(Welcome to the endzone)
Aggu, Endzone, Endzone, ja
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ja)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Junge, ey, ich glaub', dass ich einen Schaden hab'
Wie der Penis bei Anal, Dicka, ich bin hart im Arsch
Junge (was?), ich bin am Ende so wie Credits (heh? Eh)
Hab' noch E's in der Picaldi, die vercheck' ich (die vercheck' ich, ey)
Keiner, der mehr hier ist, hat noch Ehre (nein)
Doch alle, die noch hier sind, haben Probleme (alle)
Berede mit Kollegen, ob wir gehen (nein)
Doch wollen nichts verpassen, also spielen wir mit der Zeit (Aggu)
Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
Sag nur einen, ah (einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (Sag mir, Junge, sag mir)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Doch alle meine Kumpels waren noch da (alle da)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Ein Atze macht, was ein Atze macht (ja)
Ich wär ein scheiß Weitspringer, weil ich einfach nicht den Absprung schaff' (Ne)
Ich bin kein Raucher, aber frag' dich: „Hast du Kippen?“ (Hast du?)
Ich sprech' nicht von Heimgehen, wenn ich sage: „Lass ma' dippen“ (emma)
Zwei Mischen in der Hand, aber hab' keine Mission, mh
Muss nicht auf Toilette, doch geh' ganze Zeit aufs Klo (Zeit)
Der Club sieht aus wie Zombiemodus, Black Ops (Black Ops)
Und ich bin völlig durcheinander wie mein Desktop, ah (wie mein Desktop)
(Aggu) Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
Sag nur einen, ah (Einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag mir, Junge, sag mir)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan (Aggu)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (raus)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
(Welcome to the endzone)
(Benvenuto nella zona finale)
Aggu, Endzone, Endzone, ja
Aggu, Endzone, Endzone, ja
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Giuro, volevo davvero andare a casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Ma tutti i miei amici erano ancora lì (tutti lì)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ja)
Diversamente danneggiati, mentre altri si stanno alzando (sì)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Perché rimango? Ragazzo, non ho un piano
Junge, ey, ich glaub', dass ich einen Schaden hab'
Ragazzo, eh, penso di avere un problema
Wie der Penis bei Anal, Dicka, ich bin hart im Arsch
Come il pene nell'anal, amico, sono duro nel culo
Junge (was?), ich bin am Ende so wie Credits (heh? Eh)
Ragazzo (cosa?), sono alla fine come i crediti (eh? Eh)
Hab' noch E's in der Picaldi, die vercheck' ich (die vercheck' ich, ey)
Ho ancora delle E nella Picaldi, le controllo (le controllo, eh)
Keiner, der mehr hier ist, hat noch Ehre (nein)
Nessuno che è ancora qui ha più onore (no)
Doch alle, die noch hier sind, haben Probleme (alle)
Ma tutti quelli che sono ancora qui hanno problemi (tutti)
Berede mit Kollegen, ob wir gehen (nein)
Discuto con i colleghi se andare (no)
Doch wollen nichts verpassen, also spielen wir mit der Zeit (Aggu)
Ma non vogliamo perdere nulla, quindi giochiamo con il tempo (Aggu)
Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
Ragazzo, dimmi un motivo per cui rimani
Sag nur einen, ah (einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (Sag mir, Junge, sag mir)
Dì solo uno, ah (uno), dimmi un motivo per cui rimani (Dimmi, ragazzo, dimmi)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Dimmi un motivo per cui rimani (dì)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Dì solo uno, ah, dimmi un motivo per cui rimani (dì)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Giuro, volevo davvero andare a casa
Doch alle meine Kumpels waren noch da (alle da)
Ma tutti i miei amici erano ancora lì (tutti lì)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Diversamente danneggiati, mentre altri si stanno alzando (ciao)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Perché rimango? Ragazzo, non ho un piano
Ein Atze macht, was ein Atze macht (ja)
Un amico fa quello che un amico fa (sì)
Ich wär ein scheiß Weitspringer, weil ich einfach nicht den Absprung schaff' (Ne)
Sarei un pessimo saltatore in lungo, perché semplicemente non riesco a staccare (No)
Ich bin kein Raucher, aber frag' dich: „Hast du Kippen?“ (Hast du?)
