Waterfront

CHARLES BURCHILL, DEREK FORBES, JAMES KERR, MEL GAYNOR, MICHAEL MC NEIL

Testi Traduzione

Get in, get out of the rain
I'm goin' to move on up to the waterfront
Step in, step out of the rain
I'm gonna walk on up to the waterfront
Said, one million years from today
I'm gonna step on up to the waterfront
Get in, get out of the rain
Come in, come out of the rain

So far, so good, so close, yet still so far
So far, so good, so close, yet still so
So far
So far
So far

The rain, I'm going to move on up to the waterfront
Step in, step out of the rain
I'm going to walk on up to the waterfront
Said, one million years from today
Step on up to the waterfront
Said, come in, come out of the rain
Said, come in, come out of the rain
Said, come in, come out of the rain

I'm goin' to move on up to the front
I'm gonna walk on up to the front
I'm gonna live on up by the front
I'm goin' to walk on up to the front
Come in, come out of the rain
Come in, come out of the rain
Said, come in, come out of the rain
Come in, come out of the rain

Move on up
To step on up
Walk on up
Live on up
Far away
Far away
Far away
So, walk away
So far
I walk away
So, so, walk away, up to the waterfront
Up to the waterfront
Up to the waterfront
So far
So far

Get in, get out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
I'm goin' to move on up to the waterfront
Sto per salire fino al lungomare
Step in, step out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
I'm gonna walk on up to the waterfront
Sto per camminare fino al lungomare
Said, one million years from today
Ho detto, un milione di anni da oggi
I'm gonna step on up to the waterfront
Sto per salire fino al lungomare
Get in, get out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
Come in, come out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
So far, so good, so close, yet still so far
Finora, così bene, così vicino, eppure ancora così lontano
So far, so good, so close, yet still so
Finora, così bene, così vicino, eppure ancora così
So far
Finora
So far
Finora
So far
Finora
The rain, I'm going to move on up to the waterfront
La pioggia, sto per salire fino al lungomare
Step in, step out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
I'm going to walk on up to the waterfront
Sto per camminare fino al lungomare
Said, one million years from today
Ho detto, un milione di anni da oggi
Step on up to the waterfront
Salire fino al lungomare
Said, come in, come out of the rain
Ho detto, entra, esci dalla pioggia
Said, come in, come out of the rain
Ho detto, entra, esci dalla pioggia
Said, come in, come out of the rain
Ho detto, entra, esci dalla pioggia
I'm goin' to move on up to the front
Sto per salire fino alla parte anteriore
I'm gonna walk on up to the front
Sto per camminare fino alla parte anteriore
I'm gonna live on up by the front
Sto per vivere in alto vicino alla parte anteriore
I'm goin' to walk on up to the front
Sto per camminare fino alla parte anteriore
Come in, come out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
Come in, come out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
Said, come in, come out of the rain
Ho detto, entra, esci dalla pioggia
Come in, come out of the rain
Entra, esci dalla pioggia
Move on up
Muoviti su
To step on up
Per salire su
Walk on up
Cammina su
Live on up
Vivi su
Far away
Lontano
Far away
Lontano
Far away
Lontano
So, walk away
Quindi, allontanati
So far
Finora
I walk away
Mi allontano
So, so, walk away, up to the waterfront
Quindi, quindi, allontanati, fino al lungomare
Up to the waterfront
Fino al lungomare
Up to the waterfront
Fino al lungomare
So far
Finora
So far
Finora
Get in, get out of the rain
Entre, saia da chuva
I'm goin' to move on up to the waterfront
Eu vou me mudar para a beira-mar
Step in, step out of the rain
Entre, saia da chuva
I'm gonna walk on up to the waterfront
Eu vou caminhar até a beira-mar
Said, one million years from today
Disse, um milhão de anos a partir de hoje
I'm gonna step on up to the waterfront
Eu vou subir até a beira-mar
Get in, get out of the rain
Entre, saia da chuva
Come in, come out of the rain
Entre, saia da chuva
So far, so good, so close, yet still so far
Até agora, tão bom, tão perto, mas ainda tão longe
So far, so good, so close, yet still so
Até agora, tão bom, tão perto, mas ainda tão
So far
Até agora
So far
Até agora
So far
Até agora
The rain, I'm going to move on up to the waterfront
A chuva, eu vou me mudar para a beira-mar
Step in, step out of the rain
Entre, saia da chuva
I'm going to walk on up to the waterfront
