On s'fait du bien puis on s'fait du mal
On s'fait la cour puis on se fait du sale
J'pensais pour deux, non, j'pensais plus qu'à ma gueule
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Comment tu fais pour faire comme si
On s'connaissait pas, on s'était rien promis?
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
C'est toi que je vois même dans le noir
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Car c'est toi que je vois
Oui, c'est toi que je vois
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Oui, c'est toi que je vois
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
On m'avait dit de faire attention
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Comment tu fais? Moi j'y arrive pas
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
C'est toi que je vois même dans le noir
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Car c'est toi que je vois
Oui, c'est toi que je vois
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Oui, c'est toi que je vois
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Si tu t'en vas quand même
Ne m'dis pas qu'c'est pareil
Si tu ne vis pas la même
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Si tu t'en vas quand même
Ne m'dis pas, non
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
C'est toi que je vois même dans le noir
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
C'est toi que je vois même dans le noir
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Car c'est toi que je vois
Oui, c'est toi que je vois
Pourquoi moi, j' n'oublie pas?
Oui, c'est toi que je vois
On s'fait du bien puis on s'fait du mal
Ci facciamo del bene poi ci facciamo del male
On s'fait la cour puis on se fait du sale
Ci corteggiamo poi ci facciamo del brutto
J'pensais pour deux, non, j'pensais plus qu'à ma gueule
Pensavo per due, no, pensavo solo a me stesso
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Mi hai dato fuoco per lasciarmi tutto solo
Comment tu fais pour faire comme si
Come fai a fare come se
On s'connaissait pas, on s'était rien promis?
Non ci conoscessimo, non ci fossimo promessi nulla?
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
Come fai? Io non ci riesco
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Quando chiudo gli occhi, sì, è te che vedo
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
È te che vedo, gli altri non contano
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Vorrei lasciarti ma non ci riesco
C'est toi que je vois même dans le noir
È te che vedo anche nel buio
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Vorrei lasciarti ma non sarà stasera
Car c'est toi que je vois
Perché è te che vedo
Oui, c'est toi que je vois
Sì, è te che vedo
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Perché io non dimentico?
Oui, c'est toi que je vois
Sì, è te che vedo
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Ci sono quelli che volano via, che non tornano mai
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
Ci sono quelli che si pentono qualche anno dopo
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
Non ti auguro del male, in realtà, non lo so
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
Non so più chi sei, non ti conosco così bene
On m'avait dit de faire attention
Mi avevano detto di stare attento
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Ma facevo il sordo, cazzo, quanto sono stupido
Comment tu fais? Moi j'y arrive pas
Come fai? Io non ci riesco
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Quando chiudo gli occhi, sì, è te che vedo
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
È te che vedo, gli altri non contano
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Vorrei lasciarti ma non ci riesco
C'est toi que je vois même dans le noir
È te che vedo anche nel buio
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Vorrei lasciarti ma non sarà stasera
Car c'est toi que je vois
Perché è te che vedo
Oui, c'est toi que je vois
Sì, è te che vedo
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Perché io non dimentico?
Oui, c'est toi que je vois
Sì, è te che vedo
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Non dirmi che mi ami
Si tu t'en vas quand même
Se te ne vai comunque
Ne m'dis pas qu'c'est pareil
Non dirmi che è lo stesso
Si tu ne vis pas la même
Se non vivi la stessa cosa
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Non dirmi che mi ami
Si tu t'en vas quand même
Se te ne vai comunque
Ne m'dis pas, non
Non dirmi, no
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
È te che vedo, gli altri non contano
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Vorrei lasciarti ma non ci riesco
C'est toi que je vois même dans le noir
È te che vedo anche nel buio
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Vorrei lasciarti ma non sarà stasera
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
È te che vedo, gli altri non contano
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Vorrei lasciarti ma non ci riesco
C'est toi que je vois même dans le noir
È te che vedo anche nel buio
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Vorrei lasciarti ma non sarà stasera
Car c'est toi que je vois
Perché è te che vedo
Oui, c'est toi que je vois
Sì, è te che vedo
Pourquoi moi, j' n'oublie pas?
Perché io non dimentico?