Non sono un fumatore, ma ti chiedo: "Hai delle sigarette?" (Hai?)
Ich sprech' nicht von Heimgehen, wenn ich sage: „Lass ma' dippen“ (emma)
Non sto parlando di andare a casa quando dico: "Lascia che ci immergiamo" (emma)
Zwei Mischen in der Hand, aber hab' keine Mission, mh
Due miscele in mano, ma non ho una missione, mh
Muss nicht auf Toilette, doch geh' ganze Zeit aufs Klo (Zeit)
Non devo andare in bagno, ma vado sempre al bagno (tempo)
Der Club sieht aus wie Zombiemodus, Black Ops (Black Ops)
Il club sembra la modalità zombie, Black Ops (Black Ops)
Und ich bin völlig durcheinander wie mein Desktop, ah (wie mein Desktop)
E sono completamente confuso come il mio desktop, ah (come il mio desktop)
(Aggu) Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
(Aggu) Ragazzo, dimmi un motivo per cui rimani
Sag nur einen, ah (Einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag mir, Junge, sag mir)
Dì solo uno, ah (Uno), dimmi un motivo per cui rimani (dimmi, ragazzo, dimmi)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Dimmi un motivo per cui rimani (dì)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Dì solo uno, ah, dimmi un motivo per cui rimani (dì)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Giuro, volevo davvero andare a casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Ma tutti i miei amici erano ancora lì (tutti lì)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Diversamente danneggiati, mentre altri si stanno alzando (ciao)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan (Aggu)
Perché rimango? Ragazzo, non ho un piano (Aggu)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Giuro, volevo davvero andare a casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Ma tutti i miei amici erano ancora lì (tutti lì)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (raus)
Diversamente danneggiati, mentre altri si stanno alzando (fuori)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Perché rimango? Ragazzo, non ho un piano
(Welcome to the endzone)
(Bem-vindo à zona final)
Aggu, Endzone, Endzone, ja
Aggu, Zona final, Zona final, já
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Eu juro, eu realmente queria ir para casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Mas todos os meus amigos ainda estavam lá (todos lá)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ja)
Diferentemente prejudicados, enquanto outros estão apenas se levantando (sim)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Por que eu fico? Rapaz, não tenho plano
Junge, ey, ich glaub', dass ich einen Schaden hab'
Rapaz, ei, acho que estou danificado
Wie der Penis bei Anal, Dicka, ich bin hart im Arsch
Como o pênis no anal, cara, estou ferrado
Junge (was?), ich bin am Ende so wie Credits (heh? Eh)
Rapaz (o quê?), estou no fim como créditos (heh? Eh)
Hab' noch E's in der Picaldi, die vercheck' ich (die vercheck' ich, ey)
Ainda tenho E's na Picaldi, que eu vendo (eu vendo, ei)
Keiner, der mehr hier ist, hat noch Ehre (nein)
Ninguém que ainda está aqui tem honra (não)
Doch alle, die noch hier sind, haben Probleme (alle)
Mas todos que ainda estão aqui têm problemas (todos)
Berede mit Kollegen, ob wir gehen (nein)
Discuto com colegas se devemos ir (não)
Doch wollen nichts verpassen, also spielen wir mit der Zeit (Aggu)
Mas não queremos perder nada, então brincamos com o tempo (Aggu)
Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
Rapaz, me dê um motivo para você ficar
Sag nur einen, ah (einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (Sag mir, Junge, sag mir)
Diga apenas um, ah (um), me dê um motivo para você ficar (Diga-me, rapaz, diga-me)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Me dê um motivo para você ficar (diga)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Diga apenas um, ah, me dê um motivo para você ficar (diga)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Eu juro, eu realmente queria ir para casa
Doch alle meine Kumpels waren noch da (alle da)
Mas todos os meus amigos ainda estavam lá (todos lá)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Diferentemente prejudicados, enquanto outros estão apenas se levantando (tchau)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Por que eu fico? Rapaz, não tenho plano
Ein Atze macht, was ein Atze macht (ja)
Um cara faz o que um cara faz (sim)
Ich wär ein scheiß Weitspringer, weil ich einfach nicht den Absprung schaff' (Ne)
Eu seria um péssimo saltador de distância, porque simplesmente não consigo decolar (Não)
Ich bin kein Raucher, aber frag' dich: „Hast du Kippen?“ (Hast du?)