Eu vou caminhar até a beira-mar
Said, one million years from today
Disse, um milhão de anos a partir de hoje
Step on up to the waterfront
Suba até a beira-mar
Said, come in, come out of the rain
Disse, entre, saia da chuva
Said, come in, come out of the rain
Disse, entre, saia da chuva
Said, come in, come out of the rain
Disse, entre, saia da chuva
I'm goin' to move on up to the front
Eu vou me mudar para a frente
I'm gonna walk on up to the front
Eu vou caminhar até a frente
I'm gonna live on up by the front
Eu vou viver na frente
I'm goin' to walk on up to the front
Eu vou caminhar até a frente
Come in, come out of the rain
Entre, saia da chuva
Come in, come out of the rain
Entre, saia da chuva
Said, come in, come out of the rain
Disse, entre, saia da chuva
Come in, come out of the rain
Entre, saia da chuva
Move on up
Mova-se para cima
To step on up
Para subir
Walk on up
Caminhe para cima
Live on up
Viva para cima
Far away
Longe
Far away
Longe
Far away
Longe
So, walk away
Então, vá embora
So far
Até agora
I walk away
Eu vou embora
So, so, walk away, up to the waterfront
Então, então, vá embora, até a beira-mar
Up to the waterfront
Até a beira-mar
Up to the waterfront
Até a beira-mar
So far
Até agora
So far
Até agora
Get in, get out of the rain
Entra, sal de la lluvia
I'm goin' to move on up to the waterfront
Voy a subir hasta el paseo marítimo
Step in, step out of the rain
Entra, sal de la lluvia
I'm gonna walk on up to the waterfront
Voy a caminar hasta el paseo marítimo
Said, one million years from today
Dije, un millón de años a partir de hoy
I'm gonna step on up to the waterfront
Voy a subir hasta el paseo marítimo
Get in, get out of the rain
Entra, sal de la lluvia
Come in, come out of the rain
Entra, sal de la lluvia
So far, so good, so close, yet still so far
Hasta ahora, tan bien, tan cerca, pero aún tan lejos
So far, so good, so close, yet still so
Hasta ahora, tan bien, tan cerca, pero aún tan
So far
Hasta ahora
So far
Hasta ahora
So far
Hasta ahora
The rain, I'm going to move on up to the waterfront
La lluvia, voy a subir hasta el paseo marítimo
Step in, step out of the rain
Entra, sal de la lluvia
I'm going to walk on up to the waterfront
Voy a caminar hasta el paseo marítimo
Said, one million years from today
Dije, un millón de años a partir de hoy
Step on up to the waterfront
Sube hasta el paseo marítimo
Said, come in, come out of the rain
Dije, entra, sal de la lluvia
Said, come in, come out of the rain
Dije, entra, sal de la lluvia
Said, come in, come out of the rain
Dije, entra, sal de la lluvia
I'm goin' to move on up to the front
Voy a subir hasta el frente
I'm gonna walk on up to the front
Voy a caminar hasta el frente
I'm gonna live on up by the front
Voy a vivir en el frente
I'm goin' to walk on up to the front
Voy a caminar hasta el frente
Come in, come out of the rain
Entra, sal de la lluvia
Come in, come out of the rain
Entra, sal de la lluvia
Said, come in, come out of the rain
Dije, entra, sal de la lluvia
Come in, come out of the rain
Entra, sal de la lluvia
Move on up
Sube
To step on up
Para subir
Walk on up
Camina hacia arriba
Live on up
Vive arriba
Far away
Lejos
Far away
Lejos
Far away
Lejos
So, walk away
Entonces, aléjate
So far
Hasta ahora
I walk away
Me alejo
So, so, walk away, up to the waterfront
Entonces, entonces, aléjate, hasta el paseo marítimo
Up to the waterfront
Hasta el paseo marítimo
Up to the waterfront
Hasta el paseo marítimo
So far
Hasta ahora
So far
Hasta ahora
Get in, get out of the rain
Entre, sors de la pluie
I'm goin' to move on up to the waterfront
Je vais monter jusqu'au bord de l'eau
Step in, step out of the rain
Entre, sors de la pluie
I'm gonna walk on up to the waterfront
Je vais marcher jusqu'au bord de l'eau
Said, one million years from today
J'ai dit, dans un million d'années à partir d'aujourd'hui
I'm gonna step on up to the waterfront
Je vais monter jusqu'au bord de l'eau
Get in, get out of the rain
Entre, sors de la pluie
Come in, come out of the rain
Viens, sors de la pluie
So far, so good, so close, yet still so far
Jusqu'à présent, si bon, si proche, mais encore si loin
So far, so good, so close, yet still so
Jusqu'à présent, si bon, si proche, mais encore si
So far
Jusqu'à présent
So far
Jusqu'à présent
So far
Jusqu'à présent
The rain, I'm going to move on up to the waterfront
La pluie, je vais monter jusqu'au bord de l'eau
Step in, step out of the rain
Entre, sors de la pluie
I'm going to walk on up to the waterfront
Je vais marcher jusqu'au bord de l'eau
Said, one million years from today