Oui, c'est toi que je vois
Sì, è te che vedo
On s'fait du bien puis on s'fait du mal
Nós nos fazemos bem e depois nos fazemos mal
On s'fait la cour puis on se fait du sale
Nós nos cortejamos e depois nos sujamos
J'pensais pour deux, non, j'pensais plus qu'à ma gueule
Eu pensava por dois, não, eu só pensava em mim
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Você me incendiou para me deixar sozinho
Comment tu fais pour faire comme si
Como você faz para agir como se
On s'connaissait pas, on s'était rien promis?
Nós não nos conhecêssemos, não tivéssemos prometido nada?
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
Como você faz? Eu não consigo
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Quando fecho os olhos, sim, é você que eu vejo
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
É você que eu vejo, os outros não importam
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Eu gostaria de te deixar, mas não consigo
C'est toi que je vois même dans le noir
É você que eu vejo mesmo no escuro
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Eu gostaria de te deixar, mas não será esta noite
Car c'est toi que je vois
Porque é você que eu vejo
Oui, c'est toi que je vois
Sim, é você que eu vejo
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Por que eu não esqueço?
Oui, c'est toi que je vois
Sim, é você que eu vejo
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Há aqueles que voam, que nunca voltam
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
Há aqueles que se arrependem alguns anos depois
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
Eu não te desejo mal, na verdade, eu não sei
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
Eu não sei quem você é, eu não te conheço tão bem
On m'avait dit de faire attention
Eles me disseram para ter cuidado
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Mas eu fingia ser surdo, droga, como eu sou idiota
Comment tu fais? Moi j'y arrive pas
Como você faz? Eu não consigo
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Quando fecho os olhos, sim, é você que eu vejo
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
É você que eu vejo, os outros não importam
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Eu gostaria de te deixar, mas não consigo
C'est toi que je vois même dans le noir
É você que eu vejo mesmo no escuro
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Eu gostaria de te deixar, mas não será esta noite
Car c'est toi que je vois
Porque é você que eu vejo
Oui, c'est toi que je vois
Sim, é você que eu vejo
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Por que eu não esqueço?
Oui, c'est toi que je vois
Sim, é você que eu vejo
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Não me diga que você me ama
Si tu t'en vas quand même
Se você vai embora mesmo assim
Ne m'dis pas qu'c'est pareil
Não me diga que é a mesma coisa
Si tu ne vis pas la même
Se você não vive o mesmo
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Não me diga que você me ama
Si tu t'en vas quand même
Se você vai embora mesmo assim
Ne m'dis pas, non
Não me diga, não
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
É você que eu vejo, os outros não importam
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Eu gostaria de te deixar, mas não consigo
C'est toi que je vois même dans le noir
É você que eu vejo mesmo no escuro
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Eu gostaria de te deixar, mas não será esta noite
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
É você que eu vejo, os outros não importam
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Eu gostaria de te deixar, mas não consigo
C'est toi que je vois même dans le noir
É você que eu vejo mesmo no escuro
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Eu gostaria de te deixar, mas não será esta noite
Car c'est toi que je vois
Porque é você que eu vejo
Oui, c'est toi que je vois
Sim, é você que eu vejo
Pourquoi moi, j' n'oublie pas?
Por que eu não esqueço?
Oui, c'est toi que je vois
Sim, é você que eu vejo
On s'fait du bien puis on s'fait du mal
We do good to each other then we hurt each other
On s'fait la cour puis on se fait du sale
We court each other then we do dirty to each other
J'pensais pour deux, non, j'pensais plus qu'à ma gueule
I thought for two, no, I thought only about myself
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
You set me on fire to leave me all alone
Comment tu fais pour faire comme si
How do you manage to act as if
On s'connaissait pas, on s'était rien promis?
We didn't know each other, we didn't promise anything?
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
How do you do it? I can't
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
When I close my eyes, yeah, it's you I see
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
It's you I see, the others, they don't count
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
I'd like to leave you but I can't
C'est toi que je vois même dans le noir
It's you I see even in the dark
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
I'd like to leave you but it won't be tonight
Car c'est toi que je vois
Because it's you I see
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you I see
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Why can't I forget?
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you I see
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
There are those who fly away, who never come back
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
There are those who regret it a few years later
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
I don't wish you harm, actually, I don't know
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
I don't know who you are, I don't know you that well
On m'avait dit de faire attention
I was told to be careful
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
But I played deaf, damn, I'm so stupid
Comment tu fais? Moi j'y arrive pas
How do you do it? I can't
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
When I close my eyes, yeah, it's you I see
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
It's you I see, the others, they don't count
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
I'd like to leave you but I can't
C'est toi que je vois même dans le noir
It's you I see even in the dark
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
I'd like to leave you but it won't be tonight
Car c'est toi que je vois
Because it's you I see
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you I see
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Why can't I forget?