Eu não sou fumante, mas pergunto: "Você tem cigarros?" (Você tem?)
Ich sprech' nicht von Heimgehen, wenn ich sage: „Lass ma' dippen“ (emma)
Não estou falando de ir para casa quando digo: "Vamos mergulhar" (emma)
Zwei Mischen in der Hand, aber hab' keine Mission, mh
Duas misturas na mão, mas não tenho missão, mh
Muss nicht auf Toilette, doch geh' ganze Zeit aufs Klo (Zeit)
Não preciso ir ao banheiro, mas continuo indo (tempo)
Der Club sieht aus wie Zombiemodus, Black Ops (Black Ops)
O clube parece o modo zumbi, Black Ops (Black Ops)
Und ich bin völlig durcheinander wie mein Desktop, ah (wie mein Desktop)
E eu estou totalmente confuso como meu desktop, ah (como meu desktop)
(Aggu) Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
(Aggu) Rapaz, me dê um motivo para você ficar
Sag nur einen, ah (Einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag mir, Junge, sag mir)
Diga apenas um, ah (Um), me dê um motivo para você ficar (diga-me, rapaz, diga-me)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Me dê um motivo para você ficar (diga)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Diga apenas um, ah, me dê um motivo para você ficar (diga)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Eu juro, eu realmente queria ir para casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Mas todos os meus amigos ainda estavam lá (todos lá)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Diferentemente prejudicados, enquanto outros estão apenas se levantando (tchau)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan (Aggu)
Por que eu fico? Rapaz, não tenho plano (Aggu)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Eu juro, eu realmente queria ir para casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Mas todos os meus amigos ainda estavam lá (todos lá)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (raus)
Diferentemente prejudicados, enquanto outros estão apenas se levantando (fora)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Por que eu fico? Rapaz, não tenho plano
(Welcome to the endzone)
(Welcome to the endzone)
Aggu, Endzone, Endzone, ja
Aggu, Endzone, Endzone, yes
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
I swear, I actually wanted to go home
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
But all my buddies were still there (all there)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ja)
Different damage, while others are just getting up (yes)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Why do I stay? Boy, I have no plan
Junge, ey, ich glaub', dass ich einen Schaden hab'
Boy, hey, I think I have a damage
Wie der Penis bei Anal, Dicka, ich bin hart im Arsch
Like the penis in anal, dude, I'm hard in the ass
Junge (was?), ich bin am Ende so wie Credits (heh? Eh)
Boy (what?), I'm at the end like credits (huh? Eh)
Hab' noch E's in der Picaldi, die vercheck' ich (die vercheck' ich, ey)
Still have E's in the Picaldi, I'll check them out (I'll check them out, hey)
Keiner, der mehr hier ist, hat noch Ehre (nein)
No one who is still here has any honor (no)
Doch alle, die noch hier sind, haben Probleme (alle)
But everyone who is still here has problems (all)
Berede mit Kollegen, ob wir gehen (nein)
Discuss with colleagues whether we should go (no)
Doch wollen nichts verpassen, also spielen wir mit der Zeit (Aggu)
But don't want to miss anything, so we play with time (Aggu)
Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
Boy, tell me a reason why you stay
Sag nur einen, ah (einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (Sag mir, Junge, sag mir)
Just say one, ah (one), tell me a reason why you stay (Tell me, boy, tell me)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Tell me a reason why you stay (say)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Just say one, ah, tell me a reason why you stay (say it)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
I swear, I actually wanted to go home
Doch alle meine Kumpels waren noch da (alle da)
But all my buddies were still there (all there)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Different damage, while others are just getting up (bye)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Why do I stay? Boy, I have no plan
Ein Atze macht, was ein Atze macht (ja)
A buddy does what a buddy does (yes)
Ich wär ein scheiß Weitspringer, weil ich einfach nicht den Absprung schaff' (Ne)
I would be a shitty long jumper because I just can't make the jump (No)
Ich bin kein Raucher, aber frag' dich: „Hast du Kippen?“ (Hast du?)