J'ai dit, dans un million d'années à partir d'aujourd'hui
Step on up to the waterfront
Monte jusqu'au bord de l'eau
Said, come in, come out of the rain
J'ai dit, viens, sors de la pluie
Said, come in, come out of the rain
J'ai dit, viens, sors de la pluie
Said, come in, come out of the rain
J'ai dit, viens, sors de la pluie
I'm goin' to move on up to the front
Je vais monter jusqu'à l'avant
I'm gonna walk on up to the front
Je vais marcher jusqu'à l'avant
I'm gonna live on up by the front
Je vais vivre en haut à l'avant
I'm goin' to walk on up to the front
Je vais marcher jusqu'à l'avant
Come in, come out of the rain
Viens, sors de la pluie
Come in, come out of the rain
Viens, sors de la pluie
Said, come in, come out of the rain
J'ai dit, viens, sors de la pluie
Come in, come out of the rain
Viens, sors de la pluie
Move on up
Monte
To step on up
Pour monter
Walk on up
Marche en haut
Live on up
Vivre en haut
Far away
Loin
Far away
Loin
Far away
Loin
So, walk away
Alors, éloigne-toi
So far
Jusqu'à présent
I walk away
Je m'éloigne
So, so, walk away, up to the waterfront
Alors, alors, éloigne-toi, jusqu'au bord de l'eau
Up to the waterfront
Jusqu'au bord de l'eau
Up to the waterfront
Jusqu'au bord de l'eau
So far
Jusqu'à présent
So far
Jusqu'à présent
Get in, get out of the rain
Steig ein, komm raus aus dem Regen
I'm goin' to move on up to the waterfront
Ich werde weiterziehen zur Uferpromenade
Step in, step out of the rain
Steig ein, komm raus aus dem Regen
I'm gonna walk on up to the waterfront
Ich werde zur Uferpromenade hinaufgehen
Said, one million years from today
Sagte, in einer Million Jahren von heute
I'm gonna step on up to the waterfront
Ich werde zur Uferpromenade hinaufsteigen
Get in, get out of the rain
Steig ein, komm raus aus dem Regen
Come in, come out of the rain
Komm rein, komm raus aus dem Regen
So far, so good, so close, yet still so far
Bisher, so gut, so nah, und doch so weit
So far, so good, so close, yet still so
Bisher, so gut, so nah, und doch so
So far
Bisher
So far
Bisher
So far
Bisher
The rain, I'm going to move on up to the waterfront
Der Regen, ich werde zur Uferpromenade hinaufziehen
Step in, step out of the rain
Steig ein, komm raus aus dem Regen
I'm going to walk on up to the waterfront
Ich werde zur Uferpromenade hinaufgehen
Said, one million years from today
Sagte, in einer Million Jahren von heute
Step on up to the waterfront
Steige zur Uferpromenade hinauf
Said, come in, come out of the rain
Sagte, komm rein, komm raus aus dem Regen
Said, come in, come out of the rain
Sagte, komm rein, komm raus aus dem Regen
Said, come in, come out of the rain
Sagte, komm rein, komm raus aus dem Regen
I'm goin' to move on up to the front
Ich werde zur Front hinaufziehen
I'm gonna walk on up to the front
Ich werde zur Front hinaufgehen
I'm gonna live on up by the front
Ich werde an der Front leben
I'm goin' to walk on up to the front
Ich werde zur Front hinaufgehen
Come in, come out of the rain
Komm rein, komm raus aus dem Regen
Come in, come out of the rain
Komm rein, komm raus aus dem Regen
Said, come in, come out of the rain
Sagte, komm rein, komm raus aus dem Regen
Come in, come out of the rain
Komm rein, komm raus aus dem Regen
Move on up
Ziehe weiter
To step on up
Um hinaufzusteigen
Walk on up
Gehe hinauf
Live on up
Lebe hinauf
Far away
Weit weg
Far away
Weit weg
Far away
Weit weg
So, walk away
Also, geh weg
So far
Bisher
I walk away
Ich gehe weg
So, so, walk away, up to the waterfront
Also, also, geh weg, zur Uferpromenade
Up to the waterfront
Zur Uferpromenade
Up to the waterfront
Zur Uferpromenade
So far
Bisher
So far
Bisher

Curiosità sulla canzone Waterfront di Simple Minds

In quali album è stata rilasciata la canzone “Waterfront” di Simple Minds?
Simple Minds ha rilasciato la canzone negli album “Sparkle in the Rain” nel 1984, “Live: In the City of Light” nel 1987, “Mandela Day” nel 1988, “Glittering Prize 81/92” nel 1992, “The Promised (Night Of The Proms Special Edition)” nel 1997, “The Best of Simple Minds” nel 2001, “Silver Box” nel 2004, “Live 2011 (10.06.2011 Bedgebury Pinetum & Forest)” nel 2011, “Celebrate : The Greatest Hits” nel 2013, “Acoustic” nel 2016, “Forty: The Best of Simple Minds 1979-2019” nel 2019, e “Live in the City of Angels” nel 2019.
Chi ha composto la canzone “Waterfront” di di Simple Minds?
La canzone “Waterfront” di di Simple Minds è stata composta da CHARLES BURCHILL, DEREK FORBES, JAMES KERR, MEL GAYNOR, MICHAEL MC NEIL.

Canzoni più popolari di Simple Minds

Altri artisti di Pop rock