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you I see
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Don't tell me you love me
Si tu t'en vas quand même
If you're leaving anyway
Ne m'dis pas qu'c'est pareil
Don't tell me it's the same
Si tu ne vis pas la même
If you're not living the same
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Don't tell me you love me
Si tu t'en vas quand même
If you're leaving anyway
Ne m'dis pas, non
Don't tell me, no
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
It's you I see, the others, they don't count
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
I'd like to leave you but I can't
C'est toi que je vois même dans le noir
It's you I see even in the dark
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
I'd like to leave you but it won't be tonight
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
It's you I see, the others, they don't count
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
I'd like to leave you but I can't
C'est toi que je vois même dans le noir
It's you I see even in the dark
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
I'd like to leave you but it won't be tonight
Car c'est toi que je vois
Because it's you I see
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you I see
Pourquoi moi, j' n'oublie pas?
Why can't I forget?
Oui, c'est toi que je vois
Yes, it's you I see
On s'fait du bien puis on s'fait du mal
Nos hacemos bien y luego nos hacemos daño
On s'fait la cour puis on se fait du sale
Nos cortejamos y luego nos ensuciamos
J'pensais pour deux, non, j'pensais plus qu'à ma gueule
Pensaba por dos, no, solo pensaba en mí
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Me encendiste para dejarme solo
Comment tu fais pour faire comme si
¿Cómo haces para actuar como si
On s'connaissait pas, on s'était rien promis?
No nos conociéramos, no nos hubiéramos prometido nada?
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
¿Cómo lo haces? Yo no puedo
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Cuando cierro los ojos, sí, eres tú a quien veo
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Eres tú a quien veo, los demás no cuentan
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Quisiera dejarte pero no puedo
C'est toi que je vois même dans le noir
Eres tú a quien veo incluso en la oscuridad
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Quisiera dejarte pero no será esta noche
Car c'est toi que je vois
Porque eres tú a quien veo
Oui, c'est toi que je vois
Sí, eres tú a quien veo
Pourquoi moi, j'oublie pas?
¿Por qué yo no olvido?
Oui, c'est toi que je vois
Sí, eres tú a quien veo
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Hay quienes se van, quienes nunca regresan
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
Hay quienes se arrepienten años después
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
No te deseo mal, de hecho, no lo sé
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
Ya no sé quién eres, no te conozco tan bien
On m'avait dit de faire attention
Me dijeron que tuviera cuidado
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Pero hice oídos sordos, joder, qué tonto soy
Comment tu fais? Moi j'y arrive pas
¿Cómo lo haces? Yo no puedo
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Cuando cierro los ojos, sí, eres tú a quien veo
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Eres tú a quien veo, los demás no cuentan
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Quisiera dejarte pero no puedo
C'est toi que je vois même dans le noir
Eres tú a quien veo incluso en la oscuridad
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Quisiera dejarte pero no será esta noche
Car c'est toi que je vois
Porque eres tú a quien veo
Oui, c'est toi que je vois
Sí, eres tú a quien veo
Pourquoi moi, j'oublie pas?
¿Por qué yo no olvido?
Oui, c'est toi que je vois
Sí, eres tú a quien veo
Ne m'dis pas que tu m'aimes
No me digas que me amas
Si tu t'en vas quand même
Si te vas de todos modos
Ne m'dis pas qu'c'est pareil
No me digas que es lo mismo
Si tu ne vis pas la même
Si no vives lo mismo
Ne m'dis pas que tu m'aimes
No me digas que me amas
Si tu t'en vas quand même
Si te vas de todos modos
Ne m'dis pas, non
No me digas, no
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Eres tú a quien veo, los demás no cuentan
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Quisiera dejarte pero no puedo
C'est toi que je vois même dans le noir
Eres tú a quien veo incluso en la oscuridad
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Quisiera dejarte pero no será esta noche
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Eres tú a quien veo, los demás no cuentan
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Quisiera dejarte pero no puedo
C'est toi que je vois même dans le noir
Eres tú a quien veo incluso en la oscuridad
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Quisiera dejarte pero no será esta noche
Car c'est toi que je vois
Porque eres tú a quien veo
Oui, c'est toi que je vois
Sí, eres tú a quien veo
Pourquoi moi, j' n'oublie pas?