I'm not a smoker, but ask you: "Do you have cigarettes?" (Do you?)
Ich sprech' nicht von Heimgehen, wenn ich sage: „Lass ma' dippen“ (emma)
I'm not talking about going home when I say: "Let's dip" (emma)
Zwei Mischen in der Hand, aber hab' keine Mission, mh
Two mixes in hand, but have no mission, mh
Muss nicht auf Toilette, doch geh' ganze Zeit aufs Klo (Zeit)
Don't need to go to the toilet, but keep going to the bathroom (time)
Der Club sieht aus wie Zombiemodus, Black Ops (Black Ops)
The club looks like zombie mode, Black Ops (Black Ops)
Und ich bin völlig durcheinander wie mein Desktop, ah (wie mein Desktop)
And I'm totally confused like my desktop, ah (like my desktop)
(Aggu) Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
(Aggu) Boy, tell me a reason why you stay
Sag nur einen, ah (Einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag mir, Junge, sag mir)
Just say one, ah (One), tell me a reason why you stay (tell me, boy, tell me)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Tell me a reason why you stay (say)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Just say one, ah, tell me a reason why you stay (say it)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
I swear, I actually wanted to go home
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
But all my buddies were still there (all there)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Different damage, while others are just getting up (bye)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan (Aggu)
Why do I stay? Boy, I have no plan (Aggu)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
I swear, I actually wanted to go home
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
But all my buddies were still there (all there)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (raus)
Different damage, while others are just getting up (out)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Why do I stay? Boy, I have no plan
(Welcome to the endzone)
(Bienvenido a la zona final)
Aggu, Endzone, Endzone, ja
Aggu, Zona final, Zona final, ja
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Juro que quería irme a casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Pero todos mis amigos todavía estaban allí (todos allí)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ja)
Dañando de otra manera, mientras otros se están levantando (sí)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
¿Por qué me quedo? Chico, no tengo ni idea
Junge, ey, ich glaub', dass ich einen Schaden hab'
Chico, ey, creo que estoy dañado
Wie der Penis bei Anal, Dicka, ich bin hart im Arsch
Como el pene en el sexo anal, tío, estoy jodido
Junge (was?), ich bin am Ende so wie Credits (heh? Eh)
Chico (¿qué?), estoy al final como los créditos (¿eh? Eh)
Hab' noch E's in der Picaldi, die vercheck' ich (die vercheck' ich, ey)
Todavía tengo E's en el Picaldi, los vendo (los vendo, ey)
Keiner, der mehr hier ist, hat noch Ehre (nein)
Nadie que todavía esté aquí tiene honor (no)
Doch alle, die noch hier sind, haben Probleme (alle)
Pero todos los que todavía están aquí tienen problemas (todos)
Berede mit Kollegen, ob wir gehen (nein)
Hablo con colegas sobre si nos vamos (no)
Doch wollen nichts verpassen, also spielen wir mit der Zeit (Aggu)
Pero no queremos perdernos nada, así que jugamos con el tiempo (Aggu)
Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
Chico, dime una razón por la que te quedas
Sag nur einen, ah (einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (Sag mir, Junge, sag mir)
Dime solo una, ah (una), dime una razón por la que te quedas (Dime, chico, dime)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Dime una razón por la que te quedas (dime)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Dime solo una, ah, dime una razón por la que te quedas (dilo)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Juro que quería irme a casa
Doch alle meine Kumpels waren noch da (alle da)
Pero todos mis amigos todavía estaban allí (todos allí)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Dañando de otra manera, mientras otros se están levantando (adiós)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
¿Por qué me quedo? Chico, no tengo ni idea
Ein Atze macht, was ein Atze macht (ja)
Un amigo hace lo que un amigo hace (sí)
Ich wär ein scheiß Weitspringer, weil ich einfach nicht den Absprung schaff' (Ne)
Sería un pésimo saltador de longitud, porque simplemente no puedo dar el salto (No)
Ich bin kein Raucher, aber frag' dich: „Hast du Kippen?“ (Hast du?)
