Unwissenheit
And all their common evils
Und all ihren gewöhnlichen Übeln
This planet isn't special
Dieser Planet ist nichts Besonderes
Collections made of clay
Sammlungen aus Ton gemacht
I'm waiting for the punishment
Ich warte auf die Strafe
I know is on my way
Ich weiß, dass sie auf dem Weg zu mir ist
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
Irreverence is my disease
Respektlosigkeit ist meine Krankheit
It's secondhand, but you know me
Sie ist gebraucht, aber du kennst mich
The son of a bitch is on his knees
Der Mistkerl ist auf den Knien
The last man standing gets no pity
Der letzte stehende Mann bekommt kein Mitleid
Somewhere on a toilet wall, I read the words
Irgendwo auf einer Toilettenwand las ich die Worte
"You form a line to formalize the former lies"
„Du bildest eine Linie, um die früheren Lügen zu formalisieren“
And I finally saw the truth
Und ich sah endlich die Wahrheit
Something so profound, and it was sitting there
Etwas so Tiefgründiges, und es saß dort
Surrounded by the garbage and the stains
Umgeben von dem Müll und den Flecken
Another victim of the refuse
Ein weiteres Opfer des Abfalls
Now I've been saying this for years
Ich sage das schon seit Jahren
But you don't comprehend it
Aber du verstehst es nicht
I fight hell and I fight fear
Ich kämpfe gegen die Hölle und ich kämpfe gegen die Angst
Because I understand it
Weil ich es verstehe
Androgyny and insults
Androgynie und Beleidigungen
You try so hard to be difficult
Du versuchst so schwer, schwierig zu sein
You want to win the war?
Du willst den Krieg gewinnen?
Know what you're fighting for
Wisse, wofür du kämpfst
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
Irreverence is my disease
Respektlosigkeit ist meine Krankheit
It's secondhand, but you know me
Sie ist gebraucht, aber du kennst mich
The son of a bitch is on his knees
Der Mistkerl ist auf den Knien
The last man standing gets no pity
Der letzte stehende Mann bekommt kein Mitleid
With the angel eyes and demon seeds
Mit den Augen eines Engels und den Samen eines Dämons
You're missing what you really need
Du vermisst, was du wirklich brauchst
When all is said and done, you'll see
Wenn alles gesagt und getan ist, wirst du sehen
The last man standing gets no pity
Der letzte stehende Mann bekommt kein Mitleid
(No pity)
(Kein Mitleid)
(No pity)
(Kein Mitleid)
(No pity)
(Kein Mitleid)
(No pity)
(Kein Mitleid)
(No pity)
(Kein Mitleid)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(Schneid, schneid, schneide mich auf, und fick, fick, fick mich auf)
Have this one
有这样一首
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
Da, dat-dat-da, dat-dat-da-da-da
(Yeah)
(是的)
(Yeah)
(是的)
(Rise)
(崛起)
Half-alive and stark-raving free and maligned
半活着,疯狂自由,受到诋毁
For encroaching on the purpose of this commercial-free interruption
因为侵犯了这次无商业干扰的目的
Due to the prolific nature of this statement
由于这一声明的普遍性
Listener aggression is advised
建议听众保持警惕
It's strange, whenever I see a gun
这很奇怪,每当我看到枪
I think about just how petty you are
我就会想到你有多么小气
And it blows my fucking mind
这让我完全震惊
Yeah, it blows my fucking mind
是的,这让我完全震惊
These days, I never seem to get enough
这些天,我似乎永远不会满足
I'm tired of this shit, I want to go home
我厌倦了这破事,我想回家
Don't waste my fucking time
别浪费我的他妈的时间
Don't waste my fucking time
别浪费我的他妈的时间
Because anything exceptional
因为任何特别的东西
Gets crushed by common people
都会被普通人所摧毁
With jealousy and ignorance
他们的嫉妒和无知
And all their common evils
以及所有他们的普通邪恶
This planet isn't special
这个星球并不特别
Collections made of clay
由黏土制成的收藏品
I'm waiting for the punishment
我在等待惩罚
I know is on my way
我知道它即将来临
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
割,割,割我,操,操,操我
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
Irreverence is my disease
不敬是我的病
It's secondhand, but you know me
这是二手的,但你认识我
The son of a bitch is on his knees
那个混蛋跪在地上
The last man standing gets no pity
最后一个站立的人没有同情
Somewhere on a toilet wall, I read the words
在某个厕所的墙上,我读到这些话
"You form a line to formalize the former lies"
“你排队来正式化以前的谎言”
And I finally saw the truth
我终于看到了真相
Something so profound, and it was sitting there
那是如此深刻,它就在那里
Surrounded by the garbage and the stains
被垃圾和污渍包围
Another victim of the refuse
又一个垃圾的受害者
Now I've been saying this for years
我已经说了很多年
But you don't comprehend it
但你不理解
I fight hell and I fight fear
我与地狱和恐惧作斗争
Because I understand it
因为我理解它
Androgyny and insults
雌雄同体和侮辱
You try so hard to be difficult
你努力变得难以对付
You want to win the war?
你想赢得战争吗?
Know what you're fighting for
知道你为什么而战
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
割,割,割我,操,操,操我
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
Irreverence is my disease
不敬是我的病
It's secondhand, but you know me
这是二手的,但你认识我
The son of a bitch is on his knees
那个混蛋跪在地上
The last man standing gets no pity
最后一个站立的人没有同情
With the angel eyes and demon seeds
有天使的眼睛和恶魔的种子
You're missing what you really need
你错过了你真正需要的东西
When all is said and done, you'll see
当一切都说完了,你会看到
The last man standing gets no pity
最后一个站立的人没有同情
(No pity)
(没有同情)
(No pity)
(没有同情)
(No pity)
(没有同情)
(No pity)
(没有同情)
(No pity)
(没有同情)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up
割,割,割我,操,操,操我
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)
(Cut, cut, cut me up, and fuck, fuck, fuck me up)
(割,割,割我,操,操,操我)