¿Por qué yo no olvido?
Oui, c'est toi que je vois
Sí, eres tú a quien veo
On s'fait du bien puis on s'fait du mal
Wir tun uns gut und dann tun wir uns weh
On s'fait la cour puis on se fait du sale
Wir umwerben uns und dann machen wir uns schmutzig
J'pensais pour deux, non, j'pensais plus qu'à ma gueule
Ich dachte für zwei, nein, ich dachte nur an mich
Tu m'as mis le feu pour me laisser tout seul
Du hast mich angezündet, um mich alleine zu lassen
Comment tu fais pour faire comme si
Wie machst du das, so zu tun als ob
On s'connaissait pas, on s'était rien promis?
Wir kannten uns nicht, wir hatten uns nichts versprochen?
Comment tu fais? Moi, j'y arrive pas
Wie machst du das? Ich schaffe es nicht
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Wenn ich die Augen schließe, ja, sehe ich dich
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Ich sehe dich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Ich möchte dich verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois même dans le noir
Ich sehe dich sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Ich möchte dich verlassen, aber nicht heute Nacht
Car c'est toi que je vois
Denn ich sehe dich
Oui, c'est toi que je vois
Ja, ich sehe dich
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Warum vergesse ich nicht?
Oui, c'est toi que je vois
Ja, ich sehe dich
Y a ceux qui s'envolent, qui ne reviennent jamais
Es gibt die, die wegfliegen und nie zurückkommen
Y a ceux qui s'en veulent quelques années après
Es gibt die, die es einige Jahre später bereuen
J'te souhaite pas de mal, en fait, j'en sais rien
Ich wünsche dir nichts Schlechtes, eigentlich weiß ich es nicht
J'sais plus qui tu es, j'te connais pas si bien
Ich weiß nicht mehr, wer du bist, ich kenne dich nicht so gut
On m'avait dit de faire attention
Man hatte mir gesagt, vorsichtig zu sein
Mais j'faisais le sourd, putain, qu'est-ce que j'suis con
Aber ich tat taub, verdammt, wie dumm ich bin
Comment tu fais? Moi j'y arrive pas
Wie machst du das? Ich schaffe es nicht
Quand j'ferme les yeux, ouais, c'est toi que je vois
Wenn ich die Augen schließe, ja, sehe ich dich
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Ich sehe dich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Ich möchte dich verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois même dans le noir
Ich sehe dich sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Ich möchte dich verlassen, aber nicht heute Nacht
Car c'est toi que je vois
Denn ich sehe dich
Oui, c'est toi que je vois
Ja, ich sehe dich
Pourquoi moi, j'oublie pas?
Warum vergesse ich nicht?
Oui, c'est toi que je vois
Ja, ich sehe dich
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Si tu t'en vas quand même
Wenn du trotzdem gehst
Ne m'dis pas qu'c'est pareil
Sag mir nicht, dass es dasselbe ist
Si tu ne vis pas la même
Wenn du es nicht gleich erlebst
Ne m'dis pas que tu m'aimes
Sag mir nicht, dass du mich liebst
Si tu t'en vas quand même
Wenn du trotzdem gehst
Ne m'dis pas, non
Sag es mir nicht, nein
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Ich sehe dich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Ich möchte dich verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois même dans le noir
Ich sehe dich sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Ich möchte dich verlassen, aber nicht heute Nacht
C'est toi que je vois, les autres, ça n'compte pas
Ich sehe dich, die anderen zählen nicht
J'voudrais t'laisser mais je n'y arrive pas
Ich möchte dich verlassen, aber ich schaffe es nicht
C'est toi que je vois même dans le noir
Ich sehe dich sogar im Dunkeln
J'voudrais t'laisser mais ce s'ra pas ce soir
Ich möchte dich verlassen, aber nicht heute Nacht
Car c'est toi que je vois
Denn ich sehe dich
Oui, c'est toi que je vois
Ja, ich sehe dich
Pourquoi moi, j' n'oublie pas?
Warum vergesse ich nicht?
Oui, c'est toi que je vois
Ja, ich sehe dich