No soy fumador, pero te pregunto: "¿Tienes cigarrillos?" (¿Tienes?)
Ich sprech' nicht von Heimgehen, wenn ich sage: „Lass ma' dippen“ (emma)
No hablo de irme a casa cuando digo: "Vamos a sumergirnos" (emma)
Zwei Mischen in der Hand, aber hab' keine Mission, mh
Dos mezclas en la mano, pero no tengo ninguna misión, mh
Muss nicht auf Toilette, doch geh' ganze Zeit aufs Klo (Zeit)
No necesito ir al baño, pero voy todo el tiempo al baño (tiempo)
Der Club sieht aus wie Zombiemodus, Black Ops (Black Ops)
El club parece el modo zombi, Black Ops (Black Ops)
Und ich bin völlig durcheinander wie mein Desktop, ah (wie mein Desktop)
Y estoy totalmente desordenado como mi escritorio, ah (como mi escritorio)
(Aggu) Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
(Aggu) Chico, dime una razón por la que te quedas
Sag nur einen, ah (Einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag mir, Junge, sag mir)
Dime solo una, ah (Una), dime una razón por la que te quedas (dime, chico, dime)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Dime una razón por la que te quedas (dime)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Dime solo una, ah, dime una razón por la que te quedas (dilo)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Juro que quería irme a casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Pero todos mis amigos todavía estaban allí (todos allí)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Dañando de otra manera, mientras otros se están levantando (adiós)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan (Aggu)
¿Por qué me quedo? Chico, no tengo ni idea (Aggu)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Juro que quería irme a casa
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Pero todos mis amigos todavía estaban allí (todos allí)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (raus)
Dañando de otra manera, mientras otros se están levantando (fuera)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
¿Por qué me quedo? Chico, no tengo ni idea
(Welcome to the endzone)
(Bienvenue dans la zone d'arrivée)
Aggu, Endzone, Endzone, ja
Aggu, zone d'arrivée, zone d'arrivée, oui
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Je jure, je voulais vraiment rentrer à la maison
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Mais tous mes potes étaient encore là (tous là)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ja)
Autrement nuisible, pendant que d'autres se lèvent (oui)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Pourquoi je reste ? Gamin, je n'ai pas de plan
Junge, ey, ich glaub', dass ich einen Schaden hab'
Gamin, eh, je crois que j'ai un problème
Wie der Penis bei Anal, Dicka, ich bin hart im Arsch
Comme le pénis pendant l'anal, mec, je suis dur dans le cul
Junge (was?), ich bin am Ende so wie Credits (heh? Eh)
Gamin (quoi ?), je suis à la fin comme les crédits (heh ? Eh)
Hab' noch E's in der Picaldi, die vercheck' ich (die vercheck' ich, ey)
J'ai encore des E's dans le Picaldi, je les vérifie (je les vérifie, eh)
Keiner, der mehr hier ist, hat noch Ehre (nein)
Personne qui est encore ici n'a d'honneur (non)
Doch alle, die noch hier sind, haben Probleme (alle)
Mais tous ceux qui sont encore ici ont des problèmes (tous)
Berede mit Kollegen, ob wir gehen (nein)
Je discute avec des collègues pour savoir si nous partons (non)
Doch wollen nichts verpassen, also spielen wir mit der Zeit (Aggu)
Mais nous ne voulons rien manquer, alors nous jouons avec le temps (Aggu)
Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
Gamin, donne-moi une raison de rester
Sag nur einen, ah (einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (Sag mir, Junge, sag mir)
Dis juste une, ah (une), donne-moi une raison de rester (Dis-moi, gamin, dis-moi)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Donne-moi une raison de rester (dis)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Dis juste une, ah, donne-moi une raison de rester (dis donc)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Je jure, je voulais vraiment rentrer à la maison
Doch alle meine Kumpels waren noch da (alle da)
Mais tous mes potes étaient encore là (tous là)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Autrement nuisible, pendant que d'autres se lèvent (ciao)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Pourquoi je reste ? Gamin, je n'ai pas de plan
Ein Atze macht, was ein Atze macht (ja)
Un pote fait ce qu'un pote fait (oui)
Ich wär ein scheiß Weitspringer, weil ich einfach nicht den Absprung schaff' (Ne)
Je serais un mauvais sauteur en longueur, parce que je n'arrive tout simplement pas à prendre mon élan (Non)
Ich bin kein Raucher, aber frag' dich: „Hast du Kippen?“ (Hast du?)
Je ne suis pas fumeur, mais je te demande : "As-tu des cigarettes ?" (En as-tu ?)
Ich sprech' nicht von Heimgehen, wenn ich sage: „Lass ma' dippen“ (emma)
Je ne parle pas de rentrer à la maison quand je dis : "Laisse-moi tremper" (emma)
Zwei Mischen in der Hand, aber hab' keine Mission, mh
Deux mélanges dans la main, mais je n'ai pas de mission, mh
Muss nicht auf Toilette, doch geh' ganze Zeit aufs Klo (Zeit)
Je n'ai pas besoin d'aller aux toilettes, mais je vais tout le temps aux toilettes (temps)
Der Club sieht aus wie Zombiemodus, Black Ops (Black Ops)
Le club ressemble au mode zombie, Black Ops (Black Ops)
Und ich bin völlig durcheinander wie mein Desktop, ah (wie mein Desktop)
Et je suis complètement désorganisé comme mon bureau, ah (comme mon bureau)
(Aggu) Junge, sag mir einen Grund, wieso du bleibst
(Aggu) Gamin, donne-moi une raison de rester
Sag nur einen, ah (Einen), sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag mir, Junge, sag mir)
Dis juste une, ah (Une), donne-moi une raison de rester (dis-moi, gamin, dis-moi)
Sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag)
Donne-moi une raison de rester (dis)
Sag nur einen, ah, sag mir einen Grund, wieso du bleibst (sag doch)
Dis juste une, ah, donne-moi une raison de rester (dis donc)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Je jure, je voulais vraiment rentrer à la maison
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Mais tous mes potes étaient encore là (tous là)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (ciao)
Autrement nuisible, pendant que d'autres se lèvent (ciao)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan (Aggu)
Pourquoi je reste ? Gamin, je n'ai pas de plan (Aggu)
Ich schwör', ich wollt eigentlich nach Haus gehen
Je jure, je voulais vraiment rentrer à la maison
Doch alle mein Kumpels waren noch da (alle da)
Mais tous mes potes étaient encore là (tous là)
Anders schadend, während andere grad aufstehen (raus)
Autrement nuisible, pendant que d'autres se lèvent (dehors)
Warum ich bleibe? Junge, hab' keinen Plan
Pourquoi je reste ? Gamin, je n'ai pas